Попаданка для не(к)романтического властелина - Кристина Юрьевна Юраш
Этот некросанта… Он как бы очень древний… Если бы я осталась у Алидисса, то я бы … я бы… защитила. Некроманты они ведь не упокойщики? А одолеть такую тварь могут только упокойщики!
Всхлипывая, я пересеяла снег, сгребая косточки. Почти перед самым уходом, я увидела еще одну. Она отлетела на дорожку и спряталась в соседнем сугроба.
Мои губы дрожали, а я несла все это в покои Алидисса, пока вся Академия бегала туда- сюда… И тут я вспомнила про зеркало, которое дал мне Андарисс… Сама-то я пользоваться большим зеркалом не умела. Может, хоть с маленьким разберусь!
- Андарисс, - позвала я, стянув скатерть со стола и собрав все кости в ее. Получился такой узелок.
Нет, нельзя вот так брать и звонить со словами, что … О, у меня даже язык не поворачивается! Слезы снова выступили, а нос шмыгнул.
- Андарисс, - прошептала я, репетируя речь. Нельзя пугать его сразу. Нужно как-то осторожней… Такие новости нужно преподносить постепенно…
Я утерла ладонью слезы, закусив дрожащую губу. Но это мало помогло. Слезы все равно катились градом по моим щекам, а в носу хлюпало болото.
Внезапно зеркало в руках само засветилось, а я отпрянула от того, как ярко резанул свет по глазам. Он прорезал полумрак комнаты, и мне пришлось отвернуться.
- Зайчик, - послышался голос Андарисса. Я посмотрела на него, стиснув зубы. – Как дела?
- Хорошо, - сипло выдала я, пытаясь выдавить улыбку.
- Так, а Алидисс рядом? – негромко спросил Андарисс.
- Он здесь, - прошептала я, сидя на кровати и глядя на узелок с костями. Я невольно сглотнула. – Рядом.
- О, я смотрю, что лечение помогает, - заметил Андарисс. Я к своему стыду вспомнила про пыльцу, которую мне давали. Я совсем про нее забыла! Она лежит у меня на столе… Только вот, она больше уже не пригодится…
- Зайчик? – голос Андарисса был встревоженным и выдернул меня из моих мыслей. – А что такое? Ты что? Плачешь? Он тебя обидел? Сделал больно?
Я посмотрела на платочек, понимая, что принц вряд ли кому-то уже сделает больно…
- Так, дай сюда Алидисса! - строго произнес Андарисс. И снова нахмурил брови. – Он рядом?!
- Рядом, но не весь, - призналась я, положив руку на платочек. Сердце сжалось от боли.
- Это как? – округлил глаза Андарисс, глядя на меня с подозрением. Он с тревогой смотрел на меня, а мне уже было все равно!
- Я не смогла собрать все, что от него осталось, - созналась я, сглотнув и сморщившись, как косточка от персика.
- Так, я не понял! – замер Андарисс. Я вздохнула и показала ему мешочек с костями. Старший принц округлил глаза, глядя на кусок нижней челюсти и обломок кости… - Ты хочешь сказать, что это… это мой брат…
- Да! – заревела я, понимая, что больше можно не сдерживать свое горе. Зеркальце в руках тряслось, потому что тряслись сами руки. Несколько раз зеркальце падало на пол, а я неловко его поднимала. Пришлось положить зеркальце на колени. И казалось, что Андарисс подпрыгивает вместе с ним.
- Так, я сейчас тебя вызову по большому зеркалу. Ты знаешь, как принять вызов? Да? - выдохнул Андарисс, пытаясь успокоиться. Я скорбно кивнула.
Маленькое зеркало потухло, а я увидела, как вспыхнуло большое, и приняла вызов. Я сиротливо сидела на чужой кровати, а у меня на коленях лежал узелок с костями.
– Давай по порядку! Что случилось!!! – послышался голос Андарисса. Теперь он стоял во весь рост.
– Я… Я случайно покалечила одно древнее… зло… Сегодня ночью.., - начала я, глотая половину слов. – А он обещал отомстить и….
Дальше я не смогла говорить, как вдруг голос сорвался в противный заунывный писк. Даже я сама не могла разобрать своих слов. Про Андарисса и говорить нечего!
- А потом на … доконнике… С другой стороны… - цедила я по кусочкам свой рассказ. – К-к-кости… А ректор сказал, что куда-то пропали кости принца…
Внезапно за моей спиной послышался шорох.
- Мрази, твари, - яростно шипел до боли знакомый голос за моей спиной. И тут же голос изменился. Мне показалось, что нем появилась нотка нежности. - Зайчик? Андарисс?
Андарисс поднял бровь, а потом медленно опустил ее. И посмотрел на меня. Я сидела, как вкопанная, перебирая рукой чужие кости в платке.
- Брат, я только что был во дворце. Если тебе донесут, что я сегодня прикончил трех невиновных людей, знай, это неправда! – произнес ядовитый голос Алидисса, а я не верила своим ушам. – Они были идиотами!
Я увидела, как он вытирает заколку об одежду и снова скалывает светлые волосы. Взгляд желтых глаз скользнул по мне, а потом вернулся к брату.
- А… - округлила я глаза, видя, как Алидисс смотрит на меня сначала с удивлением, а потом насторожено.
- Зайчик? – послышался тихий вкрадчивый голос Алидисса. – Ты что? Плакала?
Он сузил желтые глаза, а я … я не выдержала и бросилась к нему, обнимая за талию и прижимаясь к черной мантии. Он жив! Жив! Жив!
Несколько мгновений заминки, и я почувствовала, как мне на плечи легли руки…
- А ты уже откопался? - заметил Андарисс. Я обернулась на него, видя, что он тоже выдыхает с облегчением. – Неплохо выглядишь, как для покойника!
- Это почему я покойник? –заметил Алидисс очень нехорошим голосом.
- Просто Зайчик тебя уже похоронила! – заметил Андарисс с улыбкой. – И приглашала всех на праздник в честь такого события.
- Неправда! Я не приглашала, - прошептала я, размазывая сопли о принца.
- Значит, мне послышалось! – заметил Андарисс и рассмеялся. Зеркало погасло, а меня отстранили, положив мне руки на плечи.
- И кто тут меня похоронил?
Глава 131. Алина
Мне было ужасно неловко. Я толком ничего не могла сказать, глядя в желтые глаза принца. А слезы все подступали и подступали.
В этот момент меня резко прижали к себе, кутая в расстегнутую мантию.
Я чувствовала, как меня обнимают, пряча в свою дорогую меховую накидку с белоснежным мехом.
- Зайчик в норке, - внезапно произнес принц, сжимая руки. – А я пока подожду, когда ты проревешься.
Я не могла остановиться. Сложив руки у него на груди, я попыталась