Шарлин Харрис - Сплошь мертвецы
— Вы не думаете, что они мертвы? Можете найти их?
— Ну, на самом деле, нет. Мы не можем найти вампиров. Людей — да. Но не нежить. Их мозг не излучает, ох, волны. Нам надо идти. Где выжившие?
— Они все в Thorne Building, дальше направо, — сказал он, указывая. — В подвале.
Мы двинулись. Барри обнял меня за плечи, и не из нежных чувств. Он нуждался в опоре.
— Позвольте мне узнать ваши имена и адреса, чтобы мэр мог поблагодарить вас, — сказал седовласый, держа наготове ручку и блокнот.
— Нет! — сказал Барри, и мой рот захлопнулся.
Я покачала головой.
— Нам это ни к чему, — сказала я. Я бросила беглый взгляд в его мысли — он жаждал еще больше нашей помощи. И вдруг поняла, почему Барри остановили меня так внезапно, хотя мой коллега-телепат был настолько уставшим, что даже не смог сказать это вслух. Моего отказа не будет достаточно.
— Вы будете работать на вампиров, и вам важно не быть в списках тех, кто помогал в этой ужасной день?
— Именно так, — ответил я. — Совершенно верно.
Мои слова его не обрадовали, и, кажется, он с минуту собирался решить спорный вопрос силой: вытащить бумажник у меня из брюк, отправить меня в тюрьму, или что-то подобное. Но он неохотно кивнул головой и дернул ею в направлении Thorne Building.
— Кто-нибудь попытается выяснить, — сказал Барри. — Кто-нибудь захочет использовать нас.
Я вздохнула, у меня с трудом хватило сил набрать в легкие больше воздуха. Я кивнула.
— Да, кто-нибудь попытается. Если мы пойдем в убежище, кто-нибудь узнает нас, и поинтересуется нашими именами у тех, кто нас знает, и после того, это будет лишь вопрос времени.
Я не могла придумать способ вывернуться из этой ситуации. Мы нуждались в помощи, мы должны были найти наши делегации и узнать, каким образом и когда мы сможем покинуть город, и мы просто должны были выяснить, кто выжил, а кто — нет.
Я похлопала по своему заднему карману, и к моему изумлению, мой мобильный телефон по-прежнему лежал в нем и все еще работал. Я позвонила г-ну Каталиадису. Если кто-нибудь кроме меня вынес из Пирамиды Джизех мобильный телефон, то это был адвокат.
— Да, — сказал он осторожно. — Мисс Ста…
— Тсссс, — сказала я. — Обойдемся без имен.
Во мне говорила паранойя.
— Очень хорошо.
— Мы помогали здесь, и теперь они хотят узнать нас получше, — сказала я, чувствуя, что благоразумнее говорить осторожно. Я была очень уставшей. — Барри и я находимся снаружи здания, где Вы находитесь. Мы должны остановиться где-нибудь в другом месте. Слишком многие люди там составляют списки, не так ли?
— Это популярное занятие, — сказал он.
— Вы и Дианта в порядке?
— Она все еще не найдена. Мы разошлись.
Я помолчала несколько секунд.
— Я так сожалею. Кого Вы держали, когда я Вас увидела, и вас спасли?
— Королеву. Она находится здесь, хотя и сильно пострадала. Мы не можем найти Андре.
Он замолчал, а так как я не собиралась ему помогать, я сказала:
— Что с остальными?
— Джервейсе мертв. Эрик, Пэм, Билл… обожжены, но здесь. Клео Баббит здесь. Я не видел Расула.
— А Джейк Пьюрифой?
— Во всяком случае, я его не видел.
— Вам, возможно, будет интересно узнать, что он, по крайней мере, частично должен ответить за случившееся, если вы увидите его. Он был в заговоре с Братством.[49]
— Так. — г-н Каталиадис взял на заметку. — Ах, да, конечно, вам будет любопытно. Йохан Гласспот весьма забавен, поскольку отделался несколькими переломами ребер и сломанной ключица. Он очень зол. — Он сказал что-то про дурной нрав Йохана Гласспота, и что г-н Каталиадис считал его способным требовать самой сильной мести, на которую вампиры только способны.
— Откуда Вы узнали, что вообще существует заговор, мисс Сьюки?
Я поведала адвокату историю, рассказанную Кловэч, и я подумала, что теперь, когда она и Батания вернулись туда, откуда они прибыли, это было правильно.
— Оказалось, что их найм стоил своих денег для короля Исаии, — голос Каталиадиса звучал задумчиво, а не завистливо. — Исайя здесь и абсолютно невредим.
— Мы должны найти место, чтобы переночевать. Вы можете сказать королю Стену, что Барри со мной? — спросила я, понимая, что мне пора выключать телефон и разрабатывать план дальнейших действий.
— Стэн слишком сильно пострадал. Он без сознания.
— Ясно. Есть кто-нибудь из Техаса?
— Я видел Джозефа Веласкеса. Рейчел мертва, — г-н Каталидис ничего не мог с этим поделать, все новости, которые он сообщал, были плохими.
— Сесиль, помощник Стэна, тоже мертва — сказала я ему.
— Куда вы собираетесь? — спросил Каталиадис.
— Я не знаю, — сказала я. Я чувствовала себя без сил и без надежды, я испытала слишком много потрясений для одного раза.
— Я отправлю вам такси, — предложил г-н Каталиадис. — Я могу взять номер у кого-нибудь из этих милых добровольцев. Скажете водителю, что вы спасатели и вам нужно добраться до ближайшего недорогого отеля. У Вас есть кредитная карточка?
— Да, и моя дебетовая карта, — сказал я, благодаря импульс, который заставил меня кинуть бумажник в карман.
— Нет, подождите, они очень легко вас выследят, если вы ими воспользуетесь. Наличные есть?
Я проверила. В основном благодаря Барри, мы набрали сто девяносто долларов. Я сказала г-ну Каталиадису, что мы уложимся.
— Тогда проведите ночь в гостинице, а завтра позвоните мне опять, — сказал он, и его голос звучал невыразимо устало.
— Спасибо за идею.
— Спасибо за предупреждение, — сказал демон вежливо. — Мы бы все погибли, если Вы и Барри не разбудили нас.
Я скинула желтый жилет и каску. Барри и я ковыляли вместе, более или менее поддерживая друг друга. Мы нашли бетонное заграждение, чтобы опереться и обнялись. Я попытался рассказать Барри, зачем мы делаем это, но его это не беспокоило. Я боялась, что в любую минуту какой-нибудь пожарный или полицейский с места происшествия заметят нас, и остановят, чтобы поинтересоваться, что мы здесь делаем, куда собираемся и кто мы. Я испытала такое облегчение, почти болезненное, когда заметила медленно движущееся такси, водитель которого кого-то выглядывал в окошко. Должно быть, нас. Я отчаянно помахала свободной рукой. Я никогда раньше не была настолько рада такси. Прямо как в кино.
Водитель такси, тощий как проволока парень из Гайаны, был не слишком рад необходимости посадить в салон таких грязных существ, как мы, но не смог отказать людям, которые настолько жалко выглядели. Ближайшая «недорогая» гостиница находилась в миле в сторону города, вдали от озера. Если бы у нас были силы, мы могли бы дойти до нее пешком. По крайней мере, поездка на такси обошлась нам не слишком дорого.