В пламени дракона - Элла Соловьева
- Я отпущу его. Я подумаю, как сделать лучше и отпущу.
Она прильнула к нему и поцеловала в щёку:
- Я знала, что ты поймёшь, Роб. Его нет в моей душе, но я не желаю ему такой ужасной участи. Пусть он просто уйдёт, не причиняй ему зла, больше, чем он уже вынес.
Потом она обняла его и добавила:
- Верь мне, ты лучше всех…. Иначе рядом не было бы меня.
И Роберт поднял её на руки, и отнёс в комнату, что теперь была переустроена для отдыха. И он овладел ею прямо там, и он успокаивался. Ему не нужно было заверений и клятв от неё. Её губы, её пылающее тело, говорило ему всё, что он хотел знать, лучше тысячи слов.
Элейн прекрасно понимала, что творится в душе её мужа. И ей это было даже приятно, его всепоглощающая ревность распаляла страсть не только в нём, но и в ней самой.
Но Роберт по-прежнему не знал, как ему поступить. Он не хотел убивать Джейсона, опасаясь, что Элейн узнает. И он, долго думая, решил отпустить его, если тот пообещает, что уедет в Минос, и никогда больше не вернётся в Вэссекс. А он за этим проследит. А если тот нарушит обещание, тогда пусть винит лишь себя. И он снова направился в туннель. Он нашёл Джейсона и отвёл в сторону:
- Я отпущу тебя, но поклянись мне, что ты уплывёшь в Минос на первом же корабле. И что ты никогда не вернёшься в Вэссекс. И что ты забудешь про туннель.
Джейсон смотрел на него опустошённым взглядом:
- Ты так боишься меня, Роб? Ты боишься, что она убежит от Короля и прибежит к нищему? Может ты знаешь, что она не любит тебя, так как тебе хотелось бы?
Джейсон как будто намеренно провоцировал Роберта. И тот вскипел, и снова схватив Джейсона за грудки, тихо прошипел:
- Не беси меня, Джейсон. Я отпускаю тебя лишь потому, что моя жена просила меня об этом. Но если ты и дальше будешь выводить меня из себя, я запросто передумаю. И ты знаешь, что тогда будет дальше. Дважды подумай Джейсон, прежде чем сказать ещё хоть слово. А теперь отвечай мне. Ты выполнишь, что я от тебя требую?
И Джейсон так же тихо ответил:
- Да Роберт, я уеду. Не волнуйся больше, так сильно.
И Роберт с силой воткнул тому в руку кошель с золотом, и вывел из туннеля наружу. У входа стояли два караульных, и он толкнул Джейсона к ним, а сам развернулся и ушёл. Они проводили его до ворот крепости и вытолкали вон. Роберт велел следить за ним, и вскоре ему доложили, что тот сел на корабль и уже должно быть отплыл. Роберт разозлился:
- Что значит, должно быть? Ты должен был дождаться, когда он отплывёт.
- Простите Ваша Светлость, я виноват. Я не понял сразу.
И Роберт махнул ему рукой, чтобы тот ушёл.
коронация
ГЛАВА 42
КОРОНАЦИЯ
А время шло. Все работы были почти завершены, оставались лишь мелкие штрихи. Роберт больше не вспоминал о Джейсоне, да и Элейн тоже, с тех пор как Роберт сказал ей, что отпустил его, приказав отплыть в Минос, о нём больше не вспоминала. Они несколько раз летали вдвоём в Уайтстоун, побыть наедине друг с другом, и отдохнуть от стройки, и толп людей, и шума вокруг.
И вскоре день коронации был назначен. В Мидлтаун стали стекаться дворяне и бароны всех мастей. Никто не хотел пропустить это столь значимое событие. Впервые Вэссекс был объединен одним Королём и стал Королевством. К тому же многим хотелось поглазеть на драконов. Все о них теперь знали, но не все видели, и они тянулись в Мидлтаун с самых дальних уголков Вэссекса, дабы узреть их воочию. Вереницы обозов с товарами, яствами, вином и простыми людьми, нескончаемой рекой текли к подножию крепостных стен Мидлтауна. Торговцы устраивали базары прямо под крепостными стенами. Люди веселились и пели, радуясь и предвкушая праздник и пир, который готовили пятьсот поваров на кухнях замка и за его пределами, прямо на улице.. А вскоре и все комнаты замка заполнились знатью, в ожидании торжества.
Драконы величественно возлежали на сторожевых башнях и изредка разрывали небеса оглушающим рёвом, приводя в благоговейный ужас, и впечатляя своей мощью и размерами, созерцавших их людей.
Макс со своей женой Вэл и Хелен с Артуром тоже были здесь. Как и Фил, конечно же. Хелен разрешилась от бремени прекрасной , здоровой девочкой, и сейчас носила под сердцем второго ребёнка Артура Кроу.
Столь значимое событие не смог не почтить своим присутствием и Король Миноса, Эзрас. Он прибыл с женой Присциллой, и своим сыном, наследным принцем Эдгаром, а так же со своей свитой, поздравить нового Короля всего Вэссекса, и выказать ему своё уважение. Он с нескрываемым восхищением глазел на драконов, когда те встретили его рёвом, и поднявшись в небо, низко пролетели над крепостью, продемонстрировав себя во всей своей мощи и величии, и заставив содрогнуться Короля Миноса и его людей.
Роберт и Элейн встречали его у основания длинной лестницы, что вела к главному входу в замок. Король Эзрас поприветствовал их и кивком приказал принести сундук. Он доверху был наполнен золотом, и Эзрас преподнёс его в дар, в знак уважения, новому Королю Вэссекса и его Королеве. Затем их проводили в приготовленные для них покои, дабы те могли отдохнуть после длительного пребывания в море.
И вот день настал. Пышное, грандиозное действо началось. Коронация проходила в тронном зале, который мог вместить полторы тысячи человек. Его своды были очень высоки, а узкие длинные арочные окна, слегка приглушали яркий дневной свет солнца. Королевские троны стояли на приличном возвышении от пола, и к ним