Kniga-Online.club
» » » » Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык

Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык

Читать бесплатно Кейти МакАлистер - Крадущийся вампир, затаившийся клык. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она выглядела несколько сомневающейся.

— Не думаю, что он стал бы. Не без причины. Он говорил что-нибудь тебе о том, что с ними произойдет?

— Нет, — сказала я, нахмурившись, когда повела свой разум по событиям нескольких последних месяцев. — Хотя, у них не было четырнадцати человек. Они схватили нескольких из них: Матиаса и Кристьяну и тех двоих, которых притащил Фредерик.

— Тогда оказалось бы, что мы не единственные, кто может быть обвинен, в том, что пал жертвой слепой веры, — парировала Дженис. — Вы не знаете то, как вампиры обошлись с Братством, вашими собственными людьми, хорошо ли вообще. Вы только принимаете их, но фактически не знаете, что случилось с ними. Все что вы знаете, что они могут быть мертвы.

Я хотела возразить этому утверждению, но у меня было неловкое чувство, что любые объяснения, которые я сделаю, будут звучать также слабо, как и их бессмысленные нападки.

— Вы правы. Я определенно не знаю, что они не мертвы, но очень сомневаюсь, что это так.

— Они, не колеблясь, убили других, — сказала Дженис, глядя расчетливо. — Почему они должны остановиться и не сделать того же с теми пленниками?

— Я сказала вам теперь уже несколько раз, это не в их обычае. Да, они ищут правосудия за смерть их собратьев-вампиров, но не они начали эту войну, и при этом не хотят ее продолжать. Вы можете сказать то же самое о Братстве?

— Если вы действительно подразумеваете то, что говорили, — сказала Дженис, после того как она и ее муж обменялись молчаливыми взглядами, — тогда вы не будете возражать доказать это.

— Как так? — Спросила я, опасаясь попасть в какую-нибудь словесную ловушку.

Дженис подняла подбородок.

— Директор совета управляющих послал нас вести с вами переговоры. Да, правильно, вести переговоры.

— Какие, конкретно? — Спросила я, прислоняясь к рабочему столу.

Магда сдвинулась в мою сторону, явно демонстрирую поддержку.

— Директор сказал нам, что вы откажитесь исполнять свои обязанности.

— Я считала, что прояснила моими ответами на письма и е-мейлы, которыми я была забросана от вас ребята, требующих, чтобы я отправлялась помочь с одной зачисткой или с другой.

Она изучала меня в течении секунды, ее рот сжался и слегка скривился, как если бы она учуяла что-то противное.

— Директор уполномочил нас, договорится о способе закончить вашу карьеру Зори.

— Великолепно. — Я начала снимать браслет несущий лунный камень.

— Нет. — Дженис подняла руки, останавливая меня. — Снятие обязанностей Зори в Братстве — это не так легко, как простая передача Полуночного камня.

— Это что, своего рода военный трибунал, через который она должна пройти, чтобы лишиться своего чина? — Спросила Магда.

— Фактически, есть только два метода снятия обязанностей Зори в Братстве. Первый — естественно, смерть, — сказал Рик.

— Пропускаем, — сказала я, легкой кривой улыбкой самой себе.

Дженис выглядела так, как будто хотела обсудить этот вариант немного дольше, но Рик, благослови его, продолжил.

— Второе — отвращение.

— Я сказала, что смерть это…

— Не уничтожение, отвращение. В современном использовании этого слова, «отвращение» значит — ненавидеть или испытывать отвращение, но столетия назад его использовали в значении «проклятье». Братство долго обозначало так изгнание из лона церкви, как проклятье идти по земле во тьме.

— Что может быть худшей вещью, чем это, — сказала мне Магда.

— Вроде как выжить. Я согласна. И соглашаясь на отвращение, полагаю, что есть кое-что, что я должна сделать, чтобы добыть катящийся шар. Сделать заявление о моих убеждениях? Предоставить свидетеля говорящего, что я дружелюбна к врагу? Или вам потребуется своего рода присяга на крови?

— Боюсь, ничего столь легкого, — сказал Рик с настоящей улыбкой.

Несмотря на факт, что он был одним из плохих парней, мне он отчасти нравился. Его жена, однако…

— Директор сказал, что вы откажитесь прислушаться к голосу разума, — сказала она, ее губы все еще были сжаты.

Я почти спросила ее, почему она потрудилась спорить со мной, но допускала, что пойдет на пользу закончить этот разговор как можно быстрее.

— Поэтому он уполномочил нас, заключить с вами сделку. Вы провалили работу Зори в двух отдельных случаях: во-первых, отказались отослать духов, которые обратились к вам за помощью.

— Ульфур, — сказала я, острая боль вины пронеслась сквозь меня, при воспоминании о нем. — Я вовсе не отказывала ему. Я отослала бы его, если бы могла, но он решил остаться и помочь мне.

Губы Дженис сжались еще больше. Я была изумлена, как она могла разодрать их для разговора.

— Тем ни менее, вы должны были найти его, и отослать в Остри, как было предназначено сделать.

— У меня не было проблем с помощью ему, — сказала я. — Хотя он сказал, что будет в порядке, когда я покидала Исландию. Но он, должно быть, устал шататься вокруг без дела, лишь наблюдая за туристами. Что за вторая вещь?

— Вы должна придумать, как освободить тех членов Братства, в чьем аресте вампирами вы помогли два месяца назад. Если вы сделаете эти две вещи, директор попросит совет управляющих отвратить вас от Братства.

— Освободить жнецов? — Мой живот сам по себе стал ватным, когда я поняла, что они просили.

— Мать Мария, — выдохнув, сказала Магда, ее пристальный взгляд замер на мне. — Вампы не захотят сделать это, не так ли?

— Вы просите слишком многого, — запротестовала я, слегка размахивая руками, когда попыталась представить себя марширующую к вампирам и умильно просящую их, не позволят ли они уйти своим смертельным врагам. — Даже если бы я знала, где их содержат, нет способа, которым я смогла бы освободить их.

— Тем не менее, таковы условия соглашения. Либо вы возвратите Братству четырех человек перечисленных здесь… — она вручила мне карточку — …или будете выполнять свои обязанности Зори.

— Вы не можете заставить ее быть Зорей, — запальчиво сказала Магда.

— На самом деле, можем, — сказал Рик, одна сторона его рта изогнулась вверх. — Я всегда думал над тем, что немного странно, что Зоря просто канал к силе Луны, но я смог понять, почему это было бы полезно именно в таком случае.

Я скривилась от идеи снова быть использованной, как инструмент разрушения. Сама эта мысль сделала меня больной на живот. Потому, что вампиры как раз оказались пред необходимостью поладить со мной. Это означало, я должна буду, в конце концов, предстать перед этим глупым советом.

— Хорошо, — медленно сказала я, глядя на карточку. Имя Маттиаса написанное рядом с другими именами, которые я узнала, сопровождались словом «Вена»; Кристьяна очевидно содержалась в Исландии, в то время как другие двое имели примечание, что были арестованы в Осло.

Перейти на страницу:

Кейти МакАлистер читать все книги автора по порядку

Кейти МакАлистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крадущийся вампир, затаившийся клык отзывы

Отзывы читателей о книге Крадущийся вампир, затаившийся клык, автор: Кейти МакАлистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*