Юлия Куркан - Государственные интересы
— Зря. Мне это неинтересно. Ты закончила? Будь добра, оставь меня, — холодно произнесла я, отворачиваясь.
Остаток времени до ужина я провела за вышивкой и чтением. Хотя странное поведение служанки тревожило меня. Но я решила, что у каждого человека свои странности.
Вечером ко мне в комнату вновь постучалась Айя.
— Светлая княжна, к вам можно?
— Заходи, — отозвалась я, откладывая в сторону свитки. Я всегда знала, что экономика — предмет сложный. Но исходя из рассуждений Виталуса, выходило, что еще и совершенно моему разуму неподвластный. По ходу всего трактата автор постоянно ругал какую-то Инфляцию, оставившую его без золота. Из чего я сделала вывод, что она, скорее всего, была его женой. Впрочем, странный какой-то этот Виталус. Может, не в моем разуме дело, а в авторе трактата?
— Его Величество ждет вас к ужину, — произнесла Айя.
— Прекрасно, — отозвалась я. — Помоги мне одеться.
Что-то не то было с Айей. Она постоянно промахивалась мимо петель, была бледной, и один раз просто застыла с гребнем в моих волосах.
— Айя, ты больна? — наконец, не выдержала я.
— Не знаю, — девушка помотала головой.
— Думаю, тебе следует выпить укрепляющий отвар Его Величества.
— Д-да, вы правы, Светлая княжна.
— В таком случае иди, сегодня ты мне больше не понадобишься, — раздеться я, вроде как и сама смогу. А служанка похоже, и в самом деле больна. Зато, если сегодня она отдохнет и подлечится чудодейственным снадобьем Колдуна, завтра уже будет как новенькая.
— Благодарю вас, Светлая княжна, — опустив голову, Айя быстро вышла за дверь. Почти сразу же в комнату зашел мой почетный конвой с Рейналдом во главе.
— Светлая княжна готова? — поинтересовался он равнодушно.
— Вполне, — кивнула я.
Сегодня ужин развивался по другому сценарию. Когда я вошла в залу, Король-Колдун встал, приветствуя меня.
— Княжна Ярослава, — улыбнулся он, обозначив поклон.
— Ваше Величество, — я повторила его действия, ожидая, что меня сейчас опять начнут привязывать к креслу.
— Я решил, — сказал Колдун, садясь. — Что вы, должно быть, совершенно заскучали. А потому сегодня за ужином нас будет развлекать прославленный, как он сам утверждает, менестрель.
— Благодарю за заботу, Ваше Величество, — вежливо отозвалась я, гадая, что же это за «менестрель» такой. Слово было новое, и интересное. Однако же выказывать свою необразованность перед Колдуном было стыдно.
— Как вы понимаете, охрану из зала я сегодня удалять не буду, — как бы невзначай заметил он. За высоким креслом моего похитителя стояло двое охранников. За моим тоже. Еще несколько замерли на равном расстоянии друг от друга вдоль стен зала. Я почувствовала облегчение и что-то похожее на… разочарование? Нет, ну это уже явно слишком! Я же радоваться должна, что сегодня мне предоставляется свобода действий, и меня не будут пугающе кормить с рук. Я и радуюсь. С одной стороны. А с другой — почему-то не очень. Где мой здравый смысл? Девица моего происхождения не должна желать таких непотребностей от почти незнакомого мужчины. И точка. Как всегда, воспоминания о наставниках прояснили мои мысли.
— Ваша воля здесь закон, — кивнула я спокойно. Я определенно умница — ни одна из хаотичных эмоций не отразилась на лице.
— Я рад, что вы это понимаете, — Король пристально посмотрел мне в глаза. Я ответила тем же, но не долго.
— Вы знаете, я нашла вашу оранжерею просто очаровательной, — ловко переводя тему, я опустила взгляд на свои, благонравно сложенные на коленях, руки.
— Вы знаете, Ярослава, то же самое сказали мне ваши послы, когда я категорично ответил, что не собираюсь снижать ввозную пошлину.
Ну вот, оказывается не слишком-то и ловко. Стало жарко. Неужели я думала, что могу тягаться с ним в словесных игрищах? Этот человек своей откровенностью, граничащей с наглостью, может в два счета поставить любого на место. И, что самое ужасное, я пока еще не могла определиться: пугает меня это, или же заинтересовывает?
— Должно быть, вам решительно надоело слушать подобные глупости. Однако же я сказала действительно то, что хотела сказать.
— Вам не нужно оправдываться, княжна.
— Это не оправдание, — заявила я чуть более резко, чем следовало. Так, нужно успокоиться. Подобные вспышки меня до добра не доведут. Вздохнув, я сказала уже спокойнее. — Раз уж вы сами столь откровенны, Ваше Величество, я отвечу тем же. Я нашла оранжерею прекрасной, но несколько душной. Когда я спускалась, увидела через бойницу небольшой очаровательный сад во дворе. Будет ли мне позволено проводить время там? Естественно, в сопровождении охраны.
— Вы такая интересная пленница, княжна, что я просто не могу вам отказать, — улыбнулся Король.
— Вы тоже не слишком-то обычный похититель, — я постаралась сделать свой тон легкомысленным. — Ходят слухи, что вы держите своих пленниц в подземелье, скованных цепями.
— Держу, — буднично ответил Колдун. — Обычно. Несмотря на высокое происхождение, среди них попадаются ужасные истерички, то и дело пытающиеся организовать побег, а то и покушение на меня. Зачастую цепи — способ уберечь их от самих себя. Если хотите знать, от участи проживать в моем подземелье вас спасло лишь благоразумие.
Я почувствовала, как у меня перехватило дыхание. Однако… Оказывается, я еще и сильно наглею, когда выпрашиваю все больше вольностей. Но жить в подземелье… Это, Короед побери, унизительно!
— И да, — спокойно заметил собеседник, словно читая мои мысли. — Подобные вольности, вроде прогулок, разрешаются вам потому, что вы сумели понять и доказать мне, что бежать не собираетесь. Я ведь не ошибся в вас, а Ярослава?
— Вам виднее, Ваше Величество.
— Да, Рейналд рассказал мне о вашей внезапно прорезавшейся нелюбви к квасу, — внезапно серьезно сказал Король. В воздухе повисло напряжение. Я пыталась придумать достойный ответ.
— Но Рейналд сам передал мне ваши слова о том, что я могу просить необходимое в пределах разумного, — я неопределенно повела рукой и чуть виновато улыбнулась. — Я посчитала, что в моей просьбе нет ничего предосудительного.
— Все так же никому не доверяете, княжна? — неожиданно усмехнулся мой похититель, откидываясь на спинку кресла.
— Точно так же, как и вы, Ваше Величество. Я верю, что Дух-Хранитель меня бережет. Однако перекладывать все на его плечи — непростительная наглость.
— Выпьем за осторожность, Ярослава? — спросил Король, салютуя мне кубком. Я ответила тем же.
— Не пора ли нам послушать менестреля, как вы считаете? — учтиво осведомился Колдун. Выходит, что менестрелем здесь называют кого-то вроде бродячего сказителя. Хорошо, хоть спрашивать не стала. Только насмешила бы всех своей необразованностью.