Академия (не)красавиц (СИ) - Коняева Иринья
— Успели! — радостно воскликнула Бри. — Потанцуй там за нас всех. И посмотри, как себя ведёт герцог Ривард с молодыми девицами. А то, может, и у меня будет повод вырваться на бал и проследить за своей собственностью, — расхохоталась она зловеще.
— Будет исполнено, — с нервным смешком ответила ей. — Но про герцога всё же лучше так не шутить.
— Мне до зимних каникул нужно определиться со стратегией и подготовиться к непростому разговору с отцом, а меня штормит. Я его светлость почти два года не видела, — призналась Бри, но тут же одёрнула себя. — Так, мы вообще тут тебя на бал собираем. Не отвлекаемся! Будь там умничкой!
— Веди себя достойно и строй глазки мужчинам, подразни своего дракона, если он будет, — посоветовала Айрина.
— И лучше ничего не ешь, — вставила Мира. — Балы леди Фойтис имеют дурную репутацию.
— Да, я слышала, много случаев «случайных», то есть хорошо спланированных свадеб. Винят алкоголь, но всё же следи и за едой, — поддержала Фредерика идею Миры.
— Всё, пойдём отведём тебя к ректору, а то так и от зависти умереть можно, — засуетилась Таяна, беря меня за руку. — Ох, как хочется потанцевать, сил нет.
— Я для дела, девочки.
— Да понимаем. Хорошо, у нас есть пять резервных мест на зимний бал благодаря твоему членству в жюри конкурса красоты, — расхохоталась Бри. — Кто не получит зачёт, всё равно имеет допуск. Всё, девочки, в путь!
Мы в полном составе прибыли в вотчину леди Бон, где нас ожидали мужчины: господин ректор, Никиас, Роальд, Варн и Эйнар.
Сердце радостно дрогнуло, хоть я старалась и не смотреть на «любимую драконью рожу». Сам же боевик выглядел по–деловому строго и в мою сторону даже не глядел, больше общался с ректором Кранстоном.
— Ник, смотри за нашей девочкой! — напутствовала Таяна. — И не пейте там вина, оно у Фойтисов коварное, можно попасть в неловкую ситуацию.
— Будет исполнено! — Его высочество, дурачась, отдал честь и подмигнул девчонкам.
Одетая в простое платье на фоне разряженных в парадную чёрную форму мужчин я чувствовала себя немного неловко, но деваться некуда. Все мои бальные платья украшены таким количеством артефактов, что доверять их почтовой службе академии родители не рискнули, оставлять единственную и любимую дочь без защиты — ещё опаснее. Так что в полчаса на сборы у леди Фойтис входило и переодевание.
— Роальд, Варн, Эйнар, — ректор привлёк внимание троих мужчин, — вы мне головой отвечаете за Серену. Глаз не спускать!
— А Ник? Его безопасность для нас всегда в приоритете, — возмущённо уточнил Варн.
— А Ник будет под присмотром её величества. Она в десятый раз за неделю передумала и десять минут назад решила почтить мероприятие своим визитом. То–то Фойтисы обрадуются! — хохотнул Кранстон. — Даже не уверен, что им сообщили.
— Через стандартный телепорт? — Эйнар вытаращил глаза. — Или это вы так уведомляете, что у меня сегодня напряжённый рабочий вечер?
— Второе.
Таяна толкнула меня бедром, шепнула: «Будь осторожна, что–то мне это всё не нравится», только подбросив дров в костёр моих сомнений.
— Время, — безэмоционально напомнила леди Бон.
— Да, бегите, ребятки, смотреть тошно, как вы идёте танцевать без нас, — вздохнула Бри.
Наскоро попрощавшись с девчонками, вошла в арку телепорта. Эйнар открыл его сразу на жилой этаж дома Фойтисов и постучал в ближайшую дверь, откуда почти сразу птичкой выпорхнула мама.
Я и пикнуть не успела, как меня втянули в небольшую, роскошно обставленную комнату, в четыре руки облачили в любимое зелёное платье, украсили фамильными драгоценностями и только после этого обняли.
— Милая, я так скучала! — выдохнула мама. — Как ты?
— Я в центре магической бури, мам. Страшно, неприятно, непонятно, но получаю удовольствие.
— Дело ли — изучать магические бури. Лучше бы замуж вышли и нам ребёночка родили, — пробухтела член нашей семьи, любимая нянюшка Руфи. — Дома теперь тишина гробовая.
Я едва сдержала слёзы. Как же я по ним скучала! И ведь мамуля взяла её с собой специально, чтобы меня порадовать. Хоть несколько мгновений в кругу родных и близких, по–настоящему любящий и преданных — что может быть лучше?
— Руфи, полно тебе, — пожурила мама. — Дай девочке отдохнуть.
— А то ей кто даёт отдохнуть. Всю жизнь учат, учат, заставляют что–то делать, — продолжала бурчать нянюшка, кружа по комнате. — Ни детства у нашей малышки не было, ни юности, одни учебники и полигоны. Одно дело — мальчишек гонять, но не нашу же куколку. Она такая нежная, хрупкая, о ней заботиться нужно, а не в почти военные академии засылать. Вон, как похудела.
Мама смущённо улыбнулась. Спорить с нянюшкой бесполезно, у неё всегда на всё своё мнение. Но за то и любим.
— Так, как ты, Руфи, никто о нас не позаботится, — дипломатично заметила я, подкрашиваясь перед зеркалом.
— Чего это не позаботится? Выходи замуж за дракона, будет тебе всё: и бури магические, и бури страсти…
— Руфи! — воскликнула мама.
— Но не некромант же! Сердце за птичку нашу болит, — со слезами на глазах обернулась к нам нянюшка. — Тебе ведь нравился тот мальчик, ты сама говорила.
Я тут же оказалась рядом. Обняла пожилую, бесконечно любимую нянюшку, зашептала слова утешения. От неё, как и прежде, пахло мёдом и мятой, а ещё — духами, что я ей подарила. Тоскует. По–настоящему, по–простому, по–честному.
Я сделала глубокий вдох, заряжаясь этими искренними, глубокими чувствами и незаметно для Руфи просканировала и подлечила её тело. Нечего мне тут болеть! Ишь!
— Серена, пора идти, — напомнила о времени мама. — Милая, будь осторожна. Мне не нравится, что тебе выделили отдельные покои вдали от нас и других девочек.
— Как так?
— Распоряжение де Луара. Твоя комната зажата между покоями его высочества и молодого Риварда. Сказали, из соображений безопасности. Но на сердце неспокойно. Неправильно всё это.
После ночёвки под открытым небом бок о бок с несколькими мужчинами я уже не воспринимала соседство противоположного пола как нечто ужасное и непристойное. Комнаты разные? Разные. Защиту поставлю? Поставлю.
— Не волнуйся. Уверена, его светлость всё предусмотрел и проконтролировал, чтобы я ночевала в безопасности. Он перед отбытием из академии поручил парням меня охранять, — успокоила я взбудораженную нарушением приличий мамулю. — Главное — лишний раз не афишируй, пусть все думают, что я в соседней с вами комнате или на девичьей стороне. Или вообще в Санторе!
— Ты так изменилась, милая. Серена, чуть не забыла, ещё одно, — уже у двери вспомнила родительница, — де Луар велел передать, что по официальной версии все девушки были приглашены на бал, обязательно им сообщи.
— А приехала я одна, так как девчонки получили направления на практику в другой мир? — догадалась я.
— Да.
— Отлично, спасибо. Пойдём, мам, нас ждут.
— Лишь бы не неприятности.
— Да уж. Но как без них?
Глава 32
«Плакала наша леди Виль!
Как стало известно, Серена де Виль приглашена в поместье Фойтисов на бал, куда и прибыла сегодня вечером в сопровождении ещё нескольких студентов академии, среди которых его высочество Никиас.
Девушка уже несколько лет серьёзно занимается исследованием магических бурь, и, уверены, очень огорчится, когда узнает, что пропустила самую масштабную из них.
Напоминаем жителям Юга: магическая буря — отличный повод для путешествий. Всю эту неделю для вас бесплатно работают стационарные телепорты, пожалуйста, не стесняйтесь ими пользоваться!
Следите за новостями Столичного Вестника!
Искренне ваша, фифа Лин Акройд»
Любая разумная хозяйка старается усадить гостей за стол так, чтобы все получали удовольствие от общения с соседями и не скучали, однако у леди Фойтис была своя позиция в данном вопросе - она предпочитала скандалы. Разной степени мощности в важности, но они происходили, провоцировались нарочно, в том числе и рассадкой за столом.