Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Эрис Норд
Я замерла. Вот ссылки в чужой дом мне совершенно не хотелось. Это было как раз то, чего я всеми силами хотела избежать. Взяв себя в руки, я улыбнулась, выглядело это должно быть довольно жалко. Вспомнив все фильмы про адвокатов, и поставив себя на месте одного из них, я произнесла полную огня речь:
— Что вы, Демерра. Я, конечно, еще не разобралась в этом мире, но полагаю, что храм имеет такую безупречную, кристальную репутацию, что любое отступление от установленных правил, даже ничтожнейшее, ляжет несмываемым пятном на ее чистые одежды. К тому же это такая честь, такая радость встретить свою судьбу как в сказках, которыми я грезила в детстве, что я не вижу ни малейшей возможности показаться перед моим предначертанным в таком расшатанном состоянии как сейчас. Давайте отложим все это на год, я приведу мысли в порядок, подумаю о своей новой жизни, изучу хотя бы основы этого мира и тогда…
Женщина, если и не поверила мне, все равно благосклонно улыбнулась и кивнула. — Если ты считаешь, что так будет лучше, я не стану тебя принуждать. Хотя, я впервые вижу девушку, которая просит отложить ритуал на год. Мне не понять законов вашего мира, должно быть он пострадал гораздо больше нашего. — Она взглянула на меня с искренним сожалением.
Я направилась к двери. — Если у меня еще возникнут вопросы, вы позволите обратиться к вам? — Спросила я, взявшись за ручку двери.
— Конечно, сестра. Моя прямая обязанность направлять душу чужого мира.
Я вышла за дверь и прислонилась спиной к стене.
Меняем план. Цель первая: попытаться самой поговорить с этой Меральдеррой и упросить ее вернуть все как было. Цель вторая: обучение. Цель третья: через год исчезнуть из Храма до проведения этого злосчастного ритуала.
Глава 4.1 Аромат нового мира и кое-что о магии
Глава 4
Взглянув на тут же широко улыбнувшуюся Серру, которая послушно ожидала меня за дверью, я повелительно взяла ее под руки и предложила. — Поболтаем во дворе?
Девушка еще больше просияла. — Ты оправилась. Разговор с верховной жрицей пошел тебе на пользу.
— Я почти в порядке. — Уверила я ее. Терять неиссякаемый и бесценный источник знаний об этом мире мне не хотелось и я решила подружиться с моей новой наставницей.
Спустившись в зал Предназначения, в котором я очнулась в первый раз, я бросила вызывающий взгляд на каменную статую богини и приостановилась посмотреть на то, как мужчины этого мира уверенно опускают сферы духа в чашу предназначения, а девушки, при этом трепетно дрожа, несмело улыбались. Простояв в зале около часа, я смогла понаблюдать за десятком ритуалов и несколькими мужчинами. Все эти взволнованные, беспокойные, полные надежды лица скоро мне наскучили, и мы, наконец, вышли за дверь, которая сейчас была открыта, позволяя потокам света заливать весь зал Предназначения от пола до потолка. Выдержав этот час в зале, и только взглядывая на пейзаж нового мира, я еще пыталась убедить себя, что все это только хорошая иллюзия, которая рассеется, как только мы выйдем за дверь. Но наступила последняя минута, я уже стояла на пороге громадной во всю стену двери и ждала руки, вытолкнувшей бы меня в этот новый мир. Руки не оказалось Серра, обернувшись, вопросительно взглянула на меня, ожидая в стороне.
— Дай мне руку. — Шепотом попросила я, осматривая нежно-серебристое небо, лазурную траву и небольшие компании гостей и прогуливающихся семей, и стоящих небольшими группами под немногочисленными чужими деревьями. На всех людях были странные, не привычные взгляду землянина одежды. Деревья имели стволы, ветви и листья, но все же были такого непривычного вида, что я, как завороженная, несколько минут рассматривала узорные несимметричные листья, выглядящие как бархатная ткань сливового оттенка. Стволы местных деревьев были непропорционально широки и покрыты причудливыми узорами, схожими с узорами льда на оконном стекле. Кроны их были подобны зонтикам и в лесу, видневшимся на горизонте, они должно быть перекрывали собой все небо.
Я крепко схватила протянутую мне Серрой руку, и ступила на лазурную траву. При ближайшем рассмотрении, она оказалась достаточно жесткой и имела несколько схожих оттенков, создающих общий тон.
— Давай сядем вон под тем деревом. — Предложила я, различив в стороне дерево, у которого еще не было ни одной группы гостей. Устроившись прямо на траве, мы какое-то время молчали, разглядывая гостей, пока Серра мечтательно не произнесла. — Я всегда рассматриваю всех мужчин, посещающих храм, пытаюсь угадать кто из них может быть моей парой. Как ты думаешь, а может моей парой оказаться хороший маг?
— А бывают плохие? — Спросила я, вбирая в себя цвета, ароматы и звуки нового мира.
— Нет, не плохие. — Смутившись, поправила она меня. — Бывают слабые маги, они обычно используют свою магию только в быту. А вот сильные маги нужны во всех сферах — они всегда востребованы и хорошо зарабатывают. А уж имея пару, могут наняться на службу и в императорский дворец.
Деньги во всех мирах остаются деньгами, я горько усмехнулась про себя. Так же, как хорошие связи и должности. Пара парой, а есть всем что-то нужно.
— А много здесь магов? — С каким-то болезненным азартом спросила я. Фэнтази романы я всегда обожала.
— Магический дар имеют больше половины всех рождающихся детей. — С готовностью ответила Серра.
— И у тебя он есть? — Поинтересовалась я.
— Да, я слабый целитель. — Тут же покраснев, произнесла она.
— А у меня есть этот магический дар?
— Нет — Испуганно ответила она. — Верховная жрица сказала, что Меральдерра пока не одарила тебя своим даром. Но может после… — Она еще гуще покраснела.
— После чего? — Не поняла я.
— Ну, после того, как ты найдешь пару и он покажет тебе свою спальню.
Я пристально посмотрела на нее. — А ты уверенна что он будет показывать мне свою спальню, а не что-то другое?
Девушка стыдливо потупилась. — Я не знаю подробностей, когда я смогу найти пару, тогда я все сама узнаю. Так мне сказала матушка.
Да, телевидения и интернета у них явно нет. Мне стало жаль растерявшуюся девушку, но непонятно где все же я оказалась, поэтому я продолжила свой допрос. — Ты хочешь сказать, как только я проведу