Девочка для вожака, или Замуж за волка (СИ) - Эль Вайра
До смерти матери она даже не подозревала, что такое одиночество. В родной деревне ее всегда окружали соседские дети, а когда Амалия заболела и семье пришлось переехать на ферму, рядом с ней неизменно оставались бабушки и дедушка и их рассказы.
И теперь, в Валде, она не понимала, как сможет ли прожить без друга. А если сможет — правильно ли называть это жизнью? Мысленно она молилась Создателю, чтобы Курт вернулся. И, к ее огромному счастью, он действительно уже стоял там, где они вчера расстались.
Курт задумчиво рассматривал лучик, который всё так же пробивался сквозь ветки.
— Ты говорила, что на твоей ферме было много света, — сказал он вместо приветствия. — В мире есть и другие подобные места, да?
— Конечно, — ответила Мари, подходя к нему.
Она тоже посмотрела на луч. Курт кивнул ей, не оборачиваясь.
— Я так и знал. Отец ошибался. А знаешь, как я это понял?
Он наконец повернулся, и его золотисто-карие глаза горели азартом.
— Пойдем, я тебе покажу.
Не дожидаясь ее ответа, он схватил Мари за запястье и повел ее вглубь леса.
Мари позволила себя вести, хотя тихий голос в голове шептал, что это не похоже на хорошую идею — бродить по лесу с мальчиком, которого она едва знает. Но жар его руки успокаивал, и ей не хотелось его отталкивать. Курт выглядел настолько увлеченным, что отказ наверняка его огорчит.
Они шли молча несколько минут, пока Мари не услышала шум воды. В следующий миг Курт вывел ее на поляну, лежавшую прямо у водопада, и Мари ахнула от открывшейся красоты. Водопад был небольшим, по вышине чуть больше городской церкви, но довольно шумным. Но самое главное, что над ним виднелся большой участок голубого неба. Не серого, не в затянутого тучами — именно чистого и голубого.
Солнечные лучи беспрепятственно падали на воду, заставляя потоки сверкать, будто стекла в сказочных дворцах. Рев водопада завораживал. Его воды обрушивались в блестящее голубое озеро по ширине раза в три больше нового дома Мари.
Она замерла, глядя на свет и краски, по которым так скучала.
— Что это за место? — спросила она у Курта, повысив голос, чтобы он ее услышал.
Он провел ее к бревну на другой стороне поляны, где можно было говорить, а не кричать.
— Я его нашел, когда был маленьким, — довольно ответил он. — Мать рассказывала мне истории о местах, где небо голубое, и я хотел увидеть такое сам. Отец говорил, что это просто сказки, но я ему не верил.
Курт впился в Мари взглядом, сгорая от любопытства.
— Расскажи мне! — он снова схватил Мари за руку и подался вперед. — Расскажи мне обо всех тех других местах, где есть солнце!
— Что ж, — Мари на мгновение задумалась. — На самом деле, я не так много где была, видела только свои холмы, но бабушка и дедушка рассказывали мне истории…
Курт нетерпеливо закивал.
— В одном королевстве, — продолжила Мари, — жил могущественный король. Он совершил ужасную ошибку, еще когда был принцем, и за это всю его страну обрекли на тьму. Все его подданные погибли бы, если бы не прекрасная девушка, вернувшая волшебство силой своего доброго сердца…
— Подожди, это была добрая магия?
— Да, конечно. А потом король и девушка поженились и отправились…
Курт фыркнул.
— Доброй магии не бывает.
Мари закатила глаза.
— Ты что, волшебник?
— Нет, — поморщился Курт.
— Тогда почем тебе знать, что доброй магии не бывает? И вообще, ты собрался слушать или перебивать?
Он поднял ладони к верху.
— Ладно, прости.
Мари уселась на бревно, а Курт устроился на песке рядом с ее ногами. Он лег, закрыл глаза и положил руки под голову.
Мари смягчилась и продолжила.
— Есть еще история, одна из моих любимых. И она кстати, произошла в нашем королевстве! Давным-давно в темной башне у озера жил колдун, который превращал девушек в лебедей. Человеческий облик возвращался к ним только ночью, и однажды одну из девушек увидел принц и они разрушили проклятие силой своей любви.
Курт нахмурился, и Мари испугалась, что ему не понравилась эта история. Слишком девчачья? Она быстро сменила тему.
— А еще говорят, что в северных королевствах, там где океан встречается с острыми скалами, на сушу иногда выходят странные девушки — наполовину они люди, а наполовину рыбы…
Курт распахнул глаза и резко сел. Песок посыпался с его растрепанных волос и упал прямо за ворот рубашки. Но мальчик был настолько взволнован, что, казалось, ничего не замечал.
— Никогда про такое не слышал! Расскажи мне!
— У меня бы получилось рассказать лучше, если бы я взяла книгу своей бабушки, — ответила Мари. — Там истории и рисунки о том, как они с дедушкой путешествовали по миру…
Курт внимательно ее слушал.
— Если хочешь, — продолжила она, — я принесу книгу завтра, и ты сам всё увидишь. А если ты не сможешь прочитать, то я помогу…
Он усмехнулся.
— Я умею читать.
Мари почувствовала себя виноватой, и не только потому, что усомнилась в его способностях. Вообще-то она приврала Курту. Все истории из книги она уже давно знала наизусть, но она не была уверена, что он захочет увидеться с ней снова, если она сегодня же ему всё расскажет.
Пообещав принести книгу завтра, она купила себе еще одну встречу с ним. И с надеждой на эту встречу, она подняла лицо к небу, позволяя теплу солнца упасть ей на щеки и закрытые веки.
Мари не могла вспомнить, когда она в последний раз была так восхитительно счастлива. Этому счастью не мешали даже вопросы, роящиеся в ее голове. Она не хотела их задавать, чтобы не испортить момент, но от одного в итоге не удержалась.
— А если твой отец так уверен, что в мире нет мест с чистым небом, почему бы ему просто не покинуть лес? Пусть выйдет и сам во всем убедится. До ближайшей деревни всего полтора дня пути.
Ее кольнула горечь. Полтора дня пути до фермы бабушки и дедушки. До свободы от этого мрачного города.
— Отец никогда не покидает лес, — ответил Курт. — У него много дел здесь. Забота о семье и всё такое.
В его голосе прозвучала легкая тревога, а Мари решила сменить тему.