Академия Весны - Ксюша Левина
– М-м?
– Что случится революция. Из-за этого маленького пузырька. И еще нескольких, которые Листан и Якоб взяли сегодня у декана. А в лаборатории Академии прямо сейчас варится еще партия противоядия. Но нас тут быть уже не должно.
– Что? Ты хочешь сказать, что дети станут это пить?
– Нет. Не станут. Пока Бэли Теран и двое из пяти детей Ордена не сделают это. Если Шеннен решится, то их будет трое. Бэли обеспечит шум, когда не выдержит и прибежит к декану жаловаться на меня, а Блауэр и Листан все ей расскажут.
– Они решили выпить?..
– Брайт… никто не хочет воевать. А если ты слаб, кому ты нужен на войне? Я говорю за себя, но я чувствую освобождение. Я выпил бы противоядие снова, если бы пришлось. И Якоб со мной согласен! Он против отца.
– Фандер?.. Энг?
– Энграм несколько расстроен, что ты отделала его брата, но если у тебя найдется минутка его попросить…
– Я так понимаю, если мы хотим быть в три утра в Гаме, нам стоит торопиться?
– Вещи при себе?
– Все что нужно. – Брайт хлопает по пузатому боку «Глума». – А твои?
– Все что нужно, – улыбается он и притягивает к себе Брайт.
– О-о, как сопливо. Ты намекаешь, что я – все, что тебе нужно?
– Конечно, я же теперь никудышный маг. Мне нужна защита.
– Ты будто этим наслаждаешься…
– Так и есть. Это удивительно приятно – стать никем после стольких лет в должности «сына Ордена».
– А теперь к делу. Сейчас шесть вечера. – Брайт кивает на обугленные часы. – В три нужно оказаться на другом конце побережья. Поезд идет двое суток?
– Ну, скажем так, железная дорога проложена немного не напрямую.
– Автомобиль?
– Дорога вдоль побережья не самая безлюдная… Я думаю, что двенадцать, может, десять часов, но у нас нет автомобиля. Я могу угнать отцовский, но будет погоня. Гарантирую.
– Небо?
– Ты умеешь летать, – задумчиво произносит Рейв.
– Но ты… если ты тут останешься…
– Отец уже пишет прощальную речь для моих похорон, – усмехается Рейв.
– Море?
– Яхта?
– Сколько это часов?
– М-м… нам нужно обогнуть полуостров Мурведр и пройти через бухту Анчалот…
– Это для меня набор слов, – закатывает глаза Брайт.
– Даже скоростная яхта разве что чуть быстрее машины, и то если ты ее хорошенько усилишь магией.
– А если усилю?
– А ты умеешь?
– Понятия не имею. Я до этого месяца не знала, что могу лечить песенками и швырять людей в небо.
– Где взять яхту?
– Школьные…
– Мы погибнем еще до того, как доберемся до Молинара. Это рухлядь, и ты ее не разгонишь достаточно сильно даже магией.
– Опять набор слов. Вот прямо сейчас у нас есть девять часов, чтобы добраться до Гаме. Я разгоню чертову яхту так, что мы туда просто долетим, только вспомни… где? Ну, без похищений у твоей семьи. Погоня – не наш вариант. Вы же все явно были в одном яхт-клубе или вроде того.
– Ну… Хардины и Бланы. Мы были в одном клубе.
– Опять Бланы, – вздыхает Брайт.
– И Хардины, – напоминает Рейв.
– Фандер… Вероятно, он очень зол. Это долго! Сколько едет машина? Шестьдесят миль в час?
– Допустим.
– Машина едет часов десять… у нас есть девять, но мы разгонимся до…
– Хорошую яхту можно подпитать магией и разогнать до семидесяти узлов.
– А это?..
– Восемьдесят миль. Наверное.
– Где стоят эти самые яхты?
– Черт, Брайт… это просто невыполнимо. Яхт-клуб – в старом курорте Лавалле, яхты всех семей там. Это минус две мили.
– Я справлюсь. Я долечу туда. Я успею!
– Самоубийство. Мы просто похитим дорогую скоростную яхту, которой ты даже не умеешь управлять?
– Ну так лучше погибнуть в океане, чем остаться тут, нет? – Она так широко улыбается, что у Рейва начинает восторженно колотиться сердце, а потом она порывисто его обнимает, прижавшись губами к подбородку. – Некогда целоваться! Скорее, ищем Харди-нов, – осекает она саму себя.
– Я знаю, где они. Бегом!
– И мне потребуется вода. Много.
– Разберемся.
– Если доживем до утра… то все не зря, – улыбается Брайт.
Рейв сжимает ее руку, чувствуя, как все внутри ликует.
– А напомни, без Бэли Теран нам точно не выбраться? Ну так… на всякий случай? – морщится Брайт, следя за секундной стрелкой на закопченных часах.
– Может, и можно, но на наши головы уже объявлена охота, и так быстро я не соображу толковый план.
– И что толку встречаться с крутым охотником, сыном мэра и главы Ордена Пяти, я не понимаю…
– Значит, у меня еще есть с тобой шансы?
Они замирают, глядя друг другу в глаза, а потом бегут из библиотеки, чтобы не терять попусту драгоценное время.
Глава сорок девятая
Узел
УЗЕЛ
Мера скорости, равная числу морских миль, проходимых кораблем в один час.
Рейв залетает в кабинет для старостатов и застает всю троицу друзей, вовлеченных в какую‐то беседу.
– Нужна помощь! – говорит он, и двое из трех кивают, но Рейв смотрит не на них. Фандер поднимается на ноги, задрав нос.
– Нет, – просто отвечает он.
– Фан. Прошу тебя.
– Нет.
– Они рассказали тебе, что к чему? Вы рассказали ему? – Он поворачивается к парням, те кивают.
– Да, как раз в процессе.
– Это бред! – отрезает Фандер.
– Отец подтвердил, – устало пресекает его Блауэр.
– И что? Он велел выпить противоядие? Велел отныне поддерживать иных?
– У меня своя голова на плечах, я не раб, чтобы мне что‐то велели, – отрезает Якоб.
– Ты пропадешь без Ордена. Ты станешь таким же, как он. – Фандер тычет Рейву пальцем в грудь.
Его лицо искажено, нос морщится, будто учуяв что‐то мерзкое. Лицо и руки покрыты ссадинами.
– Фан, – спокойно просит Рейв, – ты можешь верить Ордену, верить отцу, верить, что никаких токсинов нет, но поверь и мне. Мне правда нужна помощь. Мои дни тут сочтены. Я бы не просил, если бы это не было важно.
Фандер смотрит на друга долго, хмурится.
– Что тебе нужно?
– «Анча», ваша яхта.
– Что? – хохочет Фандер. – Ты собрался угнать яхту?
– Да, – спокойно кивает Рейв. – Именно похищение. Ты тут ни при чем.
– Зачем? – Он все еще смеется.
– Мне нужно быть в Гаме в три часа.
– Дня?
– Ночи.
– Следующей?
– Этой. Через девять часов.
– Восемь часов и пятьдесят минут, – поправляет топчущаяся за его спиной Брайт.
– Нереально, – качает головой Фандер.
– Пожалуй, – улыбается Рейв. Они оба вообще‐то улыбаются.
Якоб и Листан хмуро смотрят на это.
– Я собираюсь преодолеть шестьсот морских миль за восемь часов, – вкрадчиво произносит Рейв.
– Нереально. – Фандер делает шаг вперед, и они почти сталкиваются лбами. Брайт стоит