Целительница из другого мира - Лидия Андрианова
Плохо… Только появилась робкая надежда и тут же растаяла. Разочарование заворочалось внутри, и меня стал заполнять страх, но я постаралась взять себя в руки. Не время поддаваться панике. Нужно искать выход. Он обязан быть. Не хочу верить в обратное, ведь это равносильно признанию, что рано или поздно я могу потерять мужа. Гарантий, что Кейнар всегда будет возвращаться ко мне целым и невредимым, нет.
Я не хочу потерять Кейна. Поэтому просто обязана что-то предпринять.
Но как уничтожить тварей хаоса, о которых я ничего не знаю? Да и с чего я взяла, что мне это по силам? С ними борются уже не один десяток лет сильнейшие маги, стражи, и всё, что им удалось, это создать завесу, заперев опасных созданий в непроходимых болотах.
Если они не нашли способа избавить мир навсегда от порождений хаоса, то как удастся мне?
Сомнений было много. Мысли с огромной скоростью метались в голове в поисках выхода. Но пока я его не находила. Ожидаемо. Все не может быть так просто. И всё же… всё же моя ожившая интуиция кричит, что спасение где-то рядом, оно есть, просто я пока его не вижу…
– Я могу попросить у вас книгу, в которой упоминаются «высшие»? – сама не знаю, почему мне так сильно захотелось взглянуть на эту книгу. Уверена, королева не раз её перечитывала, со всей тщательностью изучив от корки до корки. И всё же я желаю сама убедиться, что она ничего не упустила.
Шансы найти что-то стоящее невелики, но я хочу попробовать. Лишним не будет. С чего-то ведь нужно начинать.
– Конечно. Я передам тебе книгу через слуг, – спокойно отвечает королева Иссабела, всё это время наблюдающая за мной. – Возможно, я что-то упустила. Хотя, учитывая, сколько раз я перечитывала этот манускрипт в надежде найти подсказку, вероятность низка. И всё же лишним не будет, если ты взглянешь на него.
– Спасибо, – улыбнувшись, благодарю королеву.
– Это тебе спасибо, Ариелла. Спасибо, что выслушала. Мне нужно было с кем-то поделиться своими страхами. Теодор любит меня и во многом учитывает моё мнение, но не в том, что касается завесы и порождений хаоса. А я не могу оставаться в стороне, зная, что мой мальчик каждый день рискует жизнью. Теперь, когда ваш брак с Кейном скреплен, я уверена, что он тебе не безразличен. И мне хочется думать, что его жизнь для тебя важна, я права?
– Конечно. Я не хочу, чтобы Кейнар пострадал, – искренне отвечаю королеве. А затем, с запинками, смущенно нахмурившись, уточняю: – Вам Рона донесла о том… что мы с Кейном… скрепили брак?
– Не сердись на неё, Ариелла. Рона предана мне. Она связана со мной клятвой верности и просто не может утаить от меня важную информацию. Рона знает, что я очень переживала за ваши с Кейнаром отношения, поэтому, узнав, что ваши разногласия с мужем остались в прошлом, она поспешила меня обрадовать.
Этого стоило ожидать, во дворце невозможно долго что-то утаивать. Тут полно доносчиков и шпионов. И всё же я чувствую себя неуютно от того, что наша с Кейном личная жизнь стала достоянием общественности.
– Я понимаю ваши мотивы, – после недолгого молчания, вздохнув, произношу.
– Понимаешь, но не одобряешь, – проницательно замечает королева.
– Не одобряю. Я считаю, что наши отношения с Кейнаром – личное. Это касается только нас с ним.
– Я не хочу тебя обидеть, Ариелла, но ты неправа. Кейнар герцог. Член королевской семьи, как и ты теперь. Ваши отношения, ваше поведение, манеры – всё это касается нас. Меня, короля и даже Фреда. Если бы вы с Кейнаром не смогли найти общий язык, страдали бы все мы. Как и если на каком-нибудь мероприятии ты, поддавшись эмоциям, поведешь себя не соответствующе этикету, это падет тенью на королевскую семью. Понимаешь, почему?
– Потому что я член королевской семьи и должна быть примером для других?
– Верно. То, что простительно простолюдину, непростительно тебе. Очень скоро будет очередной бал. Бал дебютанток. Ты впервые появишься на нем в качестве герцогини. К тебе будет пристальное внимание со стороны высшего света, поэтому я предлагаю тебе дополнительно позаниматься с учителем по этикету. Он подготовит тебя. Что думаешь?
– Согласна, – особо не раздумывая, отвечаю я.
Уроки этикета мне точно лишним и не будут. Хотя бы потому, что я не из этого мира и в принципе в этикете не разбираюсь. А теперь мне по статусу положено знать его в совершенстве.
– Замечательно. Я рада, что не ошиблась в тебе. Ты очень рассудительна и умна для своих лет. До сих пор не могу понять, как у графа Белфрада могла вырасти такая замечательная дочь, – встав на ноги, говорит королева Исссабелла.
– Возможно, причина кроется в том, что граф особо не занимался моим воспитанием. Ему не было до меня дела, – как можно безразличнее отвечаю ей и тоже встаю со скамейки.
Пусть лучше считает, что причина в безразличии графа к дочери, чем начнет подозревать, что Ариелла Белфрад и я – абсолютно разные девушки.
Покинув оранжерею, прихватив по пути фрейлин, мы возвращаемся во дворец.
Спустя полчаса в мои покои входит Рона, передает мне несколько древних даже на вид книг и пару столь же древних свитков.
Глава 43
Все выходные и первую половину следующей недели я провожу за чтением, отвлекаясь лишь на еду и уроки по этикету, которые длятся долгих два часа.
Раньше я наивно предполагала, что в соблюдении этикета, как и в его изучении, нет ничего сложного. Как же я ошибалась. Этикет не ограничивается правилами поведения за столом. Он обширен и затрагивает практически все. Включая и речевой этикет, с которым у меня возникли некоторые сложности.
Ну не могла я вежливо улыбаться и одновременно с этим, не переходя на оскорбления, выражать своё недовольство или презрение к собеседнику.
Как? Как это возможно совместить? Мне казалось, что невозможно, но мой учитель – строгий, худой, лощенный, с прямой, как палка, спиной мужчина – очень быстро показал на практике, что возможно. После я еще долго чувствовала себя неуютно от того, как