Любовь и гордость в вихре стихий - Евгения Мос
— У вас будет тяжелый день, да? — спросил один из них.
— Тяжелое плаванье, — вздохнула я.
— Уже что-то узнали?
— Тайны следствия, — я пожала плечами и прошла к напиткам.
Чай черный, с парой ложечек сахара. Я обхватила пальцами тоненькую позолоченную ручку чашки и попробовала. Идеально! Насыщенный, крепкий, хорошо заваренный. Я глянула на часы. Можно посидеть еще десять минут.
Пар от горячего чай медленно поднимался на верх, я засмотрелась на это. Когда сосредотачиваешься на чем-то одном — все остальные мысли уходят, а значит и стресс отступает. Я отключилась от всего существующего мира и когда в следующий раз глянула на часы и поняла, что нужно допивать и идти.
Посмотрела на дверь выхода из ресторана и поняла, что где-то около глаз скопились слезы. Ну вот. А я думала, что оставила все во вчерашнем дне. Видимо, ошиблась. Я представила, как надменный лорд Бингелоу будет поджимать губы от каждого моего движения, как будет язвительно комментировать мои предположения, и вообще комментировать все, что связано со мной.
Я не знала, как себя вести. Быть послушной овечкой — не в моем стиле, противоречит характеру. И пусть я не конфликтная и зря на рожон не лезу, но если меня обижают — я хочу ответить. Когда не можешь защитить себя, то чувствуешь себя ущербной. Но если отвечать ему… я не знаю, что он сделает в ответ, и способна ли я буду справиться с этим. Я вспомнила, как он сунул мою ладонь в еще не до конца остывшую кровь, как притащил к медмагам и заставил смотреть на труп. Что у меня было против него? Ничего.
Я всего лишь обычный маг, владеющий стихией, ведьма воды. Во время учебы я работала в команде бытовых магов-архитекторов. Помогала в разработке и сооружении фонтанов в садах и домах. А до этого… до этого работа была более грязная. Я не очень люблю о ней распространяться. Я ничего предосудительного не делала, следила за водой, если можно так выразиться. Но когда я называла место своей работы… все всегда делают неверные выводы, принимая меня за девушку, которую можно ни во что не ставить.
И только перед рейсом к Лорелей, я последние четыре месяца работала в порту Файн-Кол. Я думала, что смогу развивать свою магию, раз уж буду близко от своей стихии. Как же я ошиблась. Все, что я делала — перекладывала бумажки, писала отчеты и лишь раз в день ходила вместе с командой проверяла воду в море.
Может быть я не так опытна, как лорд Эрик Бингелоу, и жизненного опыта у меня гораздо меньше. Но я не сопливая девочка, я знаю тоже знаю жизнь с разных сторон, порой не очень радужных. И я видела трупы, просто не в крови… просто меня не заставляли считывать информацию с крови, и не обращались со мной так, будто я избалованный капризный ребенок. Я осознавала, что вчера была на эмоциях. Но кто в двадцать лет будет вести себя по-другому? Хотя, возможно я старалась придумать себе оправдания. Старалась заставить саму себя поверить, что такое обращение не заслуженно, что я имею полное право огрызаться, защищаться в ответ.
Когда я зашла в кабинет, лорд Бингелоу уже сидел за своим рабочим столом. Иллюминатор в каюте был закрыт, а свет снова горел только от настольных шаров. Я взмахнула рукой, открывая жалюзи и впуская что-то светлое в это помещение. Мужчина оторвался от бумаг и посмотрел на меня.
— Я провел обыск двух кают, соседних от места проживания Клары и Танни.
— Ничего не нашли? — догадалась я.
— Обычные девичьи вещи: вышивки, игольницы, романтические книжки, косметика и одежда.
— Вы покопались в их… нижнем белье?
— Они открыли шкафы, я запустил магию, каких-то посторонних предметов не из ткани не было обнаружено. Так что не копался, — холодно ответил он.
— Просто успели полицезреть. Неужели в этот момент не пожалели, что отправили меня на завтрак?
— Вы думаете, что я смущаюсь при виде кружев? Это точно такая же ткань, что и занавески или скатерть. И чем забита ваша голова?
— Наверное, вы посчитаете, что кружевом и вышивкой.
— А я буду неправ? — он поднял вопросительно бровь. Одну бровь! Как он это сделал?
— Давайте вернемся к делу.
— От кого я слышу… — Маг поднял глаза на верх и покачал головой.
— Вы их допросили?
— Сейчас с вами пойдем. Девушки… охотнее разговаривают в присутствии таких же девушек.
— Так говорите, словно вам лет сто, — я не сдержала улыбки.
— Мне сорок, — холодно ответил он.
— О, да вы совсем юнец! — слегка улыбнулась я, ведь по меркам магов это и правда мало.
— На допрос, леди Соренс! — сказал лорд Бингелоу и показывая кивком на выход.
В соседней каюте жили две девушки — Эмили Кинтас и Сона Форшер. Они были обе из северной части нашей империи Катериния, но из разных городов. Семьи обеспеченые, девушки воспитанные. Спокойно отвечали на наши вопросы, хоть глаза и были испуганные. Говорили те же вещи, что и Клара. Танни была спокойной, доброжелательной, милой. Вышивала натюрморты вместе с ними по вечерам.
— Вы владеете бытовой магией? — спросил лорд Бингелоу.
— Да, — ответила Эмили, светловолосая и кареглазая. — Я мастер женской красоты, но немного и вышивкой владею. А Сона маг по волосам. Вышивали мы просто ради удовольствия, почти не вплетая волшебство в нитки. Это приятное времяпрепровождение.
— Можно посмотреть ваши работы? — спросила я.
Маг удивленно взглянул на меня, но ничего не сказал. Девушки протянули свои пяльцы, там были изображения фруктов на столе. Яркие, светлые рисунки. Я прошлась кончиками пальцев по стежкам, оглянулась на лорда Бингелоу. Он не отрываясь смотрел на мои руки, словно пытался понять, что я хочу найти в их работах.
— Спасибо, что ответили на наши вопросы. — Я вернула вышивки девушкам и кивнула.
— Сообщите, если что-нибудь узнаете, — попросила Сона. Она поправила свои короткие рыжие кудряшки и посмотрела на нас умоляющим взглядом.
— Конечно, — вежливо ответил лорд Бингелоу, но я знала, что мы не будем им всем рассказывать обо всех наших теориях.
Когда мы покинули их каюту, он ушел в свои мысли и