Драконы космического флота - Татьяна Михаль
Адмирал кивает и приказывает доктору Равку, Хейсу и всем, кто есть в медотсеке станции эвакуировать пациентов на любой из кораблей. Отправляет к ним двоих драконов.
Адмирал берёт меня за руку, и мы мчимся на выход, где нужно очень быстро надеть защитные костюмы, а потом бежать к нашему кораблю!
— Доложить о ситуации! — командует на ходу Рик.
— Нападение, адмирал! На станцию пронесли и заложили бомбу. Возможно, она не одна, — докладывает кто-то не из драконов. — Наши сканеры обнаружили на подходе к станции два корабля. Это селты, адмирал. Эти проклятые ящеры хорошо замаскировались… И… Кто-то предал нас…
Внутри меня всё леденеет. Сердце бьётся так быстро, что я слышу его грохот у себя в ушах.
Я смотрю на Рика и вижу, как он бледнеет.
Потом он смотрит на меня и отдаёт приказ своим драконам ровным, но жёстким голосом:
— Боевая тревога! Всем в боевые капсулы! Корабли с гражданскими должны покинуть станцию! Лукас! Ты слышал приказ?
— Да, адмирал! Выполняем!
Рик ведёт меня за собой. Его шаги больше и быстрее моих. За нами поспевает рван.
— Ари, ты летишь на корабле с кассами и соутами. Состыкуетесь с земными кораблями и…
— НЕТ! — тут же возмущаюсь я. — Я не оставлю тебя одного! Ты дал мне слово, что я всегда с тобой! Всегда и везде!
— Ари, мы догоним вас, — произносит он с нажимом.
А я знаю, что подобные обещания всегда заканчиваются трагедией.
— Не догоните, — говорю упавшим голосом. В горле образуется комок. Весь мой контроль летит к чёрту. — Вы погибнете, и я останусь одна. Без тебя. Я этого не переживу! Если и погибнуть, то только вместе!
— Ари, прошу…
— НЕТ! Услышь меня, Рик!
Я кричу, вцепившись в его китель с такой силой, что не оторвёт меня от себя. Ощущаю, как меня начинает трясти. Внутри как опухоль разрастается животный страх. Я не могу потерять Рикарда. Не могу его оставить. Никогда.
— Я не собираюсь умирать. Не сейчас, любимая, — произносит он и улыбается, но глаза адмирала полны сожалений и он глядит на меня так, будто в последний раз.
У меня нет слов. Нет таких слов, которые могут заставить дракона взять с собой на бой любимую женщину, которая под сердцем носит две новые крошечные жизни.
Но как всегда судьба кардинально путает все планы.
⅏
Когда мы пробираемся к выходу и надеваем защитные костюмы, станция с новой силой вздрагивает. Она стонет металлом, который обрушивается и плавится. Где-то гудит. Происходит колоссальная утечка кислорода. Станция вот-вот развалится, и любое промедление будет стоить нам жизни.
Обо всём случившемся, о том, кто причастен к помощи селтам и уничтожению старейшей станции и многом другом подумаем и поразмыслим после. Первоочерёдная задача – спастись.
Один из пассажирских звездолётов успешно стартует и «уходит». Ещё один подготавливается. Там я вижу соутов, вижу, как они заносят капсулы с пациентами. Я буду с ними, а Рикард улетит со своими драконами на бой с селтами.
Яркие вспышки где-то в темноте космоса озаряют взлётно-посадочную площадку станции.
Это взорвался пассажирский корабль.
Я смотрю на разворачивающуюся перед собой трагедию и где-то даже потрясена величественным и кошмарным зрелищем.
Рикард громко ругается, его лицо меняется, на коже проступает чешуя. Он резким, рычащим тоном приказывает:
— Начинаем бой немедленно! Пассажирский корабль должен взлететь и уйти без происшествий! Мартин! Живо ко мне!
К нам подбегает Мартин и Рикард меня буквально толкает к нему в руки и приказывает:
— Летишь с моей женой. Отвечаешь за неё головой. Вы должны добраться до корабля с Землянами, после свяжись с моим отцом, он знает, что делать…
Мартин как пушинку подхватывает меня за талию и уносит прочь.
Я хватаю руками дракона, но ловлю лишь воздух. Мой адмирал убегает прочь от меня. Он бежит к своему кораблю. Он будет рваться вперёд к селтам, чтобы уничтожить этих мразей и спасти меня.
— Ри-и-и-и-и-к! — кричу во всю силу лёгких и захлёбываюсь слезами.
Мартин легко и быстро заталкивает меня на борт пассажирского корабля и ломает всё моё сопротивление. Я пытаюсь драться, вырываюсь, но с драконом это бесполезное дело. Он что-то говорит мне, пытается успокоить, но я не слышу, не разбираю его слов. Всё слилось в сплошную какофонию звуков.
Краем глаза замечаю, что Закр тоже тут. Крутит шальным глазом и дрожит.
Всё происходит настолько быстро, что я не в силах обдумать происходящее, не могу рационально рассудить и справиться со своим страхом.
В голове бьётся одна только мысль: «Лишь бы остался жив. Лишь бы остался жив…»
Не успеваю, как следует испугаться и испереживаться, как наш пассажирский звездолёт подбивают, и раздаётся встревоженный голос капитана:
— Всем немедленно занять места в спасательных капсулах и эвакуироваться!
Мартин хватает меня едва ли не за шиворот и бежит со мной по коридорам, минуя шипящие шлюзы, влетает в отсек с капсулами.
Рывком заталкивает меня в одну из них, что-то говорит и объясняет мне, но я ничего не понимаю, я его слышу как сквозь толщу воды, будто он где-то очень далеко.
Мне дурно, жарко, а внутри всё обледенело от страха за Рикарда, за ребят, за себя и моих малышей. В груди сильно и часто бьётся сердце, иногда оно сжимается и скулит, а душа плачет, потому как не успела я насладиться своим счастьем. Оно оказалось таким скоротечным, как один вздох и один выдох.
Мне кажется, что спасенья нет. Это конец. Финал.
Вот и всё.
Мою капсулу корабль выплёвывает в открытый космос…
Я слышу чьи-то голоса, но я ничего не понимаю. У меня мутится сознание. Я стараюсь взять себя в руки, но ничего не выходит. Мой организм старается защитить новую жизнь во мне, старается оградить малышей от стрессов, а лучшее средство это сделать – вырубить меня.
Я не видела, что все спасательные капсулы ловко выловили чёртовы селты. Выловили и затащили к себе на корабли. Не видела, как мой адмирал рвался ко мне и как его тёмные волосы в один миг сменили цвет на седину.
Глава 42
⅏
⸎ РИКАРД ⸎
Пространство боевой капсулы разрывает дикий крик, полный ужаса. Это я кричу.
Попавшие в западню