Kniga-Online.club

Ольга Шерстобитова - Слезы Моря

Читать бесплатно Ольга Шерстобитова - Слезы Моря. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я обернулась, заметив, что Лотта рассматривает резные шкатулки и разноцветные ленты для волос. Что было бы, если бы мы с ней не встретились? Как бы сложилась моя судьба? А ее?

— Смотри, к твоему наряду точно подойдет! — подруга показала красивую белую розу, сделанную из атласа и посеребренную по краям.

— Спасибо, Лотта.

Я искреннее порадовалась неожиданному подарку.

— Прогуляемся к морю?

— Конечно! Только давай сначала занесем покупки в Академию.

Так мы и сделали.

На берегу было пусто, и мы, кутаясь от холодного ветра, бродили по снегу, болтая о пустяках и предаваясь мечтам. Давно у меня не было такого спокойного времени, когда все кажется на своих местах.

Продрогнув до костей, мы вернулись в академию и засели за книги. Свадьба свадьбой, но никто не отменял учебу. Завтра на зубрежку не будет времени.

Когда ложилась спать, попыталась докричаться до Апарина. Но не вышло. Так и уснула, слегка разочарованная.

В храме было непривычно мило и красиво. Горели свечи в серебряных канделябрах. Строгие колонны и арки украсили белыми и голубыми лентами, алтарь, куда приносились дары, выглядел торжественно и аккуратно: в огромную чашу налили воду и опустили плавать белые цветы. О том, что Бардос, отчим Крама, маг земли, я узнала только сегодня, когда спросила, откуда взялись растения. И место, казавшееся нелюдимым, преобразилось. Жаль, что Слезы Моря никуда ни делись.

Я подошла, заглянула в чашу. Сколько их тут осталось? Штук двадцать, не больше. Жители и приезжие разобрали почти все. Мотивы первых были понятны: напуганы появлением нежити, а вторые… Слезу Моря‑то они взяли, желание загадали, а теперь вынуждены до осени ждать своей участи и молиться всем богам, какие существуют, чтобы их не выбрали для жертвоприношения.

Но высшие силы зачастую глухи к людским просьбам. Какое им до них дело, если стихия может дать все, что они захотят? Лишь любви не сотворит. Но богам она и не нужна.

Я вздохнула, отошла к подруге, разговаривавшей с Крамом, за которого, как за старшего, цеплялись младшие братья и сестра. Взволнованные, одетые в белые наряды и с венками из роз, они привлекали внимание всех вокруг.

Я по понятной причине Крама избегала. Не потому что думала, будто он снова начнет уговаривать выйти за него замуж. Всего лишь не хотела еще больше ранить. Может быть, это лишь мне кажется, будто его чувства — благодарность, и только. А что у Крама в душе — одни боги ведают.

Он, разодетый в праздничный голубой камзол и белую рубашку, улыбался, скользя взглядом по гостям, и что‑то рассеянно отвечал любопытной Лотте.

Бардос и Ара, счастливые и взволнованные, стояли возле алтаря в ожидании храмовника и, казалось, ничего не замечали. На невесте было традиционное платье — белое, с красной окантовкой, украшенное алыми лентами и бусинами. Слегка приталенное, юбка до пола, пышные рукава… В нем Ара казалась хрупкой, как подснежник. Жених же щеголял темно — коричневыми штанами и белой рубашкой, по вороту которого шла алая лента.

Но сдается, приди эта пара в храм даже в самой простой одежде, никто бы не посмел отказать им в праве соединить судьбы. Слишком уж счастливо выглядели. Да и Крам упоминал, что Бардос чуть не взял Слезу Моря. Ара не позволила. У главы гильдии тоже есть семья — родители, которые нуждаются в помощи, две сестры на выданье. Они все, смущенные и радостные, стояли неподалеку от нас, о чем‑то переговариваясь.

Вскоре появился жрец, и гости моментально замолчали, окружая будущую пару. Прозвучали нараспев заклинания, Бардос и Ара соединили руки, улыбаясь друг другу, произнесли слова клятвы.

Храмовник поднял нож, разрезая ладони влюбленных и соединяя порезы в знак того, что они теперь одно целое. Кровь капнула в воду, в качестве малой жертвы Морскому Богу, который, считалось, принимал подобные клятвы. Лотта всхлипнула. Я достала платок, протянула ей, чувствуя себя странно.

В деревне свадьбы совсем другие. Шумные, веселые, пьяные… Иначе не скажешь. Влюбленные приносят клятвы в местном храме, а потом начинается застолье — с плясками, брагой и закуской, шальными шуточками, от которых на щеках выступают пятна, напутствиями. Никуда от этого не деться…

— Обменяйтесь брачными браслетами.

Я отвлеклась от воспоминаний, наблюдая, как Бардос и Ара надевают друг другу украшения. Их глаза сияли, щеки горели. Жрец объявил их мужем и женой, пара поцеловалась.

— Лотта, — прошептала я, когда гости стали поздравлять новобрачных. — А у магов свадьбы, получается, такие же, как у людей?

— Нет, Трин. Обряд похож, но… я никогда не была на подобном празднике, не знаю. Спрошу у Нариса.

Я кивнула, отвлекаясь от неожиданной тревоги, цветком распустившейся внутри. Наваждение? Предчувствие? Что‑то с Алом?

Вдох, выдох. Я отгоняю непрошенные мысли, улыбаюсь.

Вскоре гости, включая нас, перешли через зеркальный портал в таверну, где накрыли столы для праздника. В очаге весело трещали паленья, под потолком плавали магические светлячки, балки и окна украсили лентами. Над местом, где сели Бардос и Ара, благоухала арка из белых роз. И сразу же начались новые поздравления и пожелания, а следом — и вручение подарков. Чего только не получили новобрачные! И посуду, и ткани, и наборы инструментов. Мы с Лоттой вручили комплект постельного белья, расшитый незабудками.

Дальше веселье пошло полным ходом. Было все: и песни, и танцы, и смех с шутками. Только как‑то все безобидно и мило. И время пролетело незаметно.

— Закат через час, нужно возвращаться, — сказала я Лотте, заглянув в окна.

— Да, конечно. Только давай попрощаемся.

Я кивнула. Мы подошли к Краму, разговаривавшему с Леоном и Торном, которых тоже пригласили на свадьбу.

— Мы тоже уходим, — отозвались парни.

— Спасибо за праздник. Чудесно получилось, — вежливо сказала я, радуясь, что ребята пойдут с нами, и это избавляет Крама от необходимости нас провожать.

Мы попрощались, пожелали счастья и благополучия родителям бывшего однокурсника и вышли на улицу.

Ветер почти стих, лишь вдалеке шумело море. До академии было идти всего ничего, но я порадовалась, что мы с Лоттой заранее принесли теплую одежду и обувь в таверну. Все же зимой в туфельках и легком платье не нагуляешься. Лотта и Леон с Торном шли впереди, шутя и смеясь, а я, кутаясь в плащ, просто наслаждалась закатом солнца.

Неожиданно ноги подкосились, а голову словно сжало в тиски. Я упала, чувствуя даже не боль, а странную дрожь.

— Трин! Что с тобой?

Лотта подскочила, попыталась помочь мне сесть. Я слышала ее голос, но ответить почему‑то не могла. Гортань жгло, как будто сделала глоток огня. Руки тряслись, перед глазами все плыло.

Перейти на страницу:

Ольга Шерстобитова читать все книги автора по порядку

Ольга Шерстобитова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слезы Моря отзывы

Отзывы читателей о книге Слезы Моря, автор: Ольга Шерстобитова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*