Kniga-Online.club

Тайна короля - Алена Юрьевна Савченкова

Читать бесплатно Тайна короля - Алена Юрьевна Савченкова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
она.

Девушка присела в быстром поклоне.

Обернувшись на короля, которого уже поместили на носилки, мать снова повернулась к Алекто и тронула ее щеку.

— Ты явно устала. Идем, — она протянула руку, и Алекто благодарно вложила в нее свои пальцы.

* * *

— Она жива?

Мать с возмущением посмотрела на Эли.

— Ну, конечно же, жива. Алекто просто спит.

Он снова посмотрел на сестру.

— Но почему так долго?

— Твоя сестра многое… пережила, и теперь ей нужно восстановиться.

— Надеюсь, Дикки тоже жив, — вздохнул Эли.

— Постой… — замерла мать. — О ком ты сейчас?

— Дикки — это мой друг. Но Алекто мне не верила и ты, наверное, тоже не веришь. А теперь, когда его нигде не видно, и всем все равно, потому что в замке такой переполох…

— Погоди, — прервала мать. — С чего ты взял, что с твоим другом что-то случилось?

— Потому что я видел кровь, — быстро произнес Эли, опустив глаза.

— Где это было?

— В его комнате.

— А где его комната?

— В башне, — Эли вскочил, — я могу показать, — Но он тут же осекся. — Или не могу… Его мама… понимаешь, ему нельзя выходить, а он вышел. А вдруг с ним из-за меня что-то случилось?

— Эта его комната, ты можешь описать, как она выглядела?

— Да: там была большая кровать, и балдахин, и сундук, в котором они запирают его игрушки, а еще дерево…

— Дерево?

— Вышитое. И карта.

— И когда ты все это видел?

Эли опустил глаза.

— Ночью, перед Днем рождения его величества. Я хотел повидать Дикки, но его не оказалось в комнате. Только платок с кровью лежал на полу.

Мать молча смотрела на Эли.

— Так ты мне веришь? И не будешь ругать?

— Верю, — произнесла она с таким видом, что Эли забеспокоился. — И не волнуйся о своем друге. Уверена, что с ним все в порядке, и очень скоро о нем появятся вести.

* * *

Алекто проспала почти сутки. Просыпалась и снова погружалась в дрему. Кажется, к ней кто-то подходил и что-то предлагал, но единственное, чего хотелось, это напитаться ручейками силы из сна, потому что с Алекто случилось что-то хорошее, но отнявшее много сил.

Наконец, она раскрыла глаза и сразу увидела отца.

— Милорд, — она села в постели, и он опустился рядом.

— Вот, это тебе, — отец смущенно подтолкнул к ней поднос с холодным пирогом и фруктами.

Алекто набросилась на снедь и смела все до крошки, жалея лишь, что среди угощений не было мяса.

— Как вы себя чувствуете? — Мать приблизилась и опустилась с другой стороны.

На лоб легли ее прохладные пальцы.

— Прекрасно.

Родители переглянулись.

— А что такое?

— Ты что-то… рычала в беспамятстве, — смущенно произнес отец.

— Ах да, посмотрите.

Алекто прикрыла глаза и сделала то, что подталкивал сделать зов крови. Очень скоро в соседних покоях застучали когти, и в дверь, чуть толкнув створку, скользнул вульпис.

Алекто наклонила голову, и зверек прыгнул к ней на постель. Она приподняла брови, и тот, схватив с подноса оставшуюся виноградину, положил ей на ладонь. Алекто щелкнула пальцами, и Хруст свернулся клубочком у нее на коленях — не сравнить с тем огрызавшимся на нее зверьком.

— Видели? — она радостно посмотрела на родителей.

Но если лицо отца было растерянным, то мать побледнела и встала.

— Что… что это? Как вы это сделали?

— Не знаю, просто поговорила с ним, — просияла Алекто. — Мысленно. Теперь мы снова ладим.

Постепенно улыбка стала таять, потому что родители снова переглянулись.

— Я сделала что-то не так? — растерялась Алекто. — Просто я теперь чувствую, что могу говорить с ним… с такими, как он, — она указала на вульписа. — Чувствую их.

— Нет, что вы. Все так, — принужденно улыбнулась мать.

— Но что это?

— Должно быть, ваши силы просыпаются. И скоро вы сможете перекинуться.

Алекто собралась сказать, что ей совсем не хочется перекидываться — ей хотелось говорить со зверями и чувствовать это спокойствие и всеобъемлющую радость, — но она промолчала.

— А как король? Он оправился?

— Он тоже спал и сейчас отдыхает.

— Хорошо.

Алекто улыбнулась и посмотрела на отца.

— Не хотите прогуляться, милорд?

— А ты будешь в силах?

— Я вполне отдохнула.

— Тогда охотно, — подставил локоть он.

* * *

— Как он? — Я посмотрела на лежащего на кровати Омода.

Бланка приблизилась ко мне.

— Звал вас в беспамятстве. Но вам лучше уйти.

Я кивнула и медленно направилась в сторону выхода.

— Постойте, — раздалось с постели.

Обернувшись, я увидела, что Омод раскрыл глаза и приподнялся на локтях.

— Пожалуйста, миледи, подойдите. А вы, матушка, не могли бы нас оставить ненадолго?

— Но…

В ответ Омод посмотрел так, что Бланка согласно склонила голову.

— Как скажете, ваше величество.

Когда она вышла, я снова приблизилась и опустилась на постель.

— Вы помните, что произошло?

— Да.

Мы помолчали.

— Значит, мой отец… не мой отец.

На этот раз настал мой черед произнести "да".

— Но теперь все закончилось. Вы знаете правду.

— Нет, — он нахмурился. — Не закончилось. Я помню Орхо и вашу дочь — ее смех, ее голос и… на фигурке, что я видел у вашего зверька, был символ. Похоже, Орхо имеет к нему отношение и… связан с вашей дочерью.

— Нет, — Я в волнении поднялась и прошлась туда-сюда. — Вы скрывали его. Тогда, когда я спросила вас, приходил ли он снова, вы солгали. И когда в самом начале сказали, что не помните, что происходит, когда вы не здесь — тоже, потому что вы помните. И та растерзанная косуля, а у вас на виске была ссадина… Той ночью в вашей комнате остался платок в крови, значит она опять шла носом, когда вы перекинулись. Зачем вы лгали?

Я вдруг остолбенела, осознав.

— Вам… нравилось? Нравилось чувствовать эту свободу — через него?

Он, прикрыв глаза, втянул воздух сквозь зубы.

— Нет. Да… Не знаю. Возможно, отчасти. Но главное, я мог, мог сам подчинить его. Поэтому не хотел, чтоб кто-то знал, даже мать. Терять себя, поддаваясь другому — слабость.

Я замерла и, посмотрев на него, опустилась обратно на постель.

— Но теперь вы не один. И все будет хорошо, — я взяла его за руку. Он открыл и снова тяжко прикрыл глаза. — А Алекто… должно быть, это был сон.

— Нет, — открыл глаза он. — Я помню ее. Не лгите себе, миледи. Незнание опасно для нее. И для окружающих.

Я, чуть кивнув, стиснула его пальцы.

* * *

Прогулка вышла восхитительной. Алекто не оставляло прекрасное настроение. Они с отцом отыскали леди Рутвель, и та присоединилась к ним. В замке царило настроение, какое царит после

Перейти на страницу:

Алена Юрьевна Савченкова читать все книги автора по порядку

Алена Юрьевна Савченкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна короля отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна короля, автор: Алена Юрьевна Савченкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*