Kniga-Online.club
» » » » Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова

Читать бесплатно Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выговариванием простого русского имени? И, главное, я его как произносила, так и произношу.

– Алия? – наконец выдал Эветьен.

– Хрен с тобой, пусть будет Алия, – смирилась я с недостижимым. – Или Лия. Так даже лучше, меньше вопросов, потому что можно принять за сокращение от Асфоделии.

– Нужно немного практики, и всё, – заверил Эветьен.

– Кстати, я же знаю ваш язык, – вспомнила я. – Говорю на нём, читаю… писать вот ещё не пробовала… может, и думаю уже, просто не замечаю… но откуда? Больше никаких полезных знаний от Асфоделии не сохранилось.

– Скорее всего, это часть ритуала. В чьё бы тело ни перемещали душу, она, душа, должна понимать письменный и устный язык, принятый в местах, где живёт тело. В противном случае зачем Асфоделии отправляться туда, где и она никого не поймёт, и никто не поймёт её?

– То есть, хочешь сказать, Асфоделия не просто решила поменяться с кем-то телами, но собралась… за пределы Империи?

– Ты – прямое тому доказательство, – Эветьен откинул одеяло, встал с кровати.

Оглядел спальню и направился к креслу перед почти потухшим камином. Взял оставленные мной штаны, надел и вышел.

Наверное, надо бы поспешить в Эй-Форийю. Не знаю, в каком часу планировалось возвращение императора в загородную резиденцию, но, думается, явно до восхода солнца.

– Лия?

Чёрт, теперь ещё и к этому имени привыкать.

Дверь приоткрылась, являя встревоженного Эветьена.

– Когда ты в последний раз видела Стефана?

– Ночью, когда мы поднялись сюда после перекуса, – я перебралась выше по подушке, придерживая край одеяла на груди. – Как разошлись по комнатам, так я его и не видела. А что?

– В спальне его нет. И в доме. И куртки его тоже.

– Куда он делся?

– Похоже, ушёл, – Эветьен развёл руками и скрылся за дверью.

Глава 20

Стефанио вернулся примерно через полчаса, когда Эветьен уже собирался организовывать тайную кампанию по поиску загулявшегося государя. Как ни в чём не бывало постучал в дверь парадного входа, дождался, пока мы с Эветьеном едва ли не наперегонки бросимся открывать, прошёл в дом и, не произнеся ни слова, поднялся на второй этаж. Выглядел Стефанио вполне целым, невредимым и здоровым, по крайней мере, физически, и только на челе застыло выражение человека, внезапно узревшего воочию тень отца Гамлета. Разумеется, ответа на вопрос, куда, собственно, Его императорство понесло среди ночи, мы не услышали, равно как и извинений за невольные переживания и крупную подставу – а чем ещё могла обернуться незапланированная отлучка правителя для Эветьена? Всё же за сохранность и безопасность Стефанио отвечал он и, случись что с монархом, по головке его бы точно не погладил. Как бы и вовсе не лишили головы-то…

Впрочем, перед подданными государи не отчитывались и не извинялись.

Стефанио закрылся в гостевой спальне, но уже через несколько минут вышел и отрывисто велел собираться. Нужды в том не было, мы и так давно оделись и готовы были сорваться в Эй-Форийю в любое мгновение. Император попросил у Эветьена плащ попроще, надел, надвинул капюшон поглубже, скрывая лицо. Мне оставалось лишь удивляться, как он вообще вернулся, в одиночку, без сопровождения и хоть какой-то охраны. Даже если уходил недалеко, то всё равно – это Франский квартал, тут сплошь аристократы живут, которые, в отличие от обитателей квартала Беспутного, своего монарха в лицо знали распрекрасно и едва ли могли решить, что ошиблись.

До Беспутного мы добрались на наёмном экипаже, оказавшимся более комфортабельном, нежели его остановленный ночью собрат. До причала пришлось прогуляться пешком, благо что в первой половине дня весёлый квартал был непривычно тих, спокоен и пустынен, словно королевство, вместе со спящей красавицей оплетённое чарами волшебного сна. Эветьен наивнимательнейшим образом осмотрел лодку, ощупал короб и покачал головой в ответ на моё замечание, что если в конструкции есть детали, для которых контакт с влагой нежелателен, то надо делать какую-то водонепроницаемую защиту. Хотя, как ни странно, в самой лодке воды не было, и выглядела она не сильно промокшей, будто во время дождя находилась под крышей. Наконец мы расселись, транспорт поднялся в воздух и взял курс на Эй-Форийю.

Летели в молчании. Эветьен управлял, Стефанио, откинув капюшон, смотрел в никуда – на такой скорости различить с берега лица пассажиров возможным не представлялось, – я сидела, прижавшись к борту, дабы выдержать побольше свободного пространства между собой и императором. Вспомнилось, что никто из мужчин так и не спросил о результатах проверки Астры, то ли забыли, то ли на самом деле оная проверка на фиг никому не была нужна. Да и о чём бы ни спорили Стефанио и Астра, речь обо мне точно не шла.

Приземлиться в той же низине, откуда взлетали, не получилось. Эветьен счёл набрякшую влагой землю под слоем тёмных палых листьев не слишком надёжной для посадки и в результате лодка опустилась в стороне, возле древесной гряды. Из-за кустов немедленно возникла знакомая фигура в чёрном, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся мужчиной средних лет, совершенно непримечательной, незапоминающейся внешности. Но к императору он метнулся с выражением явной тревоги. Наверное, ждал тут с момента, как Стефанио должен был вернуться, и успел уже надумать всякого и малоприятного.

– Советник Шевери, – окликнул император, едва мы выбрались из лодки. И как-то мне категорически не понравился монарший тон, сухой, резкий, возражений не терпящий. – Объявление о вашей с фрайнэ Асфоделией обручении состоится сегодня, во время вечерней трапезы.

Уже сегодня?!

Я покосилась на Эветьена, искренне надеясь, что сдвиг по датам никак не продиктован нашей совместной ночёвкой.

– Вопросы, касающиеся брачного договора, будут улажены по прибытию в столицу.

– Ваше императорское величество, – со всем полагающимся почтением заговорил Эветьен, словно подчёркивая, что неформальное панибратское отношение осталось в весёлом квартале, растаяв с восходом солнца. – Прошу прощения, но не думаю, что решение это разумно…

– Отчего же? – Стефанио одарил советника холодным взглядом. Лицо обратилось знакомой равнодушной маской, отстранённой, не выражающей ничего в частности, кроме мимолётных полутонов эмоций, уместных в той или иной ситуации, но не задерживающихся надолго, не отражающих истины.

– Объявлять одну из дев жребия суженой другого фрайна прежде, чем Ваше императорское величество назовёт имя своей избранницы… – Эветьен умолк и выразительно посмотрел исподлобья на монарха.

– Обратитесь к фрайну Энтонси, уверен, он сумеет подыскать подходящий случаю прецедент и подать его должным образом, –

Перейти на страницу:

Наталья Юрьевна Кириллова читать все книги автора по порядку

Наталья Юрьевна Кириллова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Асфоделия. Суженая смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Асфоделия. Суженая смерти (СИ), автор: Наталья Юрьевна Кириллова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*