Пешка. История Дафны - Дарья Ву
Ранним утром мы выехали из академии в Заснежье, а оттуда погрузились на корабль до Ардора.
Так я впервые в жизни покинула остров.
Я воодушевлëнно вглядывалась в приближающийся берег. Всë плавание, а оно заняло около двух часов, Алиса рассказывала, какой у неë замечательный жених. Он лекарь, работает в местном госпитале, а он считается одним из лучших. И подаëт большие надежды. У жениха еë есть мечта открыть собственный госпиталь где-то на севере. Ещë у него прекрасная семья, они хорошо обеспечены и воспитанны. Всë же, в основном в верхушках на материке находятся стражи, а тут люди, как мы. Алиса говорила, что жених старше еë на пять лет. Что он прекрасно учился, но ничего не рассказала об увлечениях и даже о внешности.
– Как он хоть выглядит? – спросила я, глядя, как матросы готовят трап.
– Понятия не имею, я и сама его ещë ни разу не видела.
Трап опущен. Люди тонкой струйкой потянулись на берег. Я раскрыв рот смотрела на Алису, лишь теперь заметив в еë весëлых глазах не только предвкушение, но и тонкий оттенок страха.
– Родители говорят, он очень хороший. И ты будешь рядом.
– Буду, – пообещала я.
Мы спустились одними из последних. К нам подошëл пожилой мужчина, он представился и сообщил, что работает на господина Лебрихома, он уточнил, не ошибся ли и спросил моë имя. Нас с Алисой усадили в крытый экипаж, а вещи забрали и уложили сзади. Мы обе словно двое неразумных детей приникли к небольшим оконцам и силились впитать образы нового для нас города. Все улочки уложены камнем, а дома выглядят так, словно прямо на них устроили конкурс цветов. По каменным стенам стелились разноцветные вьюнки, а со специальных ящичков под окнами свисали мелкие яркие цветочки. И крыши! Почти все они были покрыты зеленью, а те, на которых ничего не росло, сияли яркими черепицами: красные, зелëные, рыжие, синие. Мы остановились посреди оживлëнной улицы, перед двухэтажным домом с яркой оранжевой крышей. У входа нас ждала экономка и молодой человек, чуть ниже Каиля. Золотистые волосы завивались и блестели каким-то лаком, а бедняга старательно разглаживал непослушные кудри, но у него никак не получалось. Над румяными щеками блестели зелëного цвета глаза. Юноша переминался с ноги на ногу, ему явно было неуютно в коричневом костюме тройке, но он всë равно выглядел элегантно.
Когда мы вышли, а слуга представил Алису, юноша шагнул вперëд. Он взял еë ладонь и слишком быстро потянул на себя, чтобы поцеловать костяшки пальцев.
– Я граф Лебрихом Максимус, – представился он и скосил взгляд на исписанную ладонь, явно дальше зачитывая. – Рад приветствовать вас в своëм доме, юная госпожа. И вас, – он замялся.
– Дафна, просто Дафна, – представилась я.
– Агнус Дафна, – поправила меня Алиса, – моя компаньонка.
Глава 4
Нас разместили в просторной комнате на втором этаже. Там стояла широкая кровать, на которой мне и Алисе предстояло спать вдвоëм. Я негодующе вздохнула, но понимала, что раз не отказала подруге в сопровождении, то придëтся следовать всем правилам юных леди. Первое: мы везде должны быть вместе, даже в заветную комнату ходить парой. Всë для того, чтобы незамужняя девушка не дай Боги не оказалась один на один со своим женихом до официальной помолвки. А для этого им предстояло познакомиться. И жених должен был дать своë согласие на родительский выбор невесты. Алиса не сомневалась, Максимус согласится. Она вот была от него в восторге.
– Ты видела, какие у него ресницы? Словно у малыша, такие пушистые и яркие! А ямочки на щеках? Только представь, какие дети могли бы у нас получиться! Нет, конечно, у тебя и Каиля тоже будут красавцы. Черноволосые в папу и смуглые в маму. Идеальное сочетание!
– Так, фантазию укроти! И не сводничай, – посмеялась я.
– А я не сводничаю. Вы так хорошо общаетесь!
– Ага, два раза.
– Стре-ко-за, – нараспев произнесла Алиса в упор глядя на меня.
Я сморщилась. Новое прозвище мне отнюдь не льстило, а то, что всего за одну неделю его подхватили многие другие ребята, даже с моего курса, добавляло мне отвращения к несчастным насекомым.
Первые два дня в гостях у жениха Алисы прошли довольно скучно. Мы вместе ели, вместе гуляли по городу, а ещë Алиса и Максимус расспрашивали друг друга друг о друге. Казалось, их интересовала каждая деталь в мыслях собеседника. Алиса старалась узнать о нëм всë за ту короткую неделю, что им отведена для знакомства. На третий день юноша извинился, ссылаясь на работу, что оставит нас одних. К тому же вечером должна была приехать его сестра, и Максимус обещал еë встретить. Он хотел познакомить еë с Алисой. Мы поспешили успокоить юношу, что после его рассказов об Ардоре, обязательно найдëм себе занятие и не заскучаем. Это Максимуса успокоило, и он, обрадованный тем, с какой лëгкостью Алиса его отпускает, шагнул к ней. Юноша подался вперëд. На щеках подруги заалел румянец, она прикрыла глаза и потянулась к нему. Максимус чмокнул еë в лоб и пожелал хорошего дня. После его ухода она скривилась.
– И это всë?
А я рассмеялась в голос.
Мы целый день бродили по городу. Погуляли в центре возле чудесных фонтанов, дошли до огромного виноградника на окраине и вернулись в город. Мы посидели в одном из открытых кафе, где вокруг нашего столика стояли широкие вазы с цветущими цветами, поели местных сладостей с ароматным чаем, а после этого пошли по магазинам с украшениями, парфюмерией и одеждой. Алиса прикупила себе три платья и присмотрела одно для меня. Я отмахнулась.
– Ну нет!
– У меня нет денег.
– И не надо, – почти натурально обиделась подруга. – Это, между прочим, в благодарность за то, что со мной поехала.
– Тогда я сама выберу.
Я ходила между вешалками, в надежде отыскать что-то одновременно простое и дешëвое, но не похожее на овощной мешок с дополнительными дырками для рук и головы.
И наткнулась на белый сарафан. Погода на материке позволяла погулять в нëм, а вот дома он, конечно, пригодится мне крайне редко.
Алиса мой выбор одобрила, но сообщила, что придëтся вернуться в другой магазинчик прикупить мне какой-нибудь кулон, а то декольте слишком пустое. Я лишь махнула рукой, меня и так всë устраивало. Сарафан был с широкими лямками и широкой юбкой, прикрывающей коленки. Под вечер я надела