Пробуждение (СИ) - Камелия Пирс
По моим ощущениям мы шли около получаса, когда Эндрю остановился и поставил меня на землю. Парень наконец снял повязку с моих глаз, и по ним ударил ослепительно-яркий солнечный свет. Потребовалось несколько секунд, чтобы привыкла, и когда это произошло, удивлению не было предела.
Мы стояли в яблоневом саду. Деревья были позднего цветения, но уже отцвели, и их лепестки бело-розовым ковром украшали траву, которая доставала мне до колен. В воздухе витал аромат полевых цветов, а уши улавливали приятное гудение шмелей и щебетание птиц. Это место будто сошло с холста какого-то одаренного художника. Если бы только знала о нем раньше, то проводила бы здесь большую часть своего времени.
— Тут невероятно красиво, — наконец смогла произнести я, потому что понимала — Энди ждет моей реакции.
— Знал, что тебе понравится, потому и решил устроить небольшой пикник. — Он достал из рюкзака милое клетчатое покрывало и еду. Когда место было обустроено, парень сел, уперевшись спиной в ствол одного из деревьев. Я плюхнулась на край, рядом с ним и уставилась на небо, изучая красоты развернувшегося перед моими глазами пейзажа.
— Давно ты знаешь об этом месте? — спросила тихо, стараясь не нарушить заповедную тишину маленького островка жизни в океане грязного города.
— Когда я только попал в школу, то часто сбегал, чтобы побыть наедине с собой, и вот однажды забрел сюда. За этим садом давно никто не ухаживает, он предоставлен сам себе, как и в том юном возрасте, — Энди задумчиво уставился на небо через просветы между ветвей деревьев, а я в это время изучала каждый миллиметр его лица. — Почему ты так смотришь? — спросил он, не отрывая взгляда от небосвода.
— Просто… любуюсь видом, — неоднозначно ответила я, а его рука легла на мою. Теперь настала моя очередь задумчиво и рассеяно смотреть вдаль.
— Знаешь, мне нравится проводить время так, будто я никакая не Избранная. Забывается учеба, постоянные напоминания Александры о том, что мне необходимо развивать свои способности. Быть обычным так классно, — мои рассуждения прервал поцелуй в шею, которого никак не ожидала.
— Мне тоже нравится так проводить время, лишь наедине с тобой, — произнес он, неотрывно глядя мне в глаза.
Мы молча сохраняли этот зрительный контакт, пока он не накрыл мои губы своими. Я и забыла, как это приятно — растворяться во власти его чар. Словно во всем мире существуем только он и я. Со всеми заботами мы забыли друг о друге, о том, что можно быть вместе не только при спасении мира. Он крепче обнял меня, словно прочитал мои мысли, и поцелуй из романтичного превратился в горячий и обжигающий.
Повалившись на покрывало, мы наслаждались поцелуями, которые заставляли сердца колотиться с бешеной скоростью. Я оказалась над ним, и засмеялась, ведь мы были только вдвоем. Мои руки скользнули под майку Эндрю, они блуждали по всему его торсу и очерчивая рельеф его мышц. Я задрожала от предвкушения и невольно закусила губу. Мы не думали останавливаться, нам никто не мешал. Щеки пылали румянцем, и температура вокруг нас поднялась намного выше, чем когда мы только пришли сюда. Казалось, воздух был наполнен электричеством, и между нами возникали искры. Вдруг, тяжело дыша, Энди отстранился.
— Что это было? — спросил он, но не совсем понимала его.
— Ты о чем?
Он снова пододвинулся ко мне, и я сама этого хотела. Его рука скользнула по моему бедру, поднимаясь все выше. Прикосновения были такие обжигающие и в то же время желаемые. Эндрю был необходим мне как кислород, и чувство разряженного воздуха между нами — знак того, что это взаимно. Искры были не только в воздухе, чувствовала, будто состояла из тысячи маленьких молний. Моя рука накрыла бешено стучащее сердце парня, которое вдруг в один миг замолчало. Я резко отстранилась, испуганная тем, что почувствовала.
— Что случилось? — в воздухе витал запах гари, и заметила в покрывале прожженную дыру под нами. Магия коснулась не только ткани. Трава и цветы вокруг нас были иссушены и почернели, земля обуглилась. — О нет, только не это, — выдохнула я, вскакивая с места.
— Кэтрин… — Эндрю уставился на меня все таким же влюбленным взглядом, но он не понимал, что я только что натворила. Это ужасно, еще бы чуть-чуть и…
Вдалеке послышались раскаты грома. Я побежала изо всех сил, не зная, куда и зачем бегу. Обычно я боялась грозы, но только не сейчас. Руки закрыли глаза, из которых уже бежали слезы, и я мчалась без оглядки, не обращая внимания на оклики парня.
Я чуть не стала причиной, из-за которой мог погибнуть Эндрю.
Глава 32
Она просто сбежала, даже не выслушав меня. Я наскоро собрал в рюкзак еду и прожженное покрывало, которому однозначно пришел конец.
Не могу понять, почему в таких ситуациях сразу же нужно уходить, даже не попытавшись решить проблему вместе или хотя бы спокойно обсудить произошедшее.
Незначительная помеха разрушила тот иллюзорный мир, в котором у нас все было замечательно, и лишь потому, что она, поддавшись чувствам на один короткий миг, потеряла контроль над своей силой. У молодых магов часто случаются такие неурядицы, Кэт не исключение, поэтому корить себя в этом, по-моему, нет никакого смысла.
Подумаешь, ненадолго парализовало от магии, я и не такое на своем веку повидал, как только Темный мир со стремительной скоростью ворвался в мою жизнь. Взять, к примеру, мою смерть… Ведь именно Кэт была тем, кто вырвал меня из ее цепкой хватки. Но почему-то за то великое спасение она себя не хвалит, будто бы возвращение человека с того света — самое обычное дело, которое может сделать каждый. Как же четко эта ситуация отражает ее отношение к себе — за любой проступок корить себя так, словно совершила неисправимую ошибку. Для нее это трагедия, но для меня — пустяк.
Из-за того, что сучилось, мои чувства к ней не исчезнут. Глупая девчонка. Кэтрин не смогла осознать одну простую истину — все то, что во мне поменялось, произошло лишь благодаря тому, что она находилась рядом.
Я стремительно двигался тем же путем, которым Кэт убежала от меня подальше, и удивился тому факту, что она следовала в правильном направлении.
Небо заволокло серыми тучами, и дождь не заставил себя долго ждать. Будь я ординаром, удивился такой резкой смене погоды,