Kniga-Online.club

Кровавый цветок (СИ) - "Bloody Moon"

Читать бесплатно Кровавый цветок (СИ) - "Bloody Moon". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

— Ильмир! — окликнул я ее, когда та уже заворачивала за угол. — Почему ты не на месте?

— Так вы же прислали замену! — удивилась та. — Девочка сказала, что из местной прислуги и хорошо знает госпожу. — Насколько я помню, Алексис доверяла только Рейне. Никому другому в этом доме. Кто же так смело бросается заявлениями?

— Как она выглядит? — Атмосфера в коридоре висела напряженная. Видимо герцог, тоже помнил, к кому была привязана его дочь, поскольку его веко начал биться в нервном тике.

— Молодая девочка с рыжими… — Дальше и слушать не стоило. Картинка сложилась, и я побежал вперед, быстрее лишь бы успеть, пока не произошло что — то страшное. По моему опыту с этой чокнутой особой, может быть все что угодно. На мгновение, я как будто оказался в той самой камере, где мы впервые с Алексис встретились и где я увидел эту ненормальную девку. С размаху дернув за дверь, я обнаружил, что она заперта изнутри, в комнате слышался приглушенный шум мычание, и смех той твари. С размаху, я ударил ногой по толстой двери, но она лишь отозвалась вибрацией и скрипом.

— Быстро отошел! — Вэргар просунул ключ в замок и открыл дверь. Влетев в комнату, я увидел ужасную картину. Эта девчонка сидела на Алексис верхом и душила ее подушкой, когда та из последних сил сопротивлялась, а из ее ноги торчала длинная, заостренная шпилька. Подбежав к ней сзади, резким движением я сбросил девчонку с Алексис, и откинул в сторону, так что она пролетела пару минер и, ударившись о стенку, сползла вниз. Мне было плевать, что будет с этим чудовищем — пусть сами разбираются. Обняв Алексис, я так и остался бы сидеть с ней на полу, слушая, как она плачет, но к ней присоединились и дети. Аккуратно приподняв, ее я посадил Алексис на кровать и быстро осмотрел рану на ноге. Вроде ничего серьезного, но вот с недавно зашитым кесарем были проблемы, и большие — швы разошлись и кровоточили.

— Приляг, так будет лучше. — Но она сопротивлялась и оглядывалась через мое плечо на детей, которые не унимались. — С ними все будет хорошо. Все уже позади.

— Нет! Она хотела скормить их псам! — вскричала Алексис, пытаясь отпихнуть меня, как будто не веря, что все прошло. Позади, послышались хлесткие звуки пощёчин, которые никак не прекращались. Оглянувшись, я увидел, как мой тесть без остановки хлещет эту дрянь с таким видом, как будто собирается здесь же убить ее. Послышался звук каблуков и в комнату вбежала матушка. Увидев это зрелище, она хотела, что — то сказать, но отец остановил ее и молча указал на нас и кричащих детей. Вскоре появилась и леди Адэла. Вся семья была в сборе. Леди Адэла прошла мимо всех молча и даже не глядя на то, что делает ее муж, взяла одну из близнецов, а второго взяла матушка. Так же молча они удалились. Внезапно я услышал до боли знакомые слова и меня передернуло:

— Папа, как ты можешь! Это приблуды Фиррэлиус! Позор, если они останутся живы! — кричала сквозь пощечины девчонка. Практически тоже самое, я когда — то слышал из уст Луизы. Как же мерзко.

— Вэргар продолжай свое воспитание в другом месте, а я должен подлечить твою дочь. — Герцог молча схватил рыжеволосую бестию за волосы и поволок к выходу. Голоса утихали. Подойдя к нам, отец произнес: — Итак, позвольте вам помочь моя дорогая. Вижу, вас знатно все потрепали. Ильмир не щадит никого.

Больше из комнаты я не выходил, даже перенес свое возвращение в поместье, передав все указания через одного из прибывших со мной солдат. Главным оставался Савлий. Вскоре нам сказали, что мы переезжаем в более удобное помещение, чем эта комната, хотя и здесь меня все устраивало, я не стал сопротивляться. Алексис, как и обещал отец, вскоре начала чувствовать себя, как и раньше. Его сила исцеления все же было одним из преимуществ надо мной. Похоже, пора мне изучить, как следует этот дар, а не разбрасываться просто так энергией. Тем более, неизвестно насколько мы тут застрянем с такой— то ситуацией на территориях. Возможно и то, что вскоре виверы расползаться по близлежащим государством и конфликт будет неизбежен. Ведь сосредоточение всей этой заразы лежит на наших плечах.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Софию же заточили в камере, как выразился Вэргар навечно. Ее лишили всех привилегий, коими пользовались все дети дома Стайлес. Оказалось, так же, что в ней нет ни капли этой крови, хотя все черты, которые приписывались этому дому, ярко проявились именно в ней. Вполне возможно, что в любом человеке можно пробудить самые ужасные пороки человечества. Звери и то бывают добрее.

Тем временем мы все — таки дали детям имена. После долгой дискуссии было решено назвать мальчика Шэйн а девочку Илайна.

Предистория "Влюбиться в зверька"

Прошло уже три месяца, как я пропадал в лесу, роясь в каждом вымерзшем кусте, но следов не было вплоть до одного пасмурного, дня, когда я наткнулся, на свежий обглоданный труп мальчишки. От него осталась лишь голова и хребет, на костях виднелись борозды от зубов хищника. Значит все же они не так всемогуще и у них есть слабые места. Это место было в самом начале леса, несколько часов быстрой езды до дома. Вряд ли девчонка далеко ушла, а может ее тоже съели. Обернувшись я застыл на месте, посредине замерзшего озера стояла босая девушка с светло — розовыми волосами и в грязной, покрытой засохшей кровью и грязью робе. Она смотрела на меня пронзительно острым взглядом, и казалось, готовилась к атаке. На ее ладони медленно разрасталась водяная сфера, и наконец, она решилась атаковать, я мысленно поблагодарил самого себя за столь быструю реакцию. Но позади услышал, бульканье и предсмертные хрипы, обернувшись назад, я остолбенел от удивления, рядом со мной застыл в прыжке серебряный тигр. Неужели она хотела защитить охотника, который ведёт охоту на нее?! Повернувшись обратно и обнаружив, что ее и след простыл я побежал, ориентируясь по звуку ломающихся веток.

— Оскар, куда ты? — послышался вслед голос моего друга Генри. Но я уже не обращал внимания ни на что другое, кроме, как на хруст ветвей.

Назад 1 ... 74 75 76 77 78 Вперед
Перейти на страницу:

"Bloody Moon" читать все книги автора по порядку

"Bloody Moon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровавый цветок (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавый цветок (СИ), автор: "Bloody Moon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*