Барбара Эрскин - Шепот в песках
Анну переполнило радостное чувство облегчения. Он ей верит! Он не считает ее сумасшедшей! Она кивнула.
– Вы говорили мне, что на флаконе лежит проклятие. Но вы никогда не говорили, кто, как и почему наложил проклятие на него. Почему вы мне ничего не рассказали, когда мы вместе читали дневник?
– Чтобы вы подумали, что я сумасшедшая? Представьте, что бы произошло, если бы по пароходу распространились слухи, что пассажирка видит древнеегипетского жреца?! Либо паника началась бы и все сбежали домой, либо меня отправили бы в психушку, а в лучшем случае я бы просто стала посмешищем. – Она сильно сжала голову руками. – Я не могу этого больше выносить!
– Кто-нибудь еще знает об этом?
Она кивнула.
– Серина.
– А что она думает по этому поводу?
– Она верит. Она очень много знает о Древнем Египте. Она изучала религию Древнего Египта и различные древние ритуалы. Серина знает, что надо делать. Она собиралась забрать флакон и освятить его или что-то в этом роде, но тут Энди унес флакон с собой.
– Но как же вы разрешили ему забрать флакон?
Она пожала плечами.
– Он просто взял флакон и ушел. Думаю, что я растерялась. Не могла же я с ним сцепиться врукопашную. Он сказал, что позаботится о флаконе и чтобы я не беспокоилась.
Тоби присел рядом с Анной.
– Я думаю, что, скорее всего, он собирается флакон кому-нибудь всучить, – сказал он цинично.
– Ну, для этого ему придется дать мне отступного. – Анна тряхнула головой и слабо улыбнулась. – А поскольку он считает, что флакон поддельный, то много за него он не предложит!
– Он продаст его под видом настоящего. – Тоби вздохнул. – Ну, да ладно. Мы еще не решили проблему с дневником. – Он взглянул на часы. – Уже время обедать. Думаю, нам обоим будет неплохо оказаться в переполненной людьми столовой. Это неплохая идея. К тому же призрак там явно не покажется. Мы сможем успокоиться, еще раз обдумать создавшееся положение и посмотреть, как будет вести себя Уотсон. Где бы сейчас ни находились флакон и дневник, пока им ничего не угрожает. До тех пор, пока они не станут потенциальными источниками хорошего денежного куша. Я считаю, что обе эти вещи находятся у Энди, а уж он о них позаботится. – Тоби замолчал и увидел, как Анна согласно кивнула. – Сегодня у нас в запасе имеется свободный вечер, прежде чем завтра мы поедем в Абу-Симбел. В общем, я предлагаю сегодня во второй половине дня поговорить с Сериной. Если ваш призрак настоящий – а у меня нет причин сомневаться, – нам необходимо с ней проконсультироваться насчет того, что необходимо сделать, чтобы обезопасить вас от любых последствий паранормальных явлений. А одновременно мы можем провести военный совет, на котором решим, как нам следует искать дневник и… – он криво усмехнулся, – каким образом я смогу раз и навсегда восстановить свое доброе имя.
Анна, Тоби и Серина держали военный совет в отеле «Старый водопад», сидя за чашкой чая на террасе, с которой открывался изумительный вид на Нил. Только после того, как удобно разместились в креслах, они вспомнили о причине, по которой покинули пароход и собрались здесь.
– Вы видели лицо Энди, когда мы втроем отправились на берег? – Серина рассеянно помешивала ложечкой чай. – Куда только подевались его знаменитые хладнокровие и самоуверенность! Мне показалось, что он сильно заволновался.
– Очень может быть. – Тоби кивнул. Он сидел напротив Серины и внимательно изучал ее лицо. – Анна мне говорила, что вы кое-что знаете о древнеегипетских ритуалах. Как я понимаю, вы занимались изучением современных спиритических методов и магии на основе египетских текстов?
Серина спокойно выдержала его взгляд.
– Я училась у Анны Марии Керим, если вам что-нибудь говорит это имя.
Тоби пожал плечами.
– Когда я был моложе, я немного интересовался подобными вещами. Я не специалист, но это имя точно слышал. Самое главное – вы должны знать, что делаете. Я подозреваю, что современные заклинания из арсенала религии и философии Нового века вряд ли могут подействовать на жреца или жрецов Анны. – Он откинулся на спинку стула. – Анна говорит, вы мастер своего дела. Вы тоже так считаете?
Какое-то мгновение Серина молчала, застигнутая врасплох его прямым вопросом. Внезапно охватившая ее вспышка негодования моментально прошла. Спустя несколько секунд она медленно кивнула.
– У меня большой потенциал, и во мне достаточно необходимой энергии. Но при условии, что поблизости нет Энди. В его присутствии мои способности и энергетика резко ослабевают. Он обладает способностью так влиять на меня. Еще надо учитывать, что я никогда не занималась практикой в Египте. Я даже никогда не была здесь раньше. Но я могу сказать, что у меня есть небольшой опыт в осуществлении «спасательных работ» у себя дома. Вы ведь знаете, что такое «спасательные работы», не так ли? – Она взглянула на Тоби. Он взял в руки чашку с чаем и коротко кивнул.
– Тоби, может быть, и знает, а я – нет. Расскажите, пожалуйста, – попросила Анна.
– «Спасательные работы» – это избавление, освобождение духов. «Спасателем» называют человека, который работает с духами, насильно привязанными к Земле. Многие «привидения», как вы их обычно называете, это заблудшие существа. Обманутые. Несчастные. Они не хотят находиться здесь. Некоторые из них, даже если они погибли насильственной смертью, погибли внезапно и не осознают, что они мертвы. Они никому не нужны, о них некому позаботиться. В моей практике было несколько случаев, когда я помогла таким «привидениям» выстоять и покинуть Землю. – Теперь, когда Серина видела, что у нее есть внимательная аудитория, которая с уважением слушает ее, она говорила более уверенным голосом. – Однако надо сказать, что мне никогда не приходилось работать с духом, который сознательно привязал себя к Земле, поскольку еще не выполнил здесь своего предназначения. Вот такие призраки очень опасны. Они жаждут мщения. Они приносят зло. Они все еще связаны с тем миром, который когда-то покинули. Они не могут уйти. Анхотеп и его «коллега» – именно такие. И они не простые привидения. Они самые опытные и могущественные жрецы, владеющие знаниями одной из самых мощных оккультных систем, когда-либо существовавших в мире. Возможно, они сделали свой выбор – не умирать.
Наступила тишина. Анну знобило. Теплая от солнца терраса, веселые группки людей, болтающих и смеющихся за чашкой чая, снующие туда-сюда официанты, живописная панорама Нила – все это показалось вдруг таким далеким и нереальным…
– А что случилось с «коллегой»? Со вторым жрецом? – наконец спросил Тоби. – Вы о нем ничего не говорили.