Дом Монтеану. Том 1 - Лина Мур
— Ты пропустила сеанс! Где ты была?
— Я ничего не пропускала, и не ори на меня. Я могу одним пальцем тебя убить, Ромá, поэтому следи за языком. Хоть я и моложе тебя на сто лет, но я всё ещё твоя чёртова королева! Я была на грёбаном сеансе! Твой врач некомпетентный!
— Что за чушь, Русó! Сав звонил мне и сказал, что тебя не было дома! На каком сеансе ты была?
— Хм… Сав? — прочистив горло, переспрашиваю я.
— Да, Сав Дорман, твой врач. Тебя вчера должны были проинформировать, что все приёмы переносятся к тебе домой, чтобы твоё пребывание там осталось инкогнито. Так где ты была?
Ой, кажется, я облажалась. Если мой врач Сав Дорман, то какого хрена никто не предупредил меня, что здесь есть ещё психологи? И я общалась с чёртовым человеком. Вот блин.
— Русó, завтра чтобы была дома! И не дай бог, ты снова будешь бегать или спать, я исполню все свои угрозы!
Дядя бросает трубку, а я жмурюсь. Поэтому я ненавижу общаться. До сих пор никто не придумал способ говорить всё чётко и по существу, пока мне интересно. Ладно, ничего страшного, я просто найду этого… Уильяма и сотру его память. Он решил, что я психопатка и явно нездорова, так что никаких проблем не будет. А сейчас я хочу спать. Я безумно устала. Эти интриги меня доконают. Хочу домой, в своё мёртвое царство сна.
Глава 2
Выспавшаяся, после целых пятнадцати часов сна, изучаю содержимое холодильника и кривлюсь от вида крови в пластиковых пакетах. Мне бы сейчас выпить крепкий кофе и съесть что-нибудь острое или сладкое. Но для этого нужно ехать в город, а мне лень. Поэтому я решаю просто принять душ и ещё немного подремать.
Ровно в три часа дня во дворе появляется внедорожник. Находясь в темноте, наблюдаю за происходящим, изучаю. Для меня этот вампир новый, я не знаю всех наших. Это тоже миф. Вампиры больше не заинтересованы в постоянных встречах и в накоплении информации друг на друга. Раньше это было необходимо, ведь нас было не так много, как насчитывается на сегодняшний день. Сегодня у нас существует своя база данных в компьютере, поэтому необходимость в личной встрече отпала. И если раньше все стремились заручиться поддержкой короля, то сейчас всем плевать. Они живут по нашим правилам и даже не стремятся узнать, как я выгляжу, что мне, собственно, на руку.
— Ваше Высочество, — высокий и худой мужчина делает поклон прежде, чем снять дутую куртку.
— Добрый день, мистер Дорман, — вежливо киваю и отхожу назад, пока мужчина раздевается.
Он ставит свой потрёпанный чемоданчик на пол и стряхивает снег с сапог и густых тёмных волос с проседью. Да-да, мы тоже седеем.
— Зовите меня Сав, Ваше Высочество, — с мягкой улыбкой произносит он. — Где Вам будет удобно расположиться?
— Мне плевать, — пожав плечами, я продолжаю стоять на месте.
— Хорошо. Тогда начнём с удобного дивана. Присаживайтесь, пока я достану всё необходимое к первому курсу нашей терапии.
Я послушно плюхаюсь на диван и складываю руки на груди, рассматривая врача. Я не помню его, может быть, даже никогда не знала. Он высокий, худой и одного возраста с моим дядей.
— Вы полукровка? — интересуюсь я.
Сав бросает на меня спокойный взгляд и кивает.
— Да, Ваше Высочество. Мой отец был вампиром, а мама человеком.
— Был? Он умер?
— Да, Ваше Высочество. После смерти моей мамы он тридцать лет страдал, а потом заболел и умер.
— Заболел? Вы имеете в виду, этот новый вирус, который вы называете депрессией? — уточняю я.
— Всё верно, Ваше Высочество. Но это случилось задолго до обнаружения этого недуга. Мой отец умер пятьдесят лет назад.
— То есть он умер из-за потери возлюбленной? — хмурюсь я.
— Он умер, потому что перестал питаться и не хотел жить. Он очень любил мою маму.
— А почему она не стала вампиром? Он же мог её обратить.
— Он уважал её человеческую сущность, Ваше Высочество. Мама не хотела быть вампиром. Она считала, что бессмертие — это путь в никуда. Ваше Высочество, прошу Вас снять толстовку, мне нужно подключить датчики к вашему сердцу, вискам и запястьям.
— Зачем?
— Так я пойму, на что реагирует ваше тело, и где именно нужно искать причину вашего заболевания.
Хмыкнув, стягиваю толстовку через голову и бросаю её в сторону. Пока врач цепляет на меня металлические прохладные датчики, что мне нравится, я продолжаю рассматривать его. Я видела полукровок, но зачастую они разделяются или на тех, кто презирает вампиров и жаждет быть полноценным вампиром, или тех, кто отрицает свою вампирскую сущность и делает всё для того, чтобы быть живым.
— У вас есть семья, — замечаю я, бросив взгляд на обручальное кольцо, на его безымянном пальце.
— Да, у меня есть жена и трое детей.
— Они тоже полукровки.
— Да. Вампирская кровь сильна, и она не вымывается полностью из организма, это абсолютно другое ДНК. Поэтому в моих сыновьях тоже есть вампирская частичка, но она не такая сильная, как во мне, к примеру, — Сав внимательно смотрит мне в глаза. — Я буду готов рассказать Вам всё про себя, Ваше Высочество. И понимаю, что вы не доверяете мне. Но я здесь для того, чтобы помочь Вам. Поэтому давайте для начала мы проведём сеанс, а потом я бы мог пригласить Вас к себе в дом и познакомить со своей семьёй.
— Нет, не хочу. Я просто делаю вид, что мне интересна ваша жизнь. Я же типа королева, и моя обязанность всё про всех знать. Но на самом деле мне плевать, — равнодушно дёрнув плечом, я с усмешкой смотрю на Сава.
— Хорошо. Итак, я подключил все датчики. Данные с них будут сразу же отображаться на моём планшете. Так я пойму, какие темы вас ещё беспокоят. По моим исследованиям, этот недуг поражает головной мозг и делает вампира абсолютно безразличным к эмоциям и чувствам. То есть вампир перестаёт испытывать любые чувства, даже страх смерти. Отключаются все защитные механизмы мозга, что и вызывает безумие у вампиров.
— Вы имеете в виду,