Дожить до весны - Мария Морозова
Работать мне неожиданно понравилось. Да, хозяин теплиц был весьма ворчлив и первые несколько дней постоянно стоял над душой, чтобы убедиться, что я ничего не испорчу. Но потом его подозрительность сошла на нет, и он начал относиться ко мне так же, как и ко всем остальным работникам.
В моей теплице было тихо и спокойно. Мне не приходилось общаться с заказчиками или поставщиками и решать неприятные вопросы. Не нужно было никому прислуживать и угождать. Я просто делала свою работу. Госпожа Дивногор, такая же коренастая, как любой гном, и невысокая худенькая Ханна, которые трудились со мной под одной крышей, занимались тем же. Все мы трое не были слишком уж разговорчивыми и общительными, и меня это вполне устраивало. Я не собиралась ни с кем заводить дружбу. По крайней мере, пока.
В общем, господин Дивногор оставался мной вполне доволен. Его супруга тоже. Поэтому в последний перед выходными день я заканчивала работу, пребывая в прекрасном настроении. Пока ко мне не подошла госпожа Дивногор, уперев руки в бока, и мрачно не заявила:
– Так, мне нужно с тобой поговорить.
Я сразу напряглась. Судя по выражению ее лица, мне сейчас будут устраивать выговор. Вот только никаких причин для этого нет и быть не может.
– Да, госпожа Дивногор? – осторожно сказала я, отставляя в сторону горшок с фиалкой.
– Я наблюдаю за тобой уже почти неделю, и кое-что мне не нравится.
– Что же? – Я сложила руки на груди, приготовившись защищаться.
– Скажи-ка мне, дорогая, почему ты до сих пор ходишь в легком пальто? – огорошила гномка. – И в таких же сапогах? Это ж не сапоги, а так, ерунда горным козам на смех. У нас уже каждый день снег сыпется.
Я растерянно моргнула. Пальто и сапоги – вот, что ей не понравилось? Чего угодно ожидала, но только не этого. Хотя она была права. Замерзнув в первый день, я купила себе толстый шерстяной свитер и носки, отложив более серьезные покупки до лучших времен. Но с каждым днем становилось все холоднее, и сегодня я здорово замерзла, пока дошла до теплицы.
– Эрнефъялл – это тебе не Равена, – продолжала распекать меня госпожа Дивногор. – У нас снег лежит по полгода. Так что без теплой одежды никак нельзя.
– Хм, да, – ошарашенно кивнула. – Вы правы. Но я как раз собиралась заняться этим вопросом.
– Если нужны деньги, ты сразу говори. Мы выдадим тебе аванс, а если все совсем худо – ссуду без всяких процентов. Будешь из жалования отдавать понемногу.
– Спасибо. Думаю, мне удастся обойтись своими средствами. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Хорошо, – улыбнулась гномка. – Тогда иди вот прямо сейчас. На Морской улице есть лавка Харальда Борга. Там и одежда, и обувь. Все – отличного качества. Да и цены Борг не задирает.
– Я поняла.
– Ну и молодец. Собирайся и иди. Мне замороженные работники не нужны.
Еще раз поблагодарив госпожу Дивногор, от которой я не ожидала такой заботы, оставила в подсобке рабочий халат, надела пальто и отправилась искать ту самую Морскую улицу. За эти дни я уже научилась смирять гордость и просить помощи у местных жителей, так что поиски не заняли много времени.
Морская улица оказалась широким торговым проспектом, лежащим между центром и портом. Магазины, ателье, конторы – казалось, на ней можно было найти все, что могло прийти в голову простому обитателю из Эрнефъялла. Верхней одежды тоже хватало. И перед тем, как идти к Харальду Боргу, я прошлась по похожим лавкам, дабы прикинуть уровень цен и понять, действительно ли рекомендованный гномкой мастер так хорош.
У Борга был один из самых больших магазинов в этом районе. Я вошла внутрь и сразу окунулась в запахи кожи и меха.
– Добрый день, – поздоровался высокий бородач, стоявший за прилавком.
– Добрый, – ответила я, оглядываясь. – Мне нужно пальто. Теплое, на зиму, чтобы выдержало местные морозы. И такие же сапоги.
– Вы пришли по адресу, – улыбнулся торговец. – Предпочтения по материалу и цене?
– На ваш выбор. Только чтобы было не слишком дорого, но и не слишком дешево. Не хочу выигрывать в цене за счет качества.
– Понял. Сейчас что-нибудь подберем.
Он вышел в зал и обошел меня по кругу, осматривая со всех сторон. Моя эльфийская природа искренне возмутилась, мол, что этот человек себе позволяет. Но я терпеливо выдержала осмотр. Тем более, мужчина не стал никак комментировать мой рост и фигуру, а сразу отправился к стойкам.
– Это, это и, пожалуй, это… – пробормотал он, снял оттуда три разных пальто и уложил их на прилавок. – Меряйте, они должны вам подойти по размеру.
Благодарно кивнув, я подошла ближе и присмотрелась. Все пальто были похожи. Пошитые из шкуры мехом внутрь, мягкие наощупь и с аккуратной строчкой, они отличались только фасоном и цветом. Что ж, не зря госпожа Дивногор его рекомендовала. На первый взгляд все выглядит очень и очень достойно.
– Меряйте-меряйте, – подбодрил мужчина.
Я взяла первое – из светлой сливочно-бежевой шкуры с пятнистым мехом на воротнике. Оно оказалось немного коротко, да и цвет меня не слишком устраивал. Интуиция подсказывала, что его придется постоянно чистить. Второе – из овчины песочного цвета – было во всех отношениях неплохим, но я решила померить третье. И вот оно стало для меня идеальным. Сшитое из шкуры цвета темного дерева, с кожаными ремешками на рукавах и широким кожаным поясом, оно красиво облегало верхнюю часть тела, даже несмотря на самый толстый из моих свитеров, который я надела сегодня. Снизу доходило до колен и совсем не мешало ходьбе. Мех был плотным и нежным. Наверное, единственным недостатком можно было бы назвать цену – оно стало самым дорогим из трех, но мне показалось, что это того стоит.
– Отличный выбор, – одобрил торговец, видя мою улыбку.
– Знаете, я бы даже ушла в нем. Можно?
– Разумеется. Но вы, кажется, хотели еще и сапоги.
– О да, – кивнула я.
Обувь тоже нашлась быстро. Уже через пятнадцать минут я стала обладательницей отличной пары сапог: узких, сидящих точно по ноге. Да, все вместе вышло почти в целое месячное жалование, зато теплыми вещами я обеспечила