Стефани Майер - Затмение
– Так как насчет того, чтобы оставить ее в Ла-Пуш? – нетерпеливо вмешался Джейкоб.
– Она слишком часто ездила туда-сюда, – ответил Эдвард. – Ее запах остался повсюду. Элис видит только очень молодых вампиров, выходящих на охоту, но, судя по всему, кто-то их создал. За этим стоит кто-то более опытный. И кем бы он – или она – Эдвард многозначительно посмотрел на меня – ни был, все это может быть подстроено для отвода глаз. Элис увидит, если он сам решит заняться поисками, но на тот момент мы будем слишком заняты. Возможно, кто-то именно на это и рассчитывает. Я не могу оставить Беллу там, где она часто бывала. На всякий случай она должна быть хорошо спрятана. Возможно, я преувеличиваю опасность, но рисковать не стану.
Я хмуро уставилась на Эдварда, выслушивая его объяснения. Он потрепал меня по руке.
– Я всего лишь хочу перестраховаться, – сказал он.
Джейкоб махнул в сторону густого леса к востоку от нас, где раскинулись горы.
– Ну так спрячь ее там, – предложил он. – Места полно, причем в случае необходимости один из нас может примчаться туда за несколько минут.
Эдвард покачал головой.
– У нее слишком сильный запах. А в сочетании с моим его легко распознать. Даже если я понесу Беллу на руках, мы оставим след. Мы и так везде наследили в горах, но вместе с запахом Беллы это привлечет их внимание. Мы ведь не знаем наверняка, каким именно путем они пойдут, потому что они сами еще этого не знают. И если им попадется ее запах до того, как они наткнутся на нас…
Они одновременно поморщились.
– Видишь, не все так просто.
– Должен быть какой-то выход, – пробормотал Джейкоб, поджав губы и уставившись на лес.
Я покачнулась. Эдвард обхватил меня за талию и прижал к себе, не давая упасть.
– Ты совсем выдохлась – пора отвести тебя домой. Да и Чарли скоро проснется…
– Погоди-ка! – Джейкоб резко развернулся. Его глаза горели. – Ведь тебе противен мой запах, верно?
– Неплохая идея. – Эдвард понял его с полуслова. – Может сработать. – Он повернулся к своим. – Джаспер!
Тот с любопытством поднял взгляд и подошел. Элис последовала за ним – вид у нее был недовольный.
– Джейкоб, давай! – кивнул Эдвард.
Джейкоб повернулся ко мне. На его лице отражалась странная смесь чувств: ему определенно не терпелось опробовать только что придуманный план, а с другой стороны, его нервировала близость врагов, ставших союзниками.
И тут пришла моя очередь насторожиться, потому что Джейкоб протянул ко мне руки.
Эдвард глубоко вздохнул.
– Мы хотим проверить, удастся ли мне перебить твой запах настолько, чтобы сбить их со следа, – объяснил Джейкоб.
Я подозрительно посмотрела на его распахнутые объятия.
– Белла, тебе придется позволить ему взять тебя на руки, – сказал Эдвард.
В его спокойном голосе я почувствовала сдержанную неприязнь.
Я нахмурилась.
Джейкоб нетерпеливо хмыкнул, нагнулся и подхватил меня на руки.
– Ну что ты как маленькая! – пробормотал он.
И все же бросил взгляд на Эдварда. Я сделала то же самое: Эдвард выглядел невозмутимым и хладнокровным.
– Я слишком хорошо чувствую запах Беллы, – сказал он Джасперу. – Будет лучше, если кто-то другой пойдет по следу.
Джейкоб повернулся и побежал в лес. Нас поглотил сумрак. Я молча дулась, чувствуя себя неловко в объятиях Джейкоба: уж слишком крепко он прижимал меня. Интересно, сам-то он что чувствует? Происходящее слишком напоминало нашу последнюю встречу в Ла-Пуш, а об этом мне думать не хотелось. Я скрестила руки на груди – черт, совсем забыла про дурацкую шину!
Далеко мы не пошли: Джейкоб сделал круг и вернулся на поляну с другого конца, примерно на половину футбольного поля дальше того места, где мы начали. Эдвард стоял там в одиночестве, и Джейкоб пошел прямо к нему.
– Теперь уже можешь меня отпустить!
– Мне бы не хотелось нарушать чистоту эксперимента. – Джейкоб пошел медленнее и крепче прижал меня к себе.
– Какой ты вредный! – пробормотала я.
– Спасибо за комплимент.
Джаспер и Элис внезапно появились возле Эдварда. Джейкоб сделал еще один шаг вперед и поставил меня на землю. Не оглядываясь на Джейкоба, я подошла к Эдварду и взяла его за руку.
– Ну как? – спросила я.
– Белла, если ты не будешь ни к чему прикасаться, то вряд ли кому-нибудь захочется принюхаться к этому следу так близко, чтобы уловить твой запах, – ответил Джаспер и поморщился. – Его почти невозможно различить.
– Все получилось просто замечательно! – согласилась Элис, сморщив нос.
– И это навело меня на мысль.
– Которая явно сработает, – уверенно добавила Элис.
– Очень остроумная идея, – согласился Эдвард.
– И как ты только это терпишь? – пробормотал Джейкоб, обращаясь ко мне.
Эдвард пропустил слова Джейкоба мимо ушей и посмотрел на меня.
– Мы, то есть ты, оставим ложный след, ведущий на поляну. Новорожденные одуреют от твоего запаха и пойдут именно туда, куда нам нужно, не особенно заботясь об осторожности. Элис уже видит, что это сработает. Когда они почувствуют наш запах, то разделятся на группы и попробуют зажать нас в клещи. Половина пойдет в лес, где видение Элис внезапно обрывается…
– Еще бы! – прошипел Джейкоб.
Эдвард улыбнулся ему – вполне по-дружески.
Меня затошнило: и как они только могут так увлеченно рассуждать о таком? Они оба будут в опасности! Я этого просто не вынесу.
– Ни за что! – внезапно сказал Эдвард полным отвращения голосом.
Я подпрыгнула от страха: неужели он услышал мои мысли? Но Эдвард смотрел на Джаспера.
– Да ладно, ладно, – торопливо ответил Джаспер. – Всего лишь в голову пришло.
Элис наступила ему на ногу.
– Если бы Белла в самом деле была на поляне, – объяснил ей Джаспер, – то они бы совсем с ума сошли и забыли все на свете. Тогда бы мы их запросто сделали…
Хмурый взгляд Эдварда заставил Джаспера пойти на попятную.
– Конечно же, это слишком опасно для Беллы. Ну пришла мне в голову дурацкая мысль, – торопливо добавил он.
Но я заметила, как он с сожалением глянул на меня краем глаза.
– Даже и не думай, – решительно сказал Эдвард.
– Ты прав, – ответил Джаспер. Взял Элис за руку и пошел обратно к остальным Калленам. – Лучшие два из трех? – спросил он у Элис, когда они снова принялись тренироваться.
Джейкоб с отвращением проводил его взглядом.
– Джаспер смотрит на вещи с точки зрения военного, – тихо заметил Эдвард, оправдывая брата. – Рассматривает все возможные варианты: это добросовестность, а не жестокость.