Kniga-Online.club
» » » » Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя (СИ) - Свадьбина Любовь

Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя (СИ) - Свадьбина Любовь

Читать бесплатно Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя (СИ) - Свадьбина Любовь. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Конечно, всю эту информацию я получила не единой лекцией, а через серию наводящих вопросов и рассказов о службе Ван-Лера в королевской армии и её взаимодействии с рыцарями. Он поучаствовал в двух военных кампаниях, и судя по его воспоминаниям, если исключить магическую поддержку таких мероприятий, армия мало чем отличалась от моих времён: идиоты-новобранцы, жадные интенданты, тупые и хорошие командиры с их интригами, тренировки на плацу, марш-броски, сухой паёк, отчаянная смелость и такая же отчаянная глупость, кровь, потери и кураж на грани смерти… Даже бутылки протаскивали так же, как я сегодня принесла, поэтому Ван-Лер меня и пропустил, признав за свою.

Через полчаса мы уже были с ним в хороших отношениях.

Через час — почти друзьями.

Да и мне было что рассказать: мы вместе посмеялись над напыщенным Курро дир-Калво, я рассказала о путешествии с обозом и деревне одержимых — Ван-Лера это просто захватило, так как ему редко доводилось лично разбираться с последствиями прорывов и появлением этих существ, поимкой которых занимались рыцари.

На второй бутылке в этой тёплой и дружеской атмосфере я даже рассказала пару забавных историй из прошлой жизни, достаточно их изменив, чтобы это выглядело современным путешествием с обозом — душа требовала поддержать разговор и обмениваться байками, а не просто слушать.

— Так почему же такой выдающейся леди не сиделось дома? — Ван-Лер весь раскраснелся и покачивал куском вяленого мяса с обмусоленным концом. — Развивала бы свою землю.

— О, — я захихикала, потирая горячую щёку. — Так женихи надоели.

Посмеиваясь, я в красках расписала явление опекуна с его сыночком и барона Седрика.

— Седрик эс-Дейр… — Ван-Лер потёр слегка щетинистый подбородок, он это движение не отвлекло меня от его потемневших глаз. — Он подлый и не из тех, кто прощает подобные оскорбления. Остерегайся его. Ну и замуж за него точно не надо.

— Спасибо за предупреждение, — серьёзно кивнула я и наполнила наши стаканы. — Я пока не заинтересована в отношениях.

Мы чокнулись, хряпнули жгучего напитка. Ван-Лер зажевал его пучком петрушки и с прищуром посмотрел на меня:

— А как же Ман Диам… или как там его зовут?

— М-м? — я выбирала между кусочком сыра и кусочком мяса, во рту ещё слегка жгло, но мне нравилось это послевкусие, напоминающее о подобных посиделках в палатках, пещерах и осаждённых городах.

Почему-то именно посиделки в осаждённых городах вызывали наибольшую ностальгию — ожидание смерти делало всё ярче. Я решила не заесть, а запить и взялась за стакан с морсом, который незаметно появился на столе на каком-то этапе посиделок.

— Ну, он не похож на простолюдина, — пояснил Ван-Лер. — И он в тебя безумно влюблён.

Я поперхнулась, разбрызгивая морс по столу перед собой. Ван-Лер, качнувшись, поднялся и, обойдя стол, похлопал меня по спине. Довольно сокрушительно, меня спасло только усиление мышц. В горле жгло и глаза слезились, так что пришлось сделать несколько глотков морса, чтобы прийти в чувство.

— Что? — хрипло переспросила я.

Ван-Лер плюхнулся обратно на стул и снова взялся за кусок мяса:

— Он не простолюдин.

— Я знаю, но с чего вы взяли, что он в меня влюблён? — помедлив, я под насмешливо-мутным взглядом Ван-Лера взялась за бутылку и разлила остатки. — Мы просто временные компаньоны.

— Да по его взглядам на тебя видно… — Ван-Лер махнул мясом, и выражение его глаз стало сложнее, хотя они сохранили поволоку опьянения. — Видно, что у него к тебе всё очень серьёзно. Ты бы с ним не играла.

Он был необычайно серьёзен в своих словах.

— Вы ошибаетесь, — покачала головой и предложила снова чокнуться.

Помедлив, Ван-Лер взял свой стакан. Крак — стукнулись друг о друга кромки, и мы снова выпили. Он закусил последний пучок травы… и вернулся к странной теме:

— Поверь моему опыту, он не просто увлечён. Я знаю такой взгляд. Это навсегда. И… — он вздохнул. — Буквально полгода назад я похоронил друга. Он не смог жить без своей жены, и он смотрел на неё точно так же.

Искренность тона, атмосфера, импульс полной убеждённости в своих словах, исходивший от Ван-Лера — я даже трезветь начала от такой торжественной серьёзности.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Давайте не будем об этом, — покачала головой. — Лучше несите третью бутылку.

Ван-Лер укоризненно посмотрел на меня.

— Не надо, — я ещё и рукой помахала. — Я не хочу говорить на такие сложные темы.

Он опять вздохнул — и пошёл в погреб за следующей бутылкой.

* * *

Явившийся по метке меча Арман, под невидимостью пробравшись на кухню, тихо сидел в углу и слушал разговор Варды и Ван-Лера. Его сердце дрогнуло, когда разговор зашёл о нём, и теперь он очень сожалел, что Варда не захотела продолжать тему его чувств к ней.

Которые внезапно оказались столь очевидны постороннему.

В груди у Армана тянуло от мрачного предчувствия по поводу его будущих признаний.

* * *

Томно светили звёзды, Курро дир-Калво сидел на террасе своего дома, потягивал из бокала вино и в недоумении задавался вопросом: «Может, ей не удалось выяснить, где я живу?»

Впервые он корил девушку за недостаточную инициативность.

* * *

В апартаментах для высоких гостей горели свечи. Сладко пахло цветами. Лепестки, рассыпанные вокруг стола с фруктами, сладостями и вином, придавали помещению невыносимо романтичный вид.

Великий маршал Ниобус, приодевшийся после продолжительной ванны, рассматривал своё отражение в ручном зеркальце, подкручивал ус, игриво подмигивал и причмокивал блестящими от специальной мази губами. Он поправил волосы и сделал вывод: «Я всё ещё диво как хорош!»

Стук в дверь заставил его убрать зеркальце под подушку на диване, он вальяжно откинулся на спинку и приказал:

— Войди…

Но вместо зеленоглазой красавицы Лилиан в комнату снова явился слуга. Он третий раз возвращался ни с чем.

Первый раз его подпалило охранное заклинание женского общежития.

Второй раз он притащил служителя академии, чтобы великий маршал лично подтвердил требование снять защиту с женского общежития. Пришлось много чего пообещать.

И вот теперь защита снята. Долгое отсутствие вестей маршал списывал на подготовку Лилиан к встрече, но…

— Почему ты один? — почти прорычал маршал.

— Её нет в женском общежитии, — пролепетал слуга. — Совсем нет. И в мужском тоже нет. И на полигонах. И… уже довольно поздно. Вы уверены, что нам надо всю академию переворачивать в её поисках?

Насупившись, Ниобус подёргал себя за ус и признал, что такой шум даже для великого маршала слишком.

— Позаботься о том, чтобы завтра всё прошло как надо, — буркнул маршал и, дождавшись, когда слуга покинет комнату, снова достал зеркальце.

* * *

— Командир должен спать в своей койке! — невнятно бормотала Варда, по стеночке пробираясь к выходу. — Р-репутация…

— У меня есть комната для гостей, — столь же невнятно бормотал куратор Ван-Лер, следуя за ней по соседней стеночке. — Я не должен отпускать студентку в таком состоянии! Р-репутация…

Невидимый Арман-Лисар не знал, ругаться ему или смеяться. Он столько всего наслушался… И о том, как прекрасен огонь и ужасна молния, и о всяких зарвавшихся молниеносных мальчишках, и о службе. Хотя Варда даже в почти невменяемом состоянии обошлась без опасных подробностей, они с Ван-Лером обменялись бесчисленным количеством баек. Это не было слишком опасно: даже если Ван-Лер их запомнил, Варда может сказать, что пересказывала истории других наёмников, но Лисар некоторые подробности рассказов узнавал. Про интенданта с яблоками, например. Или про ограбление склада ландграфа, который обманом почти полностью срезал оплату за охрану этого склада во время городских беспорядков, причём там лежали товары, которые он должен был доставить к королевскому двору, и в итоге он сам же выкупил украденное, так как не успевал найти замену.

Перейти на страницу:

Свадьбина Любовь читать все книги автора по порядку

Свадьбина Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя (СИ), автор: Свадьбина Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*