Kniga-Online.club
» » » » Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс

Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс

Читать бесплатно Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки - Алисия Эванс. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его и начала набирать бутылки одна за другой. Сколько там сказал выпить мой новый друг? Литр в сутки? Но ведь Демиас не будет пить вино литрами в одиночестве, как какой-то алкаш. Ему нужна будет компания. Впрочем, как он там будет принимать лекарство – это не мое дело.

Как итог, я набрала полные руки бутылок и потопала на выход под изумленным взглядом служанки. Она посторонилась, но вслух ничего не сказал. В общем-то, ее можно понять. Вряд ли до сегодняшнего дня хоть кто-то из женщин таскал вино прямо со склада, да еще в таких количествах. И все-таки, для меня это слишком тяжелая ноша. Не дай бог уроню и разобью драгоценное пойло!

- Простите, а у вас не найдется тележки? – спросила я у девушки.

- Те-тележка? – заикаясь, она вздрогнула так, будто я сказала, что убью ее.

- Довезти все это, - потрясла тяжелыми бутылками я.

Тележка нашлась. Та самая, в которой по дворцу разводят завтрак. Положив свою добычу на тележку, я накрыла все честно наворованное и покатила ее по коридору. Бутылки звенят на каждом повороте, но пока никого из знакомых я не встретила. Сейчас главное, чтобы на пути мне не встретился мой жених-утопленник. Наконец, я доехала до той части резиденции, где размещаются участники турнира. Снова на стенах появилась позолота, а тележка перестала дребезжать – теперь она катится по мраморным полам, а не по дощатой поверхности.

Раз я умудрилась через ванну подслушать разговор Элли и Демиаса, значит, их покои рядом с нашими. И как же мне объяснять Элли, что я принесла ее жениху литры выпивки? Не знаю. Но я намерена объяснить Демиасу все или почти все. В конце концов, нам нужно просто поговорить. Я чувствую, что оборотень меня поймет.

Тук-тук.

Осторожно постучала в дверь к чужому жениху. Застыла, прислушиваясь к тому, что происходит там. Раздались неспешные мягкие шаги. Секунда – и дверь открыл Демиас. Живой и относительно невредимый. Даже фингала под глазом нет. Значит, они с Ментосом порычали друг на друга и разошлись.

- Привет, - дружески улыбнулась я. – Есть минутка?

Увидев меня, оборотень вытаращил глаза. Похоже, он ожидал увидеть кого угодно, только не меня.

- Элиза? – будто не поверил своим глазам Демиас. Он выглянул в коридор и посмотрел по сторонам, будто решил, что я пришла не одна. – Ты одна? – он посмотрел на меня с сомнением.

- Не совсем, - хитро улыбнулась я и откинула краешек салфетки, прикрывающей драгоценное лекарственное пойло. При виде бутылок у оборотня расширились его желтые глаза. Он выкатил их на меня, будто увидел впервые. – Есть серьезный разговор, - попыталась объясниться я. Дем снова перевел изумленный взгляд на тележку.

- Очень серьезный, как я посмотрю, - хмыкнул он. – Проходи. Очень интересно, что такого важного ты хочешь мне сказать, - оборотень снова скосил глаза на тележку и отошел в сторону, приглашая меня войти внутрь.

- А где Элли? – я окинула взглядом небольшую гостиную. Она примерно втрое меньше той, в которой обитаем мы с Ментосом.

- Уехала к отцу, - огорошил меня оборотень, запирая дверь. – А что?

- Вы с ней поругались? – осторожно уточнила я, но в душе порадовалась, что подруга так удачно уехала. Не будет нам мешать. В ответ Демиас лишь фыркнул.

- Разве с ней можно поругаться? – тепло улыбнулся он. – У нее дела. Она же не привязана ко мне. Так, Элиза, - Демиас бросил настороженный взгляд на тележку. – Что происходит?

- Тебе честно? – осмотревшись, я повернулась к оборотню. Он одет в домашние штаны и простую рубаху с коротким рукавом. Так просто, без изысков. Большие сильные плечи затянуты в тугую ткань. В оборотне чувствуется сила и какая-то неотесанная дикость. Даже перебинтованные руки и тот факт, что он заметно хромает на одну ногу, не умаляют этого впечатления.

- Если ты хочешь просто выпить со мной, не нужно придумывать никаких предлогов, - Демиас обескураживающе улыбнулся. До Ментоса ему далеко, но есть в этой ухмылке что-то хищное и притягательное.

- Неужели я похожа на выпивоху? – оскорбилась я. Никогда не питала пристрастия к алкоголю и не собираюсь начинать.

- Тогда зачем это? – он взглядом указал на тележку.

- Это все тебе, - призналась я, внимательно наблюдая за его реакцией.

- Э-э-э… Значит, я похож на выпивоху? – Демиас ткнул себя пальцем в грудь.

Глава 23-1

- Немного, - шутливо хмыкнула я, и у оборотня смешно вытянулось лицо.

- Что ж, ладно, - взял себя в руки он. – Неожиданно, но…

- Ты слышал что-нибудь о конской траве?! – перебила я, переходя прямо к делу. У меня нет времени на флирт. В конце концов, тут за стенкой Ментос, и ему может стать очень интересно, почему его невеста с тележкой вина отправилась в гости к его прямому сопернику.

- Что? – опешил Демиас.

- Зелье такое, а для тех, кто имеет животную сущность, так и вовсе яд, - припомнила я слова духа-хранителя.

А не обманул ли он меня и в этот раз?

- Верно, - нахмурился Демиас, развеяв мои сомнения. – А к чему ты это? – он снова покосился на тележку, но на этот раз как-то опасливо.

- Демиас, скажи, я могу тебе доверять? – я решила сразу давить на больную мозоль. От моего вопроса оборотень мгновенно вытянулся по струнке и отчеканил:

- Так точно!

Ох, какая выправка. Наверняка его с детства муштровали.

- А что, если я расскажу тебе что-то, что бросит на меня тень? – склонила голову на бок я. Сердце в груди испуганно ухнуло куда-то вниз. Я будто пропустила ступеньку.

- Я никому не проговорюсь даже под пытками! – пламенно заверил меня мой кровный поверенный. – Как твой карх я буду хранить твои тайны до конца дней своих! – мне показалось, что сейчас Демиас снова упадет на одно колено, но он всего лишь пламенно прижал руку к груди.

- Хо-хорошо, - растерянно выговорила я. – Демиас, тебя травят, - самым доброжелательным тоном сообщила я ему, будто чаю предложила попить. Оборотень вновь вытаращился на меня своими желтыми глазищами. Вид у него стал обескураженный, но не испуганный.

- Э-э-э… С чего ты это взяла? – осторожно поинтересовался он, не спеша вот так

Перейти на страницу:

Алисия Эванс читать все книги автора по порядку

Алисия Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки, автор: Алисия Эванс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*