Черная Завеса - Дж. С. Андрижески
Он склонил голову набок, виновато прочистив горло.
— И ещё… Возможно, я нагнал на них страху раньше, когда мы ещё толком не знали, что с тобой случилось. Возможно, я был капельку неадекватным и, ну, неуравновешенным, когда думал, что тебе может грозить опасность. Ты не просыпалась, и я среагировал не лучшим образом… до того, как Ярли сказала мне, что с тобой всё в порядке.
Я фыркнула, закатив глаза.
— Супер.
Показав очередной виноватый жест, Блэк снова склонил голову набок.
— Возможно, я угрожал им. Когда слетел с катушек. Возможно, они слегка боятся иска в свой адрес. Ну самую капельку.
Тут я фыркнула уже по-настоящему.
— Возможно? — усмехнулась я. — Ты напугал добрых сотрудников больницы, Блэк?
— Может быть, — кротко признался он. — Совсем немножко.
— А как же вести себя нормально, Блэк? Вести себя хорошо?
— Ну я такой, какой я есть, док.
Я снова издала фыркающий смешок.
— Вот уж точно.
Вместо ответа Блэк наклонился, собираясь поцеловать меня…
…и тут кто-то толкнул дверь.
— Господи Иисусе, Блэк! Ты что творишь?
Прежде чем мы успели изменить позу или хоть посмотреть в сторону двери, знакомый голос выкрикнул эти слова.
— Ты пытаешься снова её угробить? Слезь с неё, кобель ты прибабахнутый! Напился, что ли?
Я перевела взгляд туда, затем тут же рассмеялась, увидев стоявшую там Энджел.
Она встретилась со мной глазами, улыбаясь от уха до уха.
Она положила руки на худые бёдра.
Её голос оставался притворно суровым.
— Вставайте! — рявкнула она. — Оба! Я отложила свой медовый месяц из-за вас, придурков! Вылезайте из этой кровати! Немедленно!
— Да уж, — фыркнул Блэк. — Не сомневаюсь, что ты страдала, Эндж. Проводя время на первоклассном курорте в прекрасном Санта-Фе, Нью-Мехико за мой счёт. Бедная, бедная малышка.
— Эй, мы уже второй раз прилетели сюда за последние две недели! Оба раза ты щёлкал пальцами, ожидая, что мы с Ковбоем просто бросим всё и прибежим по первому зову!
— Прибежите, — хрюкнул Блэк. — На моём частном самолёте. С полноценным обедом и напитками. И развлечениями на уровне предметов искусства. Не говоря уж о здоровенном душе и двух кроватях размера кинг-сайз. Опять-таки, я оплакиваю твои тяготы, Эндж. И играю на крохотной скрипочке для аккомпанемента.
Она наградила его притворно убийственным взглядом.
— К твоему сведению, Квентин, это был ад. Настоящий ад. Бесконечные походы по пустыне. Какие-то чудики всякий раз предлагают мне бесплатные напитки, чили верде, энчиладас, гуакамоле, чимичангас и рыбные тако с домашними тортильями, стоит мне только повернуться. Каждую ночь приходится отмокать в джакузи, попивая маргариту со льдом и охлаждённое пиво. Днём — дремать на солнышке, читая книгу. И ещё плавание! Пилинги! Шведский массаж! Массаж ног! Боже мой… массаж ног. Это постоянная, нескончаемая пытка, Квентин. Не думай, что я про такое забуду.
Блэк фыркнул, отмахиваясь от её шуточек.
— И не надо отмахиваться от меня, будто тебе всё равно. Ковбой со мной согласен.
— Меня в это не впутывай, дорогая, — весело сказал другой знакомый голос у двери. — Вы двое разбирайтесь со своим бредом меж собой.
Когда я глянула на друга моего мужа, он подмигнул мне, прислоняясь к косяку со скрещенными на груди руками.
— Просто вытащи свою подругу из кровати, чтобы я смог и дальше дремать в самолёте, — добавил Ковбой. Он зевнул, снова скрещивая жилистые, обильно татуированные и очень загорелые руки. — Не все мы так любим больницы, как вы. И нам пришлось вылететь рано, чтобы забрать вас и доставить к увеселительным мероприятиям.
Хватит с меня.
Оттолкнув Блэка и выпутавшись из его рук и ног, я смогла отыскать среди капельниц и других трубок кнопку вызова медсестры с поста. Посмотрев на всех присутствующих, я показала на кнопочку и нажала на неё пальцем.
— Пора снова изображать нормальность, друзья и семья, — сказала я им.
Блэк фыркнул.
Энджел фыркнула ещё громче.
Ковбой улыбнулся.
Соскользнув к краю кровати, я помедлила ровно настолько, чтобы поддеть Блэка и толкнуть его ногу рукой.
— Пора валить отсюда, — сообщила я ему. — Вставай, муженёк. Найди нам доктора, который сможет подписать бумаги, подтверждающие, что меня можно выпустить в мир.
Блэк всё ещё лежал на кровати, но, судя по всему, испытывал лишь облегчение.
Глава 3. Дом
— И они хотели, чтобы мы передвинули пластину спускового механизма в меньшую целевую зону внизу. Вы это сделали? В соответствии с новыми указаниями?
Когда плотник рьяно закивал, подрядчик посмотрел на нужный участок потолка и использовал карманный фонарик, чтобы осмотреть указанную зону под потолком. Он постоянно носил маленький узкий фонарик в нагрудном кармане жилета.
— Верхний этаж вы тоже проверили, верно? Всё должно быть выстроено идеально. На самом деле, он хочет, чтобы это находилось внутри целевой зоны. Частично, чтобы увидеть было не так просто.
— Мы сделали именно так, как он сказал, босс, — ровно произнёс плотник. — В точности так, как он сказал. Эта чёртова штука почти невидима.
Подрядчик кивнул, всё ещё глядя на потолок.
Он искал швы, любые несовершенства, которые клиент мог заметить и возмутиться из-за этого.
Но на сей раз всё было идеально.
Чертовски близко к идеалу. Он ни черта не видел.
— Это весьма искусная работа, друзья мои, — сказал он, всё ещё глядя на потолок.
— Так естественно, чёрт возьми, — пробормотал один из плотников. — Сколько раз он заставлял нас переделывать эту бл*дскую херню?
Несколько членов команды усмехнулось. В этом звуке слышалась заметная тоска, будто все они прекрасно знали, о ком и о чём говорит Кайл, и это смешно лишь потому, что правда. Ну, и это смешно лишь потому, что всё закончилось.
Работа выполнена. Теперь можно и посмеяться над этим.
Дэн рассчитал расстояние от старой дыры до новой.
Глянув на