Kniga-Online.club
» » » » Мой обольстительный босс (СИ) - Вилке Веста

Мой обольстительный босс (СИ) - Вилке Веста

Читать бесплатно Мой обольстительный босс (СИ) - Вилке Веста. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он спустился на первый этаж, добрался до поста охраны, спросил в какую сторону ушла красивая сэфэра, и поспешил следом. Пройдя совсем немного, Блад услышал женский крик. Этот голос он узнал бы из тысячи. Зарычав от ярости, роугг бросился спасать свою пару.

Аврил откинулась в кресле и потянулась. Даже не верилось, что она, наконец, завершила работу. Не видя необходимости показываться на глаза новому боссу, девушка сложила свои вещи и ушла не попрощавшись. Наверное, так было лучше, ведь ее общество не слишком его радовало.

Это был первый раз, когда Аврил так задержалась на работе, и сегодня ей нужно было добираться домой самостоятельно. В предыдущие дни ее подвозила Даутцен. Без нее было неуютно и немного страшновато. Но дорогу она знала, да и территория холдинга тщательно охранялась. Так что Аврил решительно отправилась вперед.

На улице было непривычно холодно. Предыдущая планета, на которой жила Аврил, отличалась жарким и влажным климатом, и ее организм привык к постоянной жаре вокруг. И то небольшое похолодание, которое наступило с переездом на эту планету, воспринималось ею, как существенный холод. Аврил достала из сумки флакон с шарфом и вытряхнула его из него. Поначалу он вытекал из серебристой тары, как тонкая красная нить, но затем нить расширилась, став полноценным шарфом. Оглядываясь вокруг, чтобы сориентироваться в направлении, которое выведет ее к доку омнитранса, Аврил накинула теплый красный шарф на плечи.

Холдинг «Нолти» — одна из самых больших построек на астероиде. Посредине находится огромное здание, в котором работала Аврил. Непривычно было видеть его двор практически пустым. Днем это место подобно улею, а сотрудники и те, кто в нем служит рою атамидян. Двор больше похож на живой организм постоянно движущийся и меняющийся. Ничто не стоит на месте.

Слева здание, в котором живет владелец холдинга Рой Нолти и его супруга Хелена. Про них рассказывали истории одна другой фантастичнее: что роугг ради своей пары сдвинул то ли дом, то ли целый звездолет, что на них напали с помощью черных дыр, что ее пытались похитить и все в том же духе. Звучало все как небылицы, и Аврил не верила ни в один рассказ, считая, что ее как новенькую попросту разыгрывают.

Справа от здания, в котором были сосредоточены офисы управляющего персонала, корпус изобретателей и еще много чего, в чем Аврил пока не совсем разобралась, был огромный жилой комплекс, в котором ее и поселили. Этот комплекс и правда, был слишком большим. Поэтому если идти к себе домой пешком, она успела бы зайти домой, выпить воды и снова пойти на остановку, чтобы вовремя добраться на общественном омнитрансе — большом пассажирском шаттле — на работу.

Аврил остановилась и оглянулась вокруг. Она впервые идет по этой дороге одна, да еще и так поздно. Но ей казалось, что тут должны расти высокие деревья, которые аккумулируют солнечную энергию, генерируют дыхательную смесь, а по ночам освещают улицы. Однако на улице ее ждала просто ужасная темень. Если бы не свет двух лун, то вряд ли Аврил смогла бы тут спокойно пройти. Наверное, это из-за того самого катаклизма, из-за которого астероид до сих пор отстраивают. Скорее всего, для экономии энергии фонари отключают на время, когда тут меньше всего людей. Или есть какой-то график их включения.

Она как раз думала о том, что нужно бы узнать у Даутцен, что же все-таки произошло на астероиде, как внезапно, из темени под зданием отделились две тени и подошли к ней:

— Какая красота да в наших краях! — преувеличенно обрадовался встрече первый из мужчин.

— А который час, лапуля? — спросил второй.

Аврил почувствовала сильный запах алкоголя, исходящий от них и прижала к себе сумочку, посильнее.

— Чуть больше восьми, — как можно спокойнее ответила она, стараясь не показать своего страха. Она повидала таких типчиков и понимала, к чему все идет. Бежать опасно, кричать тоже не стоит. Поблизости нет никого, кто мог бы помочь. Нужно тянуть время. Вдруг сюда забредет патруль или залетят охранные дроны?

— Благодарствую, — отвесил ей шутливый поклон второй.

— Ты че такая серьезная? — снова вклинился первый.

— Присоединяйся к нашей вечеринке, лапуля. Мы тебя развеселим! — предложил второй.

Они говорили быстро, без пауз, и у Аврил просто не было времени, чтобы ответить хотя бы на одну из реплик. Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, зачем это делалось — что бы потом обвинить ее в невежливости. Она постаралась не терять самообладания и не поддаваться панике.

В темноте то и дело мелькала блестящая фляга, к которой прикладывался один из громил, и злобный блеск в глазах второго. Нужно быть осторожной. Нельзя говорить или делать то, что они смогут посчитать, за попытку оскорбить. Если захотят сумку — пусть забирают. Аврил не будет сопротивляться ограблению. Главное, чтобы не включились фонари, и она не увидела их лиц. Тогда живой ее не отпустят.

Но они говорили о вечеринке. Значит, рассчитывали на другой бонус от этого вечера. Нужно их как-то спугнуть, чтобы забрали сумку и просто ушли.

— Извините, нет, — постаралась говорить спокойно и вежливо Аврил. — Мне и правда, нужно домой. Меня ждут, и будут встречать.

Ее отказ не понравился первому:

— Да ладно! Че ты ломаешься? Сейчас все культурненько будет, — растеряв былую доброжелательность, сказал он, схватив ее за руку.

Аврил попыталась вырваться, но второй схватил ее за вторую руку:

— Мы к тебе со всей душой, а ты тут недотрогу из себя строишь. Нехорошо динамить хороших ребят.

— Мы тебя научим манерам, — похабно улыбнулся первый.

Аврил закрыла глаза и закричала. И этот крик ее спас.

Первый мужчина, оглядываясь по сторонам, быстро обошел ее зажал ей рот рукой в перчатке. Второй рукой перехватив сопротивляющуюся девушку за талию помог другу, взявшему ее за ноги, оттащить Аврил к темной части стены. Тут один из мужчин — Аврил уже не видела кто — навалился на нее, и грубо раздвинул ноги.

Аврил понимала, что сопротивление в данных обстоятельствах бессмысленно. Даже поодиночке каждый из них без труда мог изнасиловать ее. А против двоих сразу у нее точно не было шансов. И все же она пыталась выкрутиться, пыталась вырвать руки у того, кто ее держал.

Вдруг все изменилось. Кто-то буквально стащил насильника с Аврил с такой легкостью и быстротой, словно это была пушинка. Приподнявшись на локтях, она увидела большую темную фигуру, сражающуюся с ее насильниками всего в нескольких шагах от нее и мгновенье спустя, раздался леденящий кровь рык. Испугавшись, Аврил поползла к стене. Ей было все равно кто победит. Она была напугана, в ужасе, и мечтала проснуться от этого кошмара.

Все происходило настолько быстро, что разум не поспевал за всем сразу. Ноги Аврил были как желе, руки дрожали, когда она выбралась на свет и попыталась, придерживаясь за стену, подняться.

Звук боя стих позади нее стих. Зловещая тишина окутала бедняжку со всех сторон. Она чувствовала себя словно зажатой в тиски. Позади раздались торопливые тяжелые шаги. В ее сторону шел мужчина, и девушка стояла, замерев, не имея сил заставить себя сделать шаг, пока разум требовал: «Беги!». Кто бы это не был, но он остановился позади нее. Переборов себя, Аврил оглянулась и чуть в обморок не упала облегчения, увидев Блада Массиано. Его одежда была в таком беспорядке и вся в кровавых потеках, и это было живым свидетельством того, что это он ее спас.

— Ты в порядке? — спросил роугг, необычным рычащим голосом и хоть этот новый голос должен был напугать ее, Аврил немного расслабилась и прониклась доверием к мужчине, казавшемуся даже больше и выше, чем обычно, ведь этот новый голос был добрее, чем раньше, в нем слышалась тревога и забота. А еще неподдельный страх.

— Да, — прошептала Аврил. Ей внезапно стало так стыдно за то, что она оказалась именно здесь и именно сейчас, стыдно за разорванную одежду, стыдно за мелкую темную сеточку, покрывшую руки и ноги.

Она открыла рот, чтобы рассказать, что случилось, и не смогла выдавить ни слова. На глаза набежали слезы, горло сдавили спазмы. И все же Аврил попыталась заговорить снова, потому, что хотелось оправдаться, хотелось сказать, что их нападение не ее вина.

Перейти на страницу:

Вилке Веста читать все книги автора по порядку

Вилке Веста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мой обольстительный босс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой обольстительный босс (СИ), автор: Вилке Веста. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*