Легенда о вампирах. Диаблери - Ана Шерри
Тогда он думал, что должен беречь свою жизнь. Но теперь он был в этом не уверен. «Береги ее». Лию! Он берег ее больше ста лет, он заботился о ней. Для чего? Только ли для того, чтобы снять с себя заклятие Диаблери? Или для чего-то другого? Для того, чтобы помочь им уничтожить зло? Им? Не ей одной. Им. Алену и Лие? Убийца бросал вызов Алену. А он сейчас в порыве гнева ответит на него? И что тогда будет? Схватка? Как у Цепеша с монстром? Нельзя давать Алену ответить на этот вызов!
Он не заметил, как в кабинет вошла Мери, чтобы проверить капельницу.
– Я не знала, что она беременна, – грустно произнесла она, и это отвлекло Мариана от своих мыслей. Его сейчас меньше всего волновало, что думает Мери.
– Да, – произнес он, – пожалуйста, следи за ее самочувствием, если что, звони мне.
Он открыл дверь, чтобы выйти, но ее голос остановил его:
– Этот ребенок твой?
– Нет.
Он закрыл за собой двери и слегка улыбнулся. Она расстроилась, думая, что это его ребенок.
– Мери, Мери, – прошептал он.
Лие снова снились кошмары, она не могла открыть глаза, потому что реальность пугала ее. Все вновь и вновь повторялось: доктор Ширей улыбается, потом падает и зеленый цвет поглощает его тело. Она слышала смех: жестокий, коварный и злой. То близко, то далеко. Он манил ее к себе. Она видела изумрудные глаза, смотрящие на нее. Они принадлежали зверю. Чудовищу, которое вырвало сердце из ее груди и груди Алена. Она знала, что эти убийства – его рук дело. И он ждет ее – Лию!
Глава 27
Ален молча стоял возле окна в своем кабинете, сцепив руки за спиной. Он смотрел на тающий снег, на идущих людей, но думал совсем о другом. Ему казалось, что кто-то играет с ним в злую игру, а он никак не может ответить. Да и кому отвечать?
Следователь ушел, взяв показания у всех, кроме Лии, которая так и не пришла в себя, но Алена это устраивало. Меньше всего он хотел, чтобы, очнувшись, она вспомнила, что стала свидетелем смерти доктора Ширея. Его даже не пугало, что, возможно, ритуал Диаблери не состоится сегодня и завтра Ален не перенесет той пытки, которую устроит им Герман.
За столом сидел Мариан, ожидающий распоряжений начальника.
– Переводи всех пациентов в другие больницы, Визард. Узнай, кто может взять тяжелых.
Мариан привстал со своего места, не веря в услышанное. Перевод всех пациентов – первый шаг к закрытию центра.
– Ален, ты спятил! Мы же долго не протянем. Мы же через неделю разоримся.
Ален отошел от окна и обернулся к Мариану.
– Это приказ, доктор Визард, – произнес он грозно.
Мариан понимал, как тяжело дается начальнику такое решение. Он может потерять все, что имеет. Начнут уходить сотрудники, потому что нечем будет платить им зарплату. Если, конечно, они не уйдут еще раньше из-за страха быть убитыми.
– Еще будут распоряжения? – спросил он.
– Собери всех заведующих отделениями, скажи, что работать будем в штатном режиме. – И добавил: – Шаг назад, два вперед, Визард. Мы выстоим.
Оптимизм Дандевиля вселял надежду на лучшее. Что он придумал?
Ален прошел к своему столу и нажал кнопку на телефоне:
– Ирена, пригласи ко мне Марка Вольфа.
– Хорошо, доктор.
– Ты собираешься его убить? – опешил Мариан.
– Собираюсь сказать ему спасибо, – хитро улыбнулся Ален.
– С тобой остаться?
– Нет. Занимайся своими делами. – Ален отрицательно мотнул головой.
Мариан прошел к двери и вышел из кабинета. Надо было подготовить бумаги о переводе пациентов, но сначала он проведает Лию.
Мери встретила его с грустным видом.
– Все хорошо? – Он посмотрел показания давления, которые она каждый час записывала в журнал.
– Она стонет, вроде хочет выйти из этого состояния, но впадает в него опять. Мариан, – Мери схватила его за руку, – я вот все думаю и думаю. Это ребенок нашего начальника?
– А ты можешь не думать? – Мариан сурово взглянул на нее.
– Не могу, – ответила она, надув пухлые губки. – Я же должна знать, за кем я ухаживаю. Не просто так доктор Дандевиль лично сел за аппарат УЗИ.
– Тебе только в разведке работать, – покачал головой Мариан.
Он ушел, так и не ответив на ее вопрос. Мери села на стул и взяла книгу, временами поглядывая на Лию. Заскучав от чтения, она не заметила, как задремала.
В кабинет к Алену ворвался разгневанный Марк Вольф и, не успев перевести дыхание, начал сыпать обвинениями:
– В голове не укладывается! Визард отправляет пациентов в другие больницы. Плохой ход, начальник, очень плохой. Вы распустите и сотрудников тоже?
Ален кулаком стукнул по столу, чтобы заткнуть Марка.
– Я пущу вас всех в ад, Вольф! Мне плевать! Я закрою больницу! – взревел Ален, ударив кулаком по столу. Затем сделал глубокий вдох и добавил спокойным тоном: – А почему вас это так волнует?
– Переживаю за своих коллег, которые лишатся работы. – Марк негодующе уставился на Алена.
– Неужели? – прищурился Ален. – Вы переживаете за коллег? Или переживаете за то, что вместо доктора Ширея так и не станете заведующим отделением?
Марк сел за стол, сцепив руки в замок.
– На что вы намекаете, доктор Дандевиль? – спокойно спросил Марк.
Алена взбесила эта смена настроения, он отодвинул стул и сел напротив.
– Я не знаю, чего вы добиваетесь, доктор Вольф. Власти? Денег? Но вы начинаете мне надоедать. Вы суете свой нос в мои дела, и мне это очень не нравится.
Ален намекнул на звонок Герману, и Марк это понял.
– Я позвонил старику, чтобы убрать зло из этой больницы.
Марк внезапно поднялся, но Ален успел его схватить за грудки и прошипел:
– Убери себя из этой больницы, и зло уйдет вместе с тобой!
Он резко отпустил Марка, но тот устоял, криво усмехнувшись, поправляя воротник халата. В его зеленых глазах пылало ликование. Ему нравилась эта вражда, и он готов был принять вызов Алена.
Ален не понимал, почему у него вырвались эти слова, но, смотря на Марка, он не жалел о них.
Лия открыла глаза и обвела взглядом комнату. Сквозь затуманенное сознание она снова видела доктора Ширея. Зажав рукой рот, она закрыла глаза, из которых