Арина и Метеор, сын астероида Цереры (СИ) - Лана Александровна Ременцова
Кир взял её тонкую кисть, поднял к своим губам и поцеловал кончики её маленьких пальчиков.
– Прости, любимая. У меня даже и помыслов низких нет к тебе. Все мои мысли такие возвышенные. Вот послушай, что ко мне пришло сегодня, когда я смотрел на тебя издалека:
Как роза ты красива!
Как солнышко мила!
Природой ты любима!
Богами ты хранима!
Судьбой награждена!
Талантов в тебе много!
Дана тебе дорога!
Пройти её сполна!
Я очень хочу, чтобы ты свою дорогу прошла со мной.
– О, Кир, ты не подражаем! Благодарю тебя за всё, – и она поцеловала его в знак нежности и благодарности.
Ветер дунул с такой силой, что наши герои невольно оглянулись на море, как будто он хотел предупредить их о чём-то.
Они увидели далеко, ещё почти на горизонте, несколько точек, похожих на корабли.
Арина вскрикнула:
– О, Боги! Это корабли. Они плывут сюда?! Но что им нужно на затерянном острове?
– Не знаю, милая, но у меня плохое предчувствие. Давай уйдём в лес к водопаду, в наш грот.
И они быстро пошли к своему любимому месту. Арина шла, задумавшись над своими чувствами к юноше. Он был для неё таким близким и уже родным, но она не понимала ещё, что на самом деле уже влюблена в него, а также и того, что уже начала слышать голос Северного моря, что сердце её открывается как бутон розы в полдень для любви. Они проплыли глубокую чашу водопада и под его струями заплыли в любимый грот, в котором прятались так часто от дождей. Там и засели, тихо прислонившись к каменной стене.
А тем временем к берегам Альдабры, подплывали корабли с людьми с её родной земли.
– Капитан, Лэрд Кам! Там всё дно в огромных кораллах. Мы к берегу не подойдем. Они огромны и пробьют каракку. Нам надо бросить здесь якорь и плыть на остров на шлюпках.
– Да, Джин, знаю, я наслышан уже об многочисленных кораллах в этих местах. Спускайте на воду шлюпки. Мы плывём к берегу за девчонкой.
– А если мы не найдем её, что тогда?
– Тогда, друг Алан, мы заночуем там и будем её искать, пока не найдём!
– Ясно, Лэрд Кам.
– Гордон, мой покойный брат, зря всё ей дозволял, поэтому она и выросла такой своевольной, – сказал в сердцах Лэрд Кам.
– У него не было сына, как наследника, и поэтому он дочь так воспитывал, обучал её разным наукам с детства. Вот у неё и развилось такое своеволие, – ответил Лэрду Каму, друг его Алан.
– Да, конечно, я забыл, ох, Гордон, Гордон, бедный мой брат. Пусть душа его обретёт покой, а мы уж тут позаботимся об его девчонке и имении.
Так за разговорами об Арине и её судьбе, пикты подплыли к острову и высадились на нём.
– Красиво здесь.
– Пожрать бы для начала.
– Нет! Пойдём её поищем.
– Куда, Лэрд Кам, идти думаешь?
– В лес, Джин, в лес.
Они разбрелись по лесу уникального острова. Он словно ожил и не пропускал их, кустарники цеплялись за одежду, лианы падали под ноги, насекомые летели в глаза. Духота стояла невыносимая, идти было очень тяжело. Полуденное солнце давало совсем мало света, в густых зарослях острова стоял зеленоватый полумрак, и только чёрные попугаи оживлённо болтали о чем-то, о своём.
– Лэрд Кам, мы задыхаемся от духоты и жажды, скоро не выдержим, вода на исходе, надо срочно искать пресную воду, – сказал Джин, раскрасневшись от жары и духоты.
– Да, друзья, навострите уши, слушайте звуки леса, надо понять, где здесь есть источник воды, – ответил капитан Лэрд Кам, своей команде.
Шотландцы сильно устали, попав в сложные для них новые условия. Силы их были уже на исходе, они заблудились и просто попадали на землю в разные стороны, еле дыша.
Лэрд, развалившись на траве, подозвал самого молодого юношу из их клана.
– Эирик, ты пойдёшь искать воду, а мы дождёмся тебя здесь.
– Да, Лэрд Кам.
Юный шотландец пошёл в ту сторону, куда ему подсказывало его молодое чутьё. Он осматривал деревья и листья, с какой стороны они более сырые, больше покрыты мхом и грибком, и шёл в том направлении. Таким образом, спустя примерно час, он услышал звуки водопада. Тот встретил его совсем недружелюбно, громким шумом и густым туманом, но юноша даже не заметил этого. Он с радостью и вприпрыжку побежал обратно к Лэрду, рассказать радостную весть.
Тем временем Кир, не услышав ничего плохого, выплыл из грота. Проплыл чашу водопада и спокойно пошёл по лесу в полной уверенности, что незваные гости уже уплыли, и судам не было смысла задерживаться на острове. Пресную воду найти здесь было очень сложно, а растительная еда, травы и фрукты для моряков не представляли особого интереса.
– Эирик, ты славный малый! Так ловко найти воду. Водопад, то что сейчас нам всем надо! – Кричал довольный капитан прямо на ходу, прыгая в такую приятно холодную водичку. За ним и вся команда, всей гурьбой, с громкими воплями и криками попрыгали в чашу водопада. Они были грязные, потные и умирающие от жажды. Вода для них была в этот момент, самым большим блаженством.
– Лэрд Кам, Джин, Лесли, какая благодать здесь нырять и плавать, такая прохладная водичка! Я уже готов остаться на этом острове навсегда! – выкрикивал довольный Эирик, радуясь как дитя, что он выполнил приказ капитана и нашёл такое чудо на острове. А в это время Арина, сидя одна в гроте, услышала странные звуки и начала внимательно к ним прислушиваться, улавливая что-то до боли знакомое. Она решила тихонько выплыть из грота под струи водопада и посмотреть, что же там происходит.
Находясь ещё в самом начале грота за водопадом, она увидела большую толпу плавающих людей в воде, стала вглядываться в них, прислушиваться к словам. И о, Боги! Девушка узнала свой родной клан и всех своих сородичей. Неудержимая радость обуяла её сознание, сердце бешено заколотилось, и она быстро выплыла к ним навстречу.
– Лэрд Кам! Смотрите! Это она! Дочь покойного Лэрда Гордона.
Шотландцы замерли, открыв рты от удивления. Арина, загоревшая и улыбающаяся такой счастливой улыбкой, была