Kniga-Online.club
» » » » Крылатая на всю голову (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Крылатая на всю голову (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Читать бесплатно Крылатая на всю голову (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что касается портала Андрона, то он был особого состава – некромант вплёл в него маскирующие чары, автоматически ликвидирующие все следы. Даже сверхсильные гизары почувствовали лишь слабые отголоски, да и то потому, что целенаправленно искали. Сразу видно – папенькина школа, даром, что студент пока.

— Силён пацан, — хмыкнул тогда Мардал. – Достойный маг.

— Это да, но как теперь найти исходную точку? – проворчал Фаргон.

В идеале ретивый папаша жаждал почувствовать саму Малианту, но понимал, что она осталась с пустым резервом и магичить не может, а родительская связь оказалась подозрительно слабой, словно её что-то глушило…

— Крылышками, — грустно констатировал факт один из вызвавшихся добровольцев. – Жаль только, что сразу к подножию не отправились – не хочется зря магию переводить.

— Тут тоже стационарный телепорт имеется, — Фаргон, в отличие от прочих, был в курсе некоторых нюансов, ибо много лет проработал в патруле границы между Светлым и Тёмным континентами. – В центральной башне здания Стражи.

Чтобы домой не своими силами возвращаться, а то вымотаешься после смены – не до телепортации порой.

— Очень своевременно ты вспомнил! – обрадовался Мард и, не теряя даром времени, взлетел, дабы направиться к вышеозначенному пункту.

Варок, как и боялась Малианта, посчитал идею совместного возвращения к гизарам несусветной глупостью. Ибо опасался. Да, такой большой, сильный и озлобленный, он страшился, что ничего хорошего из этого не выйдет. Кому он нужен без крыльев? И это он ещё о хвосте не знает, ибо при коренных луррианцах гизары носят свободные брюки, куда его убирают. У Малианты же сей конечности не имелось, как и у всех девочек, родившихся от землянок, не считая одной мелкой егозы.

— Наивная дурочка, — ворчал он на неё, чиня собственноручно (точнее собственноножно) сломанный табурет. – Если уж они меня во младенчестве не приняли, с чего вдруг сейчас захотят?

Он-то мечтал, как взлетит в небеса, да утрёт им там нос, а после так уж и быть – снизойдёт до личного знакомства. Как отец будет локти кусать от того, что недооценил собственного сына, но будет поздно – с ним Варок точно любезничать не станет! А сейчас…сейчас не время. Зря он с ней всё же связался. Надо было гнать взашей, будь прокляты эти хватательные рефлексы!

— Многое изменилось, — принялась уговаривать своего пленителя Малина. – Тётя Хэри рассказывала как-то, что до того, как они повстречали своих пар, вели себя отвратительно. А благодаря маме и прочим стали гораздо лучше.

— Кто тебе это сказал? – не поверил своим ушам Варок.

Это она что, сейчас Богиню так назвала?

— Тётя Хэри, — пожала плечами Малианта. – Мамина подруга.

— А-а, — протянул полугизар, — бывают же совпадения.

Вдруг у землян это обычное имя…

— Так вот, может, они изменят свой взгляд на таких, как ты, когда увидят, какой ты сильный вырос, — чем-чем, а подхалимажем Малианта владела неплохо.

Иначе точно бы не уговорила папеньку отпустить её в это опасное путешествие. Не сказать, чтобы она раскаивалась, что добилась в этом успеха, но уже и не столь сильно радовалась, да.

С другой стороны, от нового знакомого у неё порой перехватывало дыхание, особенно когда он не корчил из себя вселенского злодея, а просто что-то делал, например, чинил табурет. Тогда его сосредоточенное лицо казалось особенно мужественным, мышцы на руках волнительно бугрились, а короткая стрижка (в знак протеста высшему обществу и вообще несправедливым придиркам к происхождению) и вовсе смотрелась необычно и интересно.

Андр, к слову, тоже длинной косы не носил. Он, как и его отец, который вернулся с Земли с новой причёской, стригся куда короче прочих, да ещё и ассиметрично. Точнее не стригся, а колдовал, копируя отцовский стиль. И ему это невообразимо шло!

Эх, как он там, её закадычный друг? Добрался ли с товарищами до места или тоже где-нибудь упал? И если добрался, то ищет ли её? Хотя, что за глупости – конечно ищет! Ведь они – самые близкие друзья. И нравится он ей куда больше, нежели этот угрюмый тип, будь его мускулы неладны! А ещё плечи, мужественный профиль, упрямый подбородок… Стоп! У Андра тоже подбородок упрямый, так что нечего! Правда, плечи не такие широкие, зато в росте не уступает.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Пока Малина металась от одной мысли к другой, некромант успел отремонтировать табурет и с удовольствием на него усесться. Заодно тщательно обдумать её последнюю фразу. К слову, приятную.

— Сомневаюсь, — весомо проронил он. – Одно дело ребёнок от любимого человека, а другое – от кого-то, на ком попросту ставил эксперименты. Поверь, — перебил он уже открывшую в протесте рот пленницу, — уж я-то знаю разницу. Прочувствовал на собственной шкуре. Ладно, пойду за водой схожу, а то закончилась.

И ушёл. А Малианта так и осталась сидеть привязанной к стене. Верёвка, будь она неладна, не поддавалась. Вроде бы и сил после еды прибавилось, но без магии снять её не получалось – слишком толстая, слишком плотная, и вообще непонятно из чего сделана.

И сразу так домой захотелось, и плечи уже не казались такими манящими, и вообще…

— Фарг, подожди, давай сначала следы изучим, — остановил Мардал нетерпеливого папашу, стремившегося настроиться на портал дочери и поскорее отследить, куда же она делась.

Они добрались, наконец, до того самого места, где на любителей приключений массово напала местная живность. Гворд – учитель Фарга и прочих патрульных границы между Светлым и Тёмным континентами учуял отголоски гизарской магии, не успевшей до конца развеяться, кинул клич, и вот они уже на месте любуются результатом.

— Да я и так вижу, что ребята славно порезвились, зачем тянуть время? – от нетерпения Фаргон переминался с ноги на ногу, а кончики его крыльев подрагивали, стремясь взлететь.

Восстанавливать и вливаться в прерванный телепорт он не рисковал, собирался лететь своими силами, используя магический след как путеводную нить. Осталось найти его… и побыстрее!

— Потому что мало ли что послужило искажению Малинкиного портала! – старый и самый верный друг переживал за него больше всех. — Это могло быть что угодно, нет, надо все тщательно проверить!

Учуять с ходу магию дочери Фаргон не смог, ибо после того, что здесь натворили ребята, всё настолько смешалось – попробуй вычлени где чьи следы и куда они ведут.

— Мила сказала, что Марго увидела чужую волшбу, — отозвался ретивый папаша. – Из-за неё и оборвался портал.

— О, ну тогда надо подготовиться к встрече, — хищно оскалился Мардал.

— Слушай, я тут такое нашёл, — Гворд с интересом разглядывал упущенную Андром тушку заблада. – Эти птицы охотятся стаями. Интересно, где остальные?

— Зная Андрона, могу предположить, что у него, — хмыкнул Фарг. – Весь в папочку – гребёт всё, на что взгляд упал.

— Как бы он твою Малинку не загрёб заодно, — подколол Мардал, прекрасно зная, как друга раздражают подобные намёки. – С ним она общается куда охотнее, чем с Зарком – официальным женихом.

— Да не говори, — вздохнул крылатый папаша, продолжая сканировать местность на тему следов блудной дочери. – Вся надежда на зов пары. Думаю, вряд ли инстинкты сработают на некроманта, учитывая, что размножение с ними бесперспективно.

— Надейся, ага, — продолжал ехидничать закадычный друг. – У него мать тоже землянка, так что всякое может случиться.

От последней фразы Фаргон похолодел. Он никогда не рассматривал вопрос под таким углом! Да, они дружили семьями с Велириантом и Яромирой, Малина с Андром вместе росли, вместе начали говорить и вместе же творили пакости, но жениться…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Нет, только не это! – категорично выдал отец. – И вообще, для начала надо её найти!

— Сюда, — крикнул, наконец, Гворд, у которого чутьё работало лучше всех. – Из этой точки она телепортировалась!

Радостный от того, что можно действовать, а не обдумывать малоприятную новость (не первой свежести, но он даже не мыслил в подобном ракурсе), Фаргон подошёл к учителю. Настроился, оттолкнулся и полетел. Следом за ним поднялись на крыло остальные.

Перейти на страницу:

Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крылатая на всю голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крылатая на всю голову (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*