Хозяйка лавандовой долины (СИ) - Скор Элен
— Что опять придумала? — Анри приоткрыл один глаз, наблюдая за мной.
Я поделилась с ним своей задумкой.
— Элена, ты удивительная женщина! Никогда не перестаёшь думать о деле!
Он поймал мою руку, поднося к губам, целуя по очереди каждый пальчик.
— Ну, теперь у меня есть ты, вместе мы столько дел наворотим! — я улыбнулась. — Представляешь, для деловых разговоров мне приходилось посылать вместо себя Фреда, потому что мужчины не хотят иметь серьёзных дел с женщиной! — пожаловалась я. — Эта долина — золотое дно, тут можно выращивать отличный чай, заложить виноградники. А какую картошку мы вырастили в прошлом году, и это притом что посевной материал был не ахти! А когда начнёт плодоносить сад! Потом поднакопим денег, я смогу закупить ещё несколько перегонных кубов и изготавливать ароматное масло на продажу!
— Откуда ты столько всего знаешь?
— Много читала… — я смутилась, понимая, что меня понесло, сказать всю правду я была ещё не готова.
А вечером слуги устроили нам настоящий праздничный ужин. Мы пригласили капрала Эриха, который был очень рад, что Анри нашёл свою семью. Роберто, Луиза и Мари буквально светились от счастья, радуясь, что их хозяева снова обрели друг друга, наши серебряные брачные узоры были тому подтверждением.
Следующие три дня казались сказочным сном. Но все хорошее когда-нибудь кончается. Вечером четвёртого дня в ворота постучался чуть живой, закутанный в лохмотья путник.
— Матэуш? — Ирвин кинулся к едва стоящему на ногах оборванцу. — Где барон Сорель? Ведь ты был с ним!
Глава 48
Спокойная жизнь окончилась в одночасье. Матэуша накормили, напоили и усадили в кресло на колёсиках (вот и пригодилось), сам ходить он был уже не в состоянии.
Вчетвером мы отправились в библиотеку, где Матэуш рассказал нам, что с ним приключилось.
Сорель и ещё несколько верных ему людей день и ночь следили за Витольдом Тирсо. Новоявленный барон оказался человеком осторожным, но всё тайное когда-нибудь становится явным. Несмотря на свалившееся на него богатство, Витольд не оставил старых привычек, пакостя конкурентам, а то и вовсе устраняя их с пути. Но всё это было слишком мелким, незначительным, таким баловались многие аристократы. Нужно было что-то более серьёзное.
Сорель терпеливо ждал и дождался! Было перехвачено несколько писем от одного из Тюрских князьков, тот сетовал, что Витольд слишком давно не поставлял ему новых рабов. Вся переписка тщательно копировалась и отправлялась к адресатам.
Жадность перевесила, Витольд не сдержался, призвав свою банду разбойников, он лично отправился к южным границам. Это случилось примерно месяц назад, они орудовали совсем неподалёку от Лавандовой долины, присматривались, выбирали, пока однажды ночью не разорили одну из деревень. Действовали нагло, схватив женщин и детей, погнали тех через горный перевал.
Сорель со своей командой следовали за ними, не подозревая, что их давно рассекретили, от того и такая нарочитость. На их отряд напали ночью. Стоянку окутал сизый туман, все тут же не то заснули, не то потеряли сознание, а очнулись уже связанными.
Их продали в рабство вместе с жителями деревни. На магов тут же надели специальные противомагические ошейники. К тому же новый хозяин пригрозил, что если сбежит один, другие будут тут же наказаны.
Побег готовили всей группой, из пяти человек только двое не владели магией и вместо магических блокираторов носили обычные кандалы. Именно на них пал выбор. Вот только как это сделать, чтобы не навредить остальным?
Умереть — решили они.
В каждой такой группе обязательно был лекарь или человек хотя бы немного разбирающийся в лечении и зельях. Несколько дней они собирали нужные травы, потом готовили зелье, способное замедлять дыхание настолько, что со стороны казалось, будто человек совсем не дышит. Осталось только подгадать удобный случай, и вскоре он выдался.
Рабов жедневно отправляли работать на каменоломню, в один из таких дней и случился обвал. Соседа Матэуша привалила камнями, пока охрана бежала в их сторону, он быстро сориентировался, перемазавшись в крови погибшего товарища и выпив зелье.
Их даже не стали хоронить, сняли кандалы и бросили в одно из ущелий. Матэушу повезло, что погибшего парня кинули первым, он упал сверху, мёртвое тело товарища значительно смягчило удар, иначе он мог и не выжить.
Действие зелья закончилось ночью. Матэуш очнулся и не сразу понял, что рядом кто-то есть. Шакалы, эти падальщики, почуяв лёгкую добычу, уже кружились неподалёку, выжидая. Их становилось всё больше, а чувствительность к телу возвращалась слишком медленно. Парень едва смог отползти в сторону, на его глазах шакалы стали рвать зубами бездыханное тело погибшего раба.
Матэуш отлично понимал, что у него очень мало времени и до утра нужно выбраться из ущелья и уйти как можно дальше. Это оказалось совсем непросто, небо очень быстро светлело, пришлось срочно искать убежище. Найдя в скалах небольшую щель, он забился туда и просидел так весь день, временами впадая в беспамятство. Сказывалось принятое недавно зелье и отсутствие воды.
Как только стемнело, он, ориентируясь по звёздам, направился в сторону границы. Двигался по ночам, а днём прятался. Ранней весной в горах не было ни ягод, ни другой легко доступной пищи, питался Матэуш ящерицами, поймать другую дичь голыми руками было довольно сложно, да и привлекать внимание опасно.
Дорога заняла целую неделю. Все в отряде знали, что Ирвин сейчас находится в Лавандовой долине, там же расположен гарнизон солдат и нужно идти туда. Матэуш и пришёл.
— Бедный Антуан! — я вскочила, нарезая круги по комнате. — Мы должны его вытащить! Это он из-за меня, из-за нас…
С трудом взяв себя в руки, опустилась назад в кресло, велев себе отставить панику и включить мозги.
— Ирвин, что можно сделать?
— Сорель оказался на чужой территории, тут мы бессильны, — он развёл руки в стороны. — Если будем действовать через дипломатов, та сторона заявит, что ни о каком бароне они не знают, а пленников по-быстрому сбросят в ближайшее ущелье. После шакалов там мало что останется.
— Но должен же быть способ! — не унималась я.
— Есть два варианта: собрать отряд, перейти границу, отбить наших и вернутся назад. Сложно, опасно, почти невыполнимо. Ещё пленников можно выкупить, только, боюсь, хозяин запросит немалую цену, ведь у него в руках оказалось сразу три мага. И меня очень интересует, каким образом они смогли их пленить? Тут явно использовалось что-то запрещённое…
— Ирвин, сколько это будет стоить?!
Ирвин назвал примерную стоимость раба-мага.
— В нашем случае это может быть ещё дороже, всё же один из пленников имеет титул.
Названная им сумма была запредельна, оставшиеся у меня золотые на этом фоне казались сущими грошами.
— Господа, — я снова поднялась на ноги, — прошу прощения, но нам с мужем срочно нужно посоветоваться. Матэуш, отдыхайте. Ирвин, с вами встретимся чуть позже. Анри, давай поднимемся в кабинет.
Вдвоём мы отправились на хозяйский этаж и прошли в кабинет, я тщательно закрыла дверь на засов, устало опускаясь в любимое кресло.
— Анри, я не могу принять решение без тебя, ты должен кое-что знать.
Наклонилась, отпирая ящик стола и выкладывая на столешницу голубые ланзанитовые кристаллы.
— Эти кристаллы стоят достаточно дорого, я знаю, где их очень много, они принадлежат роду Тирсо. Ты этого не помнишь… давай, я расскажу с самого начала!
Я пересказала мужу всё, что знала о его предках, о ланзанитовых копях, о притязаниях правителя и Тюрского князя, в результате которых Дэвид Тирсо был вынужден спрятать эти шахты. О том, что я их нашла.
— Мы можем отправиться в пещеры и принести достаточно ланзанитов, чтобы выкупить Сореля и его команду. Думаю, Ирвин сумеет это сделать. Но я не могу решить это без тебя.
Мы долго обсуждали, что можем сделать. Показала на карте, где располагаются старые шахты, объяснив, как туда добраться. Не забыла упомянуть, что о них знает Груня, но девушка ограничена магической клятвой.