Против течения судьбы - Татьяна Андреевна Зинина
А ещё, судя по всему, у моей подруги назревал серьёзный роман с мистером Митчеллом. Вот только Алексу совсем не на руку, что Мардж знает о большей половине его похождений и авантюр, и старается не подпускать его ближе, расстояния вытянутой руки. Чему, кстати, несказанно рад Энтони. Отчего-то перспектива увидеть Алекса собственным зятем, его совсем не радовала. Всё-таки, он слишком хорошо знал своего друга.
Теперь, когда я спихнула на других добрую часть своей работы, у меня появилось куда больше свободного времени, которое я предпочитала, как и в былые времена, посвящать рисункам. Только вот теперь, помимо нарядов, я стала рисовать корабли. А что радовало меня ещё больше, на одном из советов было принято решение, воспользоваться моим эскизом при строительстве следующего судна. Благородные джентльмены даже предложили назвать его моим именем, что радовало вдвойне.
Одним словом, тучи над моей бедной головушкой, наконец, разошлись, и вдалеке даже стала промелькивать перспектива светлого будущего.
Улыбнувшись своим мыслям, я сделала глоток кофе и уже собиралась вернуться к анализу лежащих передо мной отчётов, как услышала глухой стук в дверь. Не дожидаясь ответа, незваный посетитель открыл её и, пройдя по моему кабинету нахально-вальяжной походкой, присел на кресло напротив меня.
Я же в этот момент сильно раскашлялась, подавившись напитком, который от удивления устремился не в то горло.
– Может тебе по спинке похлопать? А то ещё вдруг задохнёшься прямо здесь... – со злобой в голосе проговорил Тони. При взгляде на него, сердце предательски кольнуло. Неужели я успела соскучиться по этому человеку?! Я тут же поспешила затолкать эти мысли поглубже, к ним можно будет вернуться потом. А лучше вообще, удалить за ненадобностью...
– Спасибо... Без тебя обойдусь... – кашель наконец отступил, оставив в горле неприятное першение. – Могу я узнать, что же заставило ваше высочество, дорогой маркиз, снизойти до личного визита в нашу плебейскую контору?
– Если, дорогая Кери, у тебя проблемы с памятью, то буду вынужден напомнить, что половина этого предприятия принадлежит мне, – со злой улыбкой на устах проговорил мой гость.
– Эта страшная мысль преследует меня каждую ночь в кошмарах, так что забыть никак не получается... – состроив гримасу блаженного сожаления сказала я. – И всё-таки, зачем ты пришёл? Ой, прошу меня извинить, ваша милость, за мою несдержанность. По какому поводу мы имеем честь лицезреть ВАС в нашем скромном заведении? Так ведь правильнее?
– А может ты перестанешь паясничать, и мы просто поговорим? – предложил он.
– У нас ещё ни разу не получалось поговорить спокойно, думаете, сейчас удастся? – ответила я.
– А просто спокойно выслушать меня, не перебивая, ты в силах? – спросил Энтони. Сейчас он был как никогда похож на того, кого я знала под именем Лео. Осознание этого произвело на меня эффект восьмибального землетрясения. И видимо, это в полной мере отразилось на моём лице, вызвав при этом смех моего гостя. – Да не пугайся ты так. Я ведь тоже могу быть хорошим. Тем более, что то, что я собираюсь тебе сказать – очень для меня важно. Только прошу, не перебивай, ладно? – Мне пришлось просто кивнуть, потому что дар речи, пока отказывался ко мне возвращаться.
– Ты в курсе, что через десять дней в Дувре должны состояться переговоры, относительно одного крупного контракта. Нам предлагают заняться перевозкой целого ряда товаров, производимых на территориях Индии, Франции и Америки. Наш предполагаемый клиент очень крупный предприниматель. И нам несказанно повезло, что он не хочет пускать свои корабли в Англию, а предпочитает пользоваться услугами сторонних перевозчиков. И так как сделка очень крупная, мы должны лично встретиться с мистером Кренто, ведь он едет к нам из Франции сам, а не присылает представителей. Следовательно, Кери, мы поедем туда с тобой вдвоём.
– Стоп, – ко мне, наконец, вернулся дар речи. – Прости Тони, но я не могу покидать Лондон. Даже на короткий срок. Можно сказать, что от этого зависит моя жизнь. И, я не вижу ничего предосудительного, если в Дувр ты отправишься, к примеру с мистером Дейвисом. Это будет вполне логично. К тому же, я совсем не уверена, что присутствие женщины на столь важных переговорах может положительно на них повлиять...
– В том-то и дело Кери, что я могу поехать только с тобой. Может, то что я сейчас скажу, потешит твоё самолюбие, но в этом деле я могу доверять только тебе... – ответил он, спокойно глядя мне в глаза. – Можешь сколько угодно ухмыляться, но я говорю правду.
– Ты уверен, что здоров? – спросила я. – А то лично я совсем перестала тебя понимать.
– Да, Кери, я здоров, и, повторяю второй раз, я тебе доверяю. Почти как самому себе. Или, ты хочешь сказать, что мне лучше этого не делать?
– Тони, мне несказанно льстят твои слова, но мне правда нельзя сейчас покидать Лондон... – я была непреклонна. – И когда это я успела заслужить твоё доверие?
– Ещё в те далёкие времена, когда я был для тебя простым парнем по имени Лео, если ты конечно ещё об этом помнишь... – задумчиво проговорил он, окончательно сбив меня с толку.
– С тех пор слишком многое изменилось... – ответила я.
– Но только не ты... – он улыбнулся. – Твои принципы остались непоколебимы. Да и к тому же, ты поклялась при свидетеле, что обязуешься помочь мне, когда я тебя об этом попрошу. Так вот, пришло время платить по своим долгам.
Я откинулась на спинку стула, понимая, что все пути к отступлению закрыты. Вот она, подстава! А я только начала радоваться жизни...
– Ладно, я согласна, – в моём голосе звучало смирение. – Надеюсь лишь, что эта поездка не займёт много времени. Мне, правда, жизненно необходимо постоянно находиться в пределах города.
– Это ещё почему? – удивился Энтони.
– А это, мой друг, совсем не твоё дело...
– Друг? – удивился тот.
– Простите, ваше высочество, оговорилась...
Разговор опять стал принимать для нас опасное положение, и его следовало как можно быстрее закончить. И,