Вызовите ведьму! (СИ) - Амери Анастасия
— Сколько глоток ты выдрал, норка? — тявкнула лисица-фамильяр, кивая на несколько капель крови на мордочке Дина.
— Майкл, плащи забрали ее. Эрик не стал палить по их мобилю, опасаясь задеть Джойс. Он кинул клич знакомым, чтобы помогли в поисках. Скоро военный отдел возьмется за дело.
— Где он? – все, что я ответил на его тираду, которая больше была похожа на сухой рабочий отчет, если бы не виноватый вид констебля.
— В кабинете, у телефона.
— Хорошо, — бросил я с колотящимся от волнения сердцем. — Пусть сообщит Остранду, что мне понадобится пара десятков хорошо вооруженных ребят. Я отправляюсь в «Балтингейл».
***
В гараже я появился несколько минут спустя, наперевес с отцовской винтовкой и вестоном. Древо невесть что против красных плащей, особенно, если учитывать, что те на раз-два справлялись с ведьмами и их фамильярами. Но такая мелочь, как численное превосходство не волновало. Все, о чем могло думать мое воспаленное тревогой сознание — как поскорее добраться и вызволить Джойс. Дай святой Ник, моя ведьма была еще по дороге в лечебницу и совсем не скоро окажется в лапах того, кого я готов был растерзать голыми лапами.
Тот взгляд, неприятный, липкий, полный нездорового вожделения, который Боллсви не смог на мгновение скрыть, стоя на лестнице, должен был… мать его, должен был заставить меня задуматься уже тогда. Но нет, я же списал все это на игру воображения и старую привычку подозревать всех вокруг.
Желтая лампа натужно мигнула, щелкнула, но не погасла. Начищенный, натертый воском темно-зеленый мобиль, редко выезжавший из гаража, будто ждал, радостно заблистев в свете электричества. Отец в последние годы не выбирался дальше ближайшего продуктового магазина и то, только в тот момент, когда домработница не могла зайти за продуктами. Вечером перед тем, как отправиться на разведку в офис Кастера, мы с Монти все же не стали брать мобиль, чтобы не привлекать лишнее внимание. И это оказалось верным решением, ведь мы наверняка потеряли бы мобиль в перестрелке.
— Ты не поедешь один, — сердито раздалось позади, в момент, когда я спускался по небольшой лесенке к транспортному средству.
Я оглянулся. Отец, не такой взъерошенный, как Монти, но более растерянный, чем обычно, стоял в дверях, сейчас грозно глядя на меня сверху вниз.
— Ты передал Остранду мое сообщение? — не слушая его протеста, я открыл пассажирскую дверь и кинул на соседнее сидение винтовку.
— Да, — он тоже начал спускаться. — Дождись ребят, Майкл.
Тяжелая рука легла на плечо.
— Я не могу, — дернул плечом, но отец не отпустил.
Пальцы стиснули меня еще отчаяннее, сминая ткань простой рубашки. Пусть годы нещадно бежали, добавляя все больше седин в его волосы и бороду, но Эрик Олфорд был так же силен.
— Знаю, но не хочу, чтобы мой сын совершал самоубийство. Я видел их мельком. Не надо, Майкл.
Наши взгляды встретились: оба беспокойные, тревожные, но у каждого была своя боль. И оба понимали, что просьбы и уговоры ни с одной из сторон не помогут.
— Пап, убери руку… Я должен попытаться, понимаешь?
Он не ответил. Только тяжело вздохнул, отвел взгляд, и тяжесть его руки пропала. Отец отпускал меня, пусть скрепя сердцем, не желая терять последнее, что осталось от любимой жены, но так, словно благословлял на путь и тот выбор, что сделала моя душа.
— Что я могу сделать для вас?
— В борьбе с прогнившей властью лучшим оружием будет огласка среди простых горожан, — криво ухмыльнулся я без всякой тени веселья.
Эрик кивнул, хмуро глядя за мою спину на мобиль. Мне хотелось что-то сказать ему напоследок, да только это выглядело бы глупо, натянуто, возможно, даже пафосно, а думать сейчас о том, что выбраться нам вдвоем с Джойс, скорее всего, не получится — не хотелось, эта мысль показалась губительной и опасной. Я погнал тревожные думы прочь, все еще пытаясь оставаться в ясном сознании.
— Кошак! Я с-с тобой, — Дин возник, казалось, из ниоткуда, быстро взобрался по штанине, вверх, зацепился лапками за подтяжки и секунду спустя, придерживая свою вездесущую шляпку, прыгнул через приоткрытое стекло в салон. — Заводи др-рандулет!
От него так и несло яростью, жаждой мести и кровью. Хорек не готов был сдаваться и оставлять свою хозяйку, а точнее лучшего друга и, по совместительству, свою семью в беде. Теперь мне была понятна их связь, которая из-за лишений и пережитого вместе горя стала почти такой же крепкой, сильной, как настоящая связь фамильяра со своей ведьмой. Может, их связь стала гораздо большим. Дин любил Джойс, а Джойс любила Дина.
Мотор оглушительно взревел, посылая вибрации по всему корпусу мобиля. Пока двигатель прогревался, отец успел закинуть на сидение с оружием, где расположилась сгорающая от карающего нетерпения норка, несколько пачек с патронами. В добавление к простым, папа также кинул и пачку разрывных из самых последних разработок армии королевства. Такие точно могли пригодиться против орочьего полукровки, на которого мы с напарником открыли охоту.
Ночь озарилась светом протертых белых фар, асфальт поблескивал от начинавшегося дождя, который грозил разойтись в настоящий ливень. Нос и вспушившийся хвост только подтверждали догадки. Мы рванули в сторону «Балтингейл», надеясь, что не прибудем слишком поздно. Иначе… иначе оба не простим себе этого до конца дней.
— Голубоглазый ублюдок в кр-расном плаще — мой, — пророкотал Фердинанд, когда мы выехали за пределы Аркена.
Я сосредоточился на дороге, выжимая из отцовского мобиля все, что можно. Благо модель была одной из самых быстрых, предназначенных для города. Высокая трава обрамляла дорожное полотно, мелькали частые кусты и деревья, ветер бил крупными каплями дождя в лобовое стекло, весь ночной мир наполнился тенями быстро сменяющихся картинок за окном.
Когда я не ответил, хорек продолжил:
— Это он ее схватил. Я видел через окно: приложил тряпку ко рту, помахал каким-то артефактом и потащил к черному мобилю.
— Ты бросился за ними? — скорее не вопрос, а утверждение.
— Крикнул стар-рику и успел потрепать салон их мобиля, пока этот гад не достал свою круглую с-светящуюся кр-расным штуку. После я плохо помню. Меня просто выкинули в окно. Кажется, он пытался разор-рвать нашу связь.
Не успел он закончить, как мы оба расслышали сначала натужный рев мотора позади нас, а после увидели яркий свет фар. Я лишь успел заметить, как из окна высовывается орочья морда, а после все взорвалось пулеметной очередью. Стекла брызнули мелким крошевом, полетели в разные стороны, чудом не сильно раня нас с норкой. Дин громко заругался, не скупясь на выражения и применяя к преследователям заковыристые эпитеты. Впервые с нашего знакомства я был с ним полностью солидарен.
В уши ударил скрежет металла и звон стекла, толчок сзади был столь резким и ощутимым, что голова непроизвольно дернулась вперед. На мгновение я потерял ориентацию в пространстве, казалось, мозги взбили венчиком. Мобиль преследователей ненадолго отстал, но я понимал, что еще несколько секунд и стрельба наряду с тараном продолжится.
— Что будем делать? — заорал фамильяр, цепляясь когтями за дорогую обивку салона.
— Глянь, сколько их.
— Четвер-р…ааа!
Новый удар не заставил себя долго ждать. Высунувшийся из-за пассажирского кресла Дин не удержался и после сильного толчка полетел прямо в лобовое стекло. Я поймал его за шкурку, не дав разбиться, за что был чертовски больно укушен. Норка от неожиданности вцепилась в мое запястье острыми зубами, не забывая при этом удерживать дорогую шляпу на голове.
Мои причитания и его неожиданные извинения потонули в новом шквале выстрелов. Мы вновь чудом избежали попаданий. Наверное, стрелок у преследователей был никчемным.
Я лихорадочно соображал, как лучше поступить людьми Лекса. А его ли это люди? Теперь все говорило о том, что красные плащи во главе с гребаным сенатором попросту использовали ресурсы мафии Крысиного квартала для отвода глаз или других более низких целей. Гнать этих чертей до самого «Балтингейл» было столь глупо и ненужно, сколь и невыполнимо. Когда мы доедем до ворот клиники, от мобиля Эрика Олфорда не останется ровным счетом ничего.