Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс
«Но вы не кусаете людей, вы используете банки крови, чтобы получить эту кровь?» она спросила.
— Обычно да.
Си Джей напряглась. «Обычно?»
«Ну, случаются чрезвычайные ситуации», — сказал он, пожав плечами. — А если случится чрезвычайная ситуация, скажем, автокатастрофа или авиакатастрофа в Альпах или где-то далеко от банков крови, то бессмертному лучше осторожно и рассудительно питаться смертным, чем потерять рассудок и напасть на них.
Си Джей предположила, что это правда. Тем не менее, ее немного раздражало то, что они вообще пили кровь. По сути, для нее это звучало так, будто смертные были скотом для этих бессмертных или вампиров, или кем бы они ни были.
— Бессмертные, — твердо сказала Дэни, сидя рядом с Маргаритой. «Вампиры мертвы и бездушны. А мы нет».
Си Джей нахмурилась, глядя на женщину. Звучало так, будто она исправляла мысль, которая только что пришла ей в голову. Брикер сказал, что может читать ее мысли. Неужели женщина тоже могла?
«Да. Я просто слежу за твоими мыслями, чтобы убедиться, что Брикер тебя не пугает, — рассеянно сказала Дэни, а затем выпрямилась, сжимая запястье Маргариты, и сказала: — У тебя снизился пульс. Как боль? У тебя все еще есть схватки?»
«Едва. Как будто они исчезают, — заверила ее Маргарита с облегчением от того, что смогла это сказать.
— Хорошо, — сказала Дэни с улыбкой, не скрывающей собственного облегчения. «Просто продолжай глубоко дышать».
Си Джей повернулась, чтобы посмотреть на Брикера. — Ребята, вы действительно можете читать мои мысли?
Он кивнул, не сводя глаз сжимающегося пакета с кровью у лица Мака. «Читаем, контролируем, добавляем воспоминания, которые не настоящие. Нано дают нам любые навыки, которые могут нам понадобиться для выживания.
«Контроль?» — спросила она с беспокойством, задаваясь вопросом, контролировал ли ее Мак. Была ли она действительно настолько безумно привязана к нему, или он контролировал ее и заставлял думать, что это так?
«Мак не может читать или контролировать тебя», — сказал Брикер, доказывая, что он действительно может читать ее мысли. — Вот почему ты идеально подходишь ему. На самом деле, именно так мы распознаем возможных спутников. Мы не можем читать или контролировать их, а секс… — Он лизнул палец, поднял его и издал шипящий звук. «Секс горяч, горяч, горяч между спутниками жизни».
— Спутники жизни? — резко спросила она. Мак пару раз упомянул это слово на острове. Он хотел, чтобы она стала его спутницей жизни, так сказал он.
«Да, именно так мы называем наших жен или мужей. Считается, что нано каким-то образом узнают идеального партнера, когда он или она рядом, и как только они это делают, — он пожал плечами, — свет тухнет. Видишь ли, мы как волки, и лебеди, и все такое. Мы подружаемся на всю жизнь. Так что, знаешь, тебе не придется беспокоиться о том, что Мак будет издеваться над тобой, как это делал твой первый муж, если ты согласишься стать его спутницей жизни. Мы верны до конца и действительно хороши в постели, потому что переживаем то же, что и наши партнеры. Мы делим удовольствие, наслаждение друг друга».
Глаза Си Джей скептически сузились. Хотя секс с Маком был безумно горячим, она не заметила, как чувствует его удовольствие. Это было просто безумие, экстремальное удовольствие.
— Спорим, он не позволял тебе прикасаться к нему, а? — спросил Брикер, вынимая теперь уже пустой пакет изо рта Мака и прикладывая другой.
Си Джей моргнула, когда поняла, что Мак никогда не позволял ей прикасаться к себе. Каждый раз, когда она пыталась, он менял положение или брал ее руки в свои и держал их над ее головой, чтобы препятствовать этому.
— Да, видишь ли, он должен был это сделать. Если бы он этого не сделал, а ты погладила его ствол и почувствовала, как его удовольствие проходит по твоему телу, тебе бы потребовались объяснения, — указал он. — А он не мог рисковать и объяснить, пока не убедится, что ты достаточно заботишься о нем, чтобы захотеть стать его спутницей жизни. Иначе он потеряет тебя».
— Как потеряет меня? — спросила Си Джей, нахмурившись.
Брикер встретил ее взгляд. — Все последние три недели или больше с тех пор, как вы встретились, будут стерты из твоей памяти и заменены каким-нибудь милым общим воспоминанием о скучном деле в скучном городе, о котором не стоит думать.
Си Джей откинулась на пятки от этой новости. Значит, если у них с Маком ничего не получится, он сотрется из ее памяти? Все последние несколько недель?
— Это произойдет только в том случае, — если ты откажешься быть его спутницей жизни, — тихо сказал Брикер, хватая еще один пакет с кровью, готовясь к следующему необходимому переключению. — Но это было бы ужасно, ведь вы оба любите друг друга.
«Мы любим?» — спросила она, но на самом деле ее вопрос был таков: правда ли?
— Он любит тебя, — твердо сказал ей Брикер. «Обычно я не смог бы прочитать его, потому что он намного старше меня, но даже бессмертные старшего возраста легко читаются в течение года или около того после встречи со своим спутником жизни, а Мак был открытой книгой с тех пор, как встретил тебя. Он любит тебя, и я знаю, что ты любишь его. . Так что, надеюсь, ты примешь правильное решение».
Си Джей молчала, глядя на Мака, пока Брикер снова менял пакеты с кровью.
Глава 20
Мак проснулся от жажды. Скатившись с кровати, он направился в ванную, чтобы взять стакан воды, и вошел в то, что, как он был уверен, было стеной. Выругавшись, он отступил назад, приложил руку к голове и повернулся, ударившись о что-то похожее на стул. Это принесло еще одно проклятие, а затем зажегся свет.
«Мак? Ты в порядке?»
Внезапный свет в комнате заставил его моргнуть, но звук голоса Си Джей заставил его улыбнуться. — Прости, — сказал он, поворачиваясь на ее голос. «Когда я впервые проснулся, я подумал, что нахожусь в своей квартире в Нью-Йорке, и наткнулся на стену».
«Ой.» Он мог слышать улыбку в ее голосе, но теперь мог и видеть ее. Его глаза привыкли к свету.
— Доброе утро, — сказал он, а потом скривился и сказал: — Или, наверное, вечер. Который сейчас час?»
— Около десяти часов, — тихо сказала она, а затем неуверенно спросила: — Как ты себя чувствуешь? Тебе нужно больше крови?
Мак напрягся. «Кровь?»
Она заерзала в дверях и кивнула. — Брикер много оставил здесь для тебя. Он сказал, что тебе, вероятно, понадобится больше, когда ты проснешься. Я принесу тебе, —