Ну, здравствуй, жена! - Татьяна Геннадьевна Абалова
А что теперь?
Изегер признал приживалку женой, а вскоре у них будет ребенок.
Ее, Дэйте, ребенок будет у безродной девчонки!
«Сидит, глазки свои смазливые с моего жениха не спускает.
Ну, ничего. День-два погожу и вновь приду с визитом. Прикормленный стражник вызовет Изегера в горы - пусть скажет, что видел там урийцев, а мы с его женой прогуляемся, подышим свежим воздухом. Как подружки. Пойдем посмотреть водопад и Ягудову бездну, а там...
Пусть потом с мертвого тела снимают мой строн. Упала, расшиблась, холодные капли смешаются с теплой кровью...»
- Изегер, - Дэйте мило улыбнулась дурочке, которая мечтательно уставилась куда-то вдаль. - Все забываю спросить, а убийцу вашей любовницы и дочки Галло нашли?
- Нашли, - кивнул лорд.
- И кто же он?
- Не он, она.
- Надеюсь, это не ваша жена? Кажется, чулки и нож принадлежали ей?
- Нет, не она.
- Леди Витро, именем короля, вы арестованы.
За спиной Дэйте стояли два стражника и рыцарь, на рукавах которых был вышит королевский герб.
- Вы с ума сошли! За что? - леди Витро смутило, нет, даже напугало, что она совершенно не слышала, как рядом с ней появились посторонние. Словно выросли из-под земли.
- Дэйте, не делай страшное лицо, - Изегер был спокоен. - Только что ты сама рассказала, как расправилась с бедными девочками, и что собираешься через день-два убить мою жену.
- Неправда, - Дэйте заозиралась, ища Магистра. Только он мог прочесть ее мысли. Она в гневе поднялась с дивана.
- Болтушка, - Изегер снял со спинки дивана один из завитков, что казался издалека лишь элементом украшения. - Этот амулет ввел тебя в транс и развязал твой язык. Ты даже не заметила, что разговаривала сама с собой вслух.
- Это незаконно! Амулеты сытых колдунов вне закона! Король отрубит тебе голову за его использование!
- Маги лорда Цессира целых полгода потратили на то, чтобы создать подобный амулет. Маги, а не сытые колдуны. А значит, наша болтушка вполне законна.
Он нажал на центр завитка, и Дэйте услышала собственный голос: «Пусть потом с мертвого тела снимают мой строн. Упала, расшиблась, холодные капли смешаются с теплой кровью...»
Глава 39. Месть короля
- Еще раз залезешь своим языком в мой рот, и я тебе его откушу! - Джулия была настроена решительно. Вытащила откуда-то из-за ворота белый платок и брезгливо стерла остатки помады.
- Это моя месть, - спокойно произнес лорд Ханнор, закидывая ногу на ногу. Никто из двоих, оставшихся в приемной зале, не удосужился даже взглянуть вслед уходящей Дэйте.
Правда, трудно было назвать «уходом» волочение сопротивляющегося и изрыгающего проклятья тела «вечной невесты». Перед тем, как ее подхватили под руки, леди Витро успела дотянуться до Джулии и едва не удушила ее цепью от строна. Родовой амулет, который, конечно, таковым не являлся, так и остался в руках разъяренной дочери Выращивающих Саар.
- Фальшивка! - вопила она. - Ты кругом фальшивка! Тварь, я отомщу!
- Что-то сегодня слишком много желающих мне мстить, - Джулия потерла шею, на которой осталась красная полоса. Если бы цепь не лопнула, Дэйте вполне справилась бы с желанием придушить соперницу. - А ты-то за что мстишь?
- А скажи-ка, милая женушка, откуда ты знаешь, как должна выглядеть Джулия? Насколько я помню, в замке ни ты, ни твоей отец с ней не сталкивались, однако ты сумела повторить все в точности. И цвет глаз, и щербинку между зубами... Даже родинку на левой груди... Уж ее-то я хорошо рассмотрел на турнире, где Джулия появилась в красном платье.
«Жена» хлопала глазами.
- Ну... я...
- И портрета ее никто не рисовал, - Изегер лениво встал и перетек к креслу, в которое вжалась «Джулия». Лорд Ханнор поддел девичий подбородок пальцем и заглянул в зеленые глаза. - Говори, где ты ее видел? В степях у урийцев? Уж не ты ли тот самый эльф, что регулярно приносит вести о ее здоровье и благополучии?
«Леди Ханнор» резко дернула головой, освобождаясь от жесткого захвата.
- Отойди, - рявкнула она мужским голосом. Платье затрещало, едва вмещая широкую грудь. Шнуровка с шумом лопнула, и обладатель отнюдь не девичьих черт попытался подняться.
- Сидеть, - коротко приказал Изегер и надавил на голое плечо, заставив Гаррона рухнуть назад. - Или ты обещаешь, что отведешь меня к ней, или отцу доставят твой труп. Ты же знаешь, мне достаточно посмотреть на тебя Убийственным Взглядом.
- Хорошо! - скорее выплюнул, чем произнес сын лорда Цессира. - Я объясню тебе, где ты можешь увидеть Джулию. Но не жди, что ваша встреча случится сегодня же.
- Говори, - лорд Ханнор прикрыл глаза, пряча клубящийся в них ледяной огонь. От такого, стань он интенсивнее, запросто могло бы остановиться сердце. Доказывай потом, что была применена магия.
- Она появится на осенней ярмарке у эльфов.
- Отлично, - Изегер отпустил Гаррона, тот с недовольным лицом поправил порвавшееся платье и, скинув женские туфли, которые тоже стали безбожно малы, босиком направился к двери. Уже закрывая за собой, кинул загадочный взгляд на лорда Ханнора. Он сразу понял, что сейчас последует колкость.
- Ты не все знаешь о своей жене, - тихо произнес сын главного сыщика. - Родинки, щербинки, - лицо Гаррона разъехалось в ехидной улыбке. - Она у тебя не девственница! - и быстро захлопнул за собой дверь. Голые пятки гулко замолотили по дощатому полу коридора.
- Как это? - опешил Изегер. - Я же ее не трогал... И бабки не утаили бы... Они могут, но не в таком важном деле... Кто посмел?!
Лорд Ханнор побывал и у ворот столичного особняка Цессиров, и в королевской тюрьме, куда перевезли леди Дэйте, и во дворце, где дамы закрывали лица веерами и бросали томные взгляды на дикаря с южной границы, но след Гаррона простыл.
- Гаденыш! - злился Изегер, не имея возможности выпытать правду. - Соврал или нет?
Соврал или нет...
Соврал или нет...
Через два месяца лорд Ханнор присутствовал на суде как свидетель.
Но сын Цессира и там не появился: в его показаниях нужды не оказалось. Зачем озлобленной леди Витро открывать глаза на то, кто одурачил ее и разыграл роль бедной овечки? Кроме Изегера весь монолог убийцы слышали скрывавшиеся в