Ведьма и эльф - Зоя Майская
Следуя неясному порыву, Альвэйр бросился прочь из башни. Он застыл на каменной площадке, обдуваемой ветром, и впился взглядом в темноту долины.
Как он почувствовал её? Откуда знал, что должен был увидеть? Альвэйр не ведал. Но его глаза обратились в ту сторону, где должна была находиться Эльрис.
Луна хорошо освещала землю, и острый эльфийский взор мог различить тени садовых деревьев, кустарники, дома и тропинки, мощённые белым камнем. Однако всё это мало интересовало мужчину. Его взор блуждал в попытке отыскать на земле знакомый силуэт, хотя он прекрасно понимал, что с такого расстояния ни за что не разглядел бы Эльрис.
Тут ему почудилось неясное движение над землёй. Далеко-далеко. Затем снова, но уже выше. А в следующий миг крошечный крылатый силуэт застыл на фоне луны. И в тот же миг слова пророчества сложились в его голове в горькую картину.
Тысячелетия или год.
Время истекло.
Та буря отчаянных чувств, что поднялась в его душе, затопила, словно морской вал.
Впервые за века он ощутил желание плакать, но только опустил взгляд свои на руки, затянутые в черные перчатки. Руки, которых он так и не подал ей.
Альвэйр развернулся, чтобы кинуться обратно к башне, и только тут заметил Кэлеана, смотрящего на него.
- Подумай хорошенько, Альвэйр, прежде чем отправляться за ней следом, - голос мудрого эльфа был серьёзен. – Не мучай её и себя без нужды. Эльрис сумеет забыть тебя, она гораздо сильнее, чем кажется.
- Ты прав, я знаю это, - неожиданно в душе Альвэйра воцарился покой. Штиль, что бывает после шторма. Путь, что открылся ему в эти мгновения, стал ясен и прост.
Когда он думал, что потерял её навсегда.
Когда осознал, что Эльрис жива, но больше не желает быть с ним.
Всё это время эльф ни разу не вспомнил об Олиэ.
Лишь потеряв ту тонкую алую нить, что связывала их. Потеряв право прийти к ней в дом, называть её женой перед другими, он понял, насколько его желание похоронить себя заживо было тщетно.
Она вдохнула в него жизнь давно. Наполнила собой исподволь, невзначай. С каждым её брошенным на него мимолётным взглядом, с каждой лёгкой улыбкой, прикосновением… он терял прежнего себя и обретал себя нового. И теперь, хотя связи меж ними больше не было, он был полон Эльрис. И не мыслил жизни без неё.
Осознавать это сейчас, после того, как он сказал, что никогда не сможет ответить на её чувства, было нелепо.
Кэлеан отступил в сторону, пропуская мужчину ко входу в башню. Альвэйр успел заметить лёгкую улыбку на лице беловолосого, но мысли и сердце его устремились уже к иному.
Шанс ещё есть – он знал это.
Преследователь ещё не вышел на охоту, а значит окончательный выбор не сделан.
И Альвэйр верил - он станет тем, кто пойдёт по её следу… О нём говорило пророчество.
Не зря его имя значит – охотник.
***
Эльрис не удалось улететь настолько далеко, чтобы он потерял её из виду. Она двигалась медленно, рывками, будто птица, только вставшая на крыло. И хотя, чем больше расстояния она оставляла за собой, тем увереннее становилась, мужчине удалось выгадать немного времени, чтобы спешно собрать дорожную сумку, клинок и оседлать коня.
Без привычного доспеха и шлема Альвэйр ощущал себя почти нагим, но он не мог тратить лишнее время на облачение, как и слишком нагружать лошадь – скакуну предстояла долгая и тяжёлая дорога.
Никто не встретился мужчине на пути, кроме молчаливых стражей, хотя единожды эльфу почудилось, будто за деревьями мелькнул силуэт Гарена, но лорд не придал тому значения. Если провидец и приложил руку к происходящему сегодня, с ним он разберётся позднее.
Когда всадник на вороном коне выехал за врата и помчался по серому, ещё не обрётшему краски дня, лугу, Эльрис уже нырнула в лесную чащу и исчезла среди крон деревьев. Ему оставалось лишь молиться, чтобы девушка не угодила в одну из пограничных ловушек и не попалась на глаза стрелкам - ни своим, ни чужим.
Стражи границы заметили эльфа издали. Если они и были удивлены внезапному появлению лорда, то виду не подали. Все они были из Дома вереска, а потому следовали воле Альвэйра беспрекословно.
Мужчина велел им позаботиться о своём коне, а сам, задав пару вопросов, двинулся в глубь леса.
Альвэйр не был магом, но всякий эльф куда больше связан с природой, чем люди. Из шелеста листвы, стрёкота кузнечиков и трелей птиц можно узнать порой больше, чем из уст разведчика. К тому же мужчина провёл в Эдринском лесу века, защищая границу от людей, и неплохо знал здешние места. Он надеялся, что сумеет без труда разыскать след девушки и найдёт её до того, как она достигнет зелёного столпа дикой магии.
Расчёт эльфа не был беспочвенным. Чтобы добраться до разлома, понадобится не меньше недели. К тому же Эльрис не сможет лететь всё время, во что бы ни превратила её дикая магия. В лесной чаще деревья и лозы диких растений порой сплетаются в такую густую крону, что проще пройти своим шагом. Альвэйр надеялся, что и отдых девушке, пусть и переполненной волшебством, всё же необходим. А значит он сумеет её нагнать.
Убедившись, что ушёл достаточно далеко от эльфийского лагеря, воин припал к земле и закрыл глаза. Как и всегда в такие минуты, поначалу он различил лишь обыденные лесные звуки - шелест травы на ветру, звук лапок насекомых, перебирающих лепестки лесных цветов в поисках нектара, щебетание певчих птиц… Но вот его сознание провалилось глубже, и восприятие обострилось до предела.
Он впитывал в себя тревогу, тайны жителей леса и выискивал незначительные подсказки, которые могли бы помочь ему найти Эльрис. Ропот птиц, испуг мелкого зверья, настороженность хищников. Лесные жители не могли не заметить появление чужачки, пусть от неё хоть трижды веет дикой магией.
И вот он почти почувствовал горький древесный сок на губах. Чьи-то диковинные когти оцарапали кору дерева, и она засочилась влагой. Птицы испуганной стаей упорхнули с кроны старого дерева.
Чёрные ресницы дрогнули. Альвэйр открыл глаза. Теперь он знал, куда идти.
Глава 59
К обеду мужчине пришлось устроиться на привал. В последний раз он ел накануне в доме Эльрис, и с тех пор в его рту не побывало ни крошки. И хотя он чувствовал, что расстояние между ним и девушкой сокращалось, не стоило гнаться за сиюминутным преимуществом, если,