Держись от меня подальше, дракон! - Кира Фарди
– Мама, так получилось.
Я внимательно наблюдала за встречей сына и матери. Адри был напряжен, в то время, как дама суетлива и резка. Казалось, что между ними идет постоянная война, и милы они только ради соблюдения приличий.
– Эмилия, девочка моя, ты похорошела за эти пару дней. Неужели свершилось?
Я бросила растерянный взгляд на мужа, но он уже ушел вперед.
«Вот зараза! Ты у меня еще попляшешь!» – рассвирепела я.
– Донна, вы о чем?
– О консумации, дорогая, только о ней.
Да что они все пристали к этой консумации? Женили мужика на нелюбимой девке, теперь хотя заставить его переспать. Мне внезапно стало даже жалко Адри, большой, сильный, уверенный в себе дракон полностью находится под властью обычаев и диких законов.
– А, о ней, – протянула я и перевела стрелки на новую тему: – А что за магический обряд готовит отец, донна?
– Почему ты обращаешься так официально? – дама покосилась на меня.
– Ой, привыкла в императорском дворце называть всех по титулам, – выкрутилась я.
– Давай, дорогая Эм, переодевайся и заглядывай ко мне на чашечку каракета.
Я прикусила язык, так хотела спросить, что это за зверь такой, но сдержалась.
– Донна Эмилия…
Сзади стояла миленькая служаночка. Ее нежное лицо покрывал легкий румянец, зеленые глазки сверкали в лучах светильников яркими звездочками, пухлые губы напрашивались на поцелуй.
«Вокруг Адри столько красоток, – внезапно вспыхнула мысль. – Он может каждую ночь их менять и не устанет от однообразия. Зачем ему спать с женой? Ради наследников? Да их в этом большом доме может вырасти видимо-невидимо и без супруги».
Но узнать подробности о магическом обряде все же было нужно. Я заторопилась за служанкой, пытаясь придумать, как узнать ее имя.
Девушка привела меня в богато украшенные покои, чем-то похожие на комнаты, в которых мы жили во дворце императора. Та же кровать под балдахином, те же кресла, тот же столик у окна. Разве что украшения были другие, да вид из окна открывался на горы.
– Крис и Лици еще не вернулись, – спросила небрежно я, падая плашмя на кровать.
– Н-нет. Им что-то передать?
Девушка открыла огромный гардероб и стояла перед ним, выбирая мне платье. Я мечтала освободиться от тугого корсета и бесчисленных крючком и завязочек, поэтому вскочила.
Быстро перебрала деревянные распорки, на которых висели наряды, и нашла замечательное платьице жемчужного цвета с белым воротничком.
– Это.
– Это? – удивилась девушка. – Но вы никогда…
– Это. Помоги мне, э-э-э, – я потерла виски, делая вид, что болит голова. – Напомни, как тебя зовут?
– Мими, донна Эмилия.
Девушка еще больше зарделась: и чего она так волнуется?
– Мими, распусти мне волосы.
Я сменила наряд, вытащила все заколки и встряхнула облегченно головой. Только сейчас поняла, что устала от многочисленных тяжелых украшений. Хотелось немного полежать, прийти в себя, обдумать безумный день, но обряд волновал сейчас больше, чем усталость.
Я направилась к двери. В коридоре застыла: куда идти дальше. Но Мими побежала вперед.
В покоях пожилой дамы было душно, пахло благовониями. Накрытый стол пестрел тарелочками, уставленными различными вкусняшками. В голубых полупрозрачных чашках покачивался яркий оранжевый напиток. Над ним клубился легкий парок.
– Эм, дорогая, прошу сюда.
Дама показала мне на мягкий стул напротив себя. Я села. Чувствовала себя немного не в своей тарелке, волновалась. Пришла неизвестно куда и неизвестно к кому. Добрые отношения у невестки и свекрови или недобрые? Ладят они или нет? Корила себя, что не расспросила Крис и Лици о жизни в ар-доне в мельчайших подробностях. Еще и Адри бросил меня на съедение местным. Есть отчего злиться и нервничать.
Я посмотрела на еду. Ни одного знакомого блюда! Еще и чай этот оранжевый. А вдруг он отравлен? Съеденные за обедом лепешка и виноград были привычными, но тут…
– Какой магический обряд задумал герцог?
– Твой отец? – дама удивленно вскинула брови.
– Д-да, мой отец.
– Понимаешь, дорогая, Адри не хотел на тебе жениться, да и ты не рвалась замуж, но таковы правила нашего рода, что пару наследнику-дракону выбирают родители при помощи астролога. Брак правящих особ не бывает по любви, увы. Так женились наши предки, так делали и мы для своих детей.
– Тогда в чем проблема? Дайте Адри время привыкнуть к этой мысли.
– Ой, Эмили, ты права. Попробуй каракет, он восхитителен.
«Ага. Это для дракона он прекрасный напиток, а для меня, может быть, яд. Хотя…»
Но госпожа уже пила чай, и я тоже осторожно прикоснулась губами к чашке. Запах от нее шел просто волшебный. Он через нос проникал глубоко в сознание и будил вкусовые рецепторы.
Я сделала глоток и захлебнулась от восторга. Смесь цитрусовых с клубникой и ананасом оказалась невероятно вкусной. Я выпила еще, и еще…
Дверь внезапно распахнулась, в проеме показался Адри.
– Нет, не пей это! – закричал он.
Глава 6
Новость, которую сообщил Эбен, сбила меня с ног. Какой магический обряд? Зачем? Герцогу Валлийскому не терпелось подложить под меня свою дочь. Видимо, он не чувствовал себя спокойно, пока брак не консумирован, тем более, что за эти годы в других кланах подросли дочери, которых можно было выдать за меня замуж и укрепить власть.
Обычно правящая семья имела нескольких сыновей и могла удовлетворить запросы многих дворян. Увы, у своих родителей я был один, отсюда и торопливость отца Эмилии, и его тревога.
Сейчас срочно нужно было решить вопрос с обрядом, ни в коем случае не допустить его. Придется просить о помощи Эмилию, а этого (тьма ее забери!) совершенно не хочется. Она готова в любой момент прыгнуть ко мне в постель, вот только я против.
Против? Память подсказывает момент во дворце, когда я внезапно почувствовал влечение к жене. Тело дракона предало хозяина, и это был тревожный знак. Всегда контролировал себя в любовных утехах, а тут будто проснулось звериное начало.
Я слушал в кабинете доклады чиновников и помощников, а мысли были только об обряде. Магические силы жрецов будут настолько сильными, что потеряю себя полностью, стану игрушкой в руках кланов.
Почти не слушал, о чем говорит секретарь: ерзал, крутился, кресло подо мной будто пылало, жгло огнем. Наконец не выдержал, вскочил.
– Господин, – вскричал секретарь. – Еще есть вопросы, требующие вашего решения.
– Потом.
Я побежал в покои Эми: а тревога пышным цветом разрасталась в груди. Сейчас нельзя ссориться, нужно отправить жену к отцу, убедить ее, что не собираюсь с ней разводиться, что мне нужно еще немного времени, чтобы стать ее полноценным супругом. А пока суть да дело, найду какое-нибудь решение.
Вот только пойдет ли мне навстречу эта капризная принцесса, которую я игнорировал столько времени? Захочет ли сказать родителям, что брак давно консумирован.
И внутренний голос тут же подсказал ответ: «Нет».
Но в покоях жены не было. Я поймал первую попавшуюся служанку. Она испуганно сжалась, видимо, я выглядел бешеным зверем.
– Г-господин, что случилось?
– Где донна Эмилия?
– Ее пригласила к себе донна Валенсия.
– Зачем?
Ее слова поставили меня в тупик. Матушка слишком любила меня и поэтому не жаловала навязанную мне супругу. Она едва терпела Эмилию, а тут сразу по приезде пригласила к себе.
В ушах зазвенело от напряжения, казалось, вокруг моего брака строились сплошные заговоры. Я заторопился в покои матери. Хитростью и коварством она не уступала герцогу Валлийскому.
Ворвался в будуар уже вне себя от ярости и тревоги. Эмилия сидела с чашкой в руках, в которой плескалась оранжевая жидкость…
Каракет? О небеса! Только не это!
– Нет, не пей! – закричал во все горло я и бросился к жене.
Она растерянно посмотрела на пустую посуду, потом перевела взгляд на меня и сказала:
– Очень вкусно.
– Эми, ты поторопилась, – всполошилась и мать, но я ни на миг не поверил в ее беспокойство: наверняка сама подстроила ловушку. – Каракет нельзя пить залпом.
– Почему? Вкусно же, – и тут Эмилию словно прострелило: – Он опасен?
– Нет, но…
– Мама, чем ты угощаешь