Спасительница волшебных книг (СИ) - Корсарова Варвара
– Сегодня у нас на завтрак оладьи, – объявил он.
– Наверное, твоя семья экономит на поварах в поместье, – неуклюже пошутила я. – Ты готовишь не хуже трактирщика. Все вирилы так умеют?
– Нет, я один такой, – улыбнулся он. – В детстве часто играл в кухне, мне нравилось наблюдать за кухаркой, а она взяла и решила научить меня стряпать.
Он сел напротив, но есть не стал, а молча наблюдал, как я ем. Само собой, у меня кусок не лез в горло. Когда я отодвинула тарелку, Матеус накрыл мою руку своей и твердо сказал:
– Зоя, насчет вчерашнего разговора...
– Не надо к нему возвращаться! – я попробовала выдернуть руку, но он удержал ее.
– Зоя, выслушай меня, – повысил он голос и добавил в него властности.
– Не буду! Мы все выяснили и поставили точку. Довольно об этом. У нас ничего не выйдет.
Он убрал руку.
– Хорошо. Пока не буду ничего говорить. Но это не точка и даже не запятая. Я всегда добиваюсь своего. И ты меня выслушаешь.
Он сказал это спокойно, но в его голосе было нечто такое, от чего я обмерла, а по спине побежали мурашки.
И все же упрямо покачала головой. Не представляю, как буду дальше жить с ним в одном доме. Это станет мучением.
– Смотри, – Матеус передал мне стопку плотной бумаги. – Вчера я все же напечатал пригласительные. Надо же было мне как-то отвлечь себя от тяжелых мыслей, – он мрачно улыбнулся. – По-моему, неплохо получилось.
– Ого! Спасибо! – я полюбовалась пригласительными, которые были отпечатаны вручную, на самом настоящем допотопном печатном станке.
– А потом я продолжил исследовать подвал. Меня беспокоят сквозняки.
– Какие сквозняки?
– В подвале. Их не должно быть, но они есть. Иногда появляются словно ниоткуда, пламя трепещет. Потом пропадают. Источника я так и не нашел. Хотел войти в ту магическую лабораторию, но ты забрала печатку, которая открывает дверь. Отдай ее мне.
– Думаешь, в доме есть потайной ход?
– Наверняка.
– Я искала, да не нашла.
– Поищем еще раз. Главный вопрос: кому еще известно про него? Кто прокрадывается к тебе в дом и выдает себя за призрака?
– С тех пор как ты тут поселился, он ни разу не показался.
– Ох, как жаль! – посетовал Матеус и предложил:
– Сходим в город. Нужно купить продукты. Заодно проверим, не вернулся ли доктор Каспер.
Мы собрались и отправились. Я по дороге молчала, но Матеус говорил за двоих.
Расспрашивал о семье, о моей жизни на Земле. Отвечала я неохотно, но подробно; понимала, что спрашивает Матеус не из вежливости, а действительно хочет знать. И мои ответы значат для него много.
Не может такого быть, что он влюбился в меня, – пыталась убедить я себя. Не может быть, что он предпочел случайную знакомую, да еще и иноземку прекрасным эленвейлским барышням и своей невесте.
Но Матеусу было невозможно не верить. И на что же он надеется? А я на что надеюсь?
В городе мы обошли заведения и оставили пригласительные билеты. Трактирщик взял целую пачку и пообещал уведомить посетителей.
Дом доктора Каспера оказался заперт. Расспросив соседей, мы узнали, что его исчезновение начало беспокоить горожан. Хоть доктор и раньше покидал город по делам, он всегда предупреждал пациентов, а тут исчез и весточки не оставил. Пришлось отдуваться его помощнику, молодому и неопытному фельдшеру.
– Я начинаю беспокоиться, жив ли доктор, – сказала я упавшим голосом. – Могильщик погиб; если доктору было что-то известно, – но что? – он тоже мог стать жертвой.
– Даже после смерти Бармалана в городе продолжаются грязные делишки. Мы знаем, что тут есть преступник. Но какое преступление он совершил или готовит? Убил могильщика? Зачем? Отравил Бармалана? И теперь хочет забрать себе его тайны? Его книги? Или же в доме спрятано что-то еще? – рассуждал Матеус.
– Тебе нужно ехать в столицу и лично говорить со знакомым магом.
– Только вместе с тобой.
– Пока рискованно. Я все еще под зорким оком закона.
– Скоро ты будешь свободна, – уверенно пообещал Матеус.
Когда я ступила на порог лавки, внезапно испытала прилив радости – я дома! Невероятно, но теперь это и правда мой дом. Мне показалось, что я живу в нем давным-давно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я чувствую себя его хозяйкой. За эти недели я много сделала, чтобы прогнать дух Бармалана. А сколько еще предстоит сделать! И уж я постараюсь, чтобы лавка стала приятным местом не только для меня, но и для всех обитателей Лиллидоры. Ведь и этот город, который встретил меня так неласково, сейчас тоже казался мне родным.
Я демонстративно засучила рукава.
– Пора начинать подготовку к празднику, – объявила я. – Кто со мной – тот герой. Кто без меня – тот ленивый аристократ-белоручка.
– Конечно, я с тобой, – улыбнулся Матеус.
– Я тоже с тобой по мере возможностей, – подал голос Эван. – Хоть я не аристократ, и ручек у меня теперь нет, но я могу руководить и направлять. Собственно, в этом и заключается роль каждой книги.
За дело взялась с радостью. Я придавала огромное значение своей задумке. Загадала: пройдет все как по маслу – и все остальное будет хорошо.
Первым делом принялась за масштабную уборку. Уже давно стало ясно, что для комфортной жизни в таком огромном доме обязательно нужна прислуга; одной поддерживать тут чистоту было нереально, мне бы пришлось скрести и подметать с утра до ночи. Но пока приходилось полагаться только на себя.
Гостиная, кабинет и нежилые комнаты зарастали пылью, мне хватало сил наводить уют в собственной спальне, в кухне и, конечно, в торговом зале. Хотя я не раз жалела об отсутствии земных моющих средств да горячей воды из крана. Магические бытовые артефакты были мне не по карману.
Но привыкаешь ко всему, привыкла и я не жалеть рук. А теперь рук было четыре – Матеус, этот нетипичный аристократ, не чурался грязной работы.
Время от времени приходилось отвлекаться на посетителей. Колокольчик на двери звенел почти беспрестанно.
Несколько жителей Лиллидоры заглянули в лавку под предлогом купить что-нибудь почитать. Но с книгой ушел лишь один, остальные больше глазели и шушукались, да расспрашивали о том, что будет завтра. Я охотно отвечала; понятно, что в лавку их привело любопытство да слухи о грядущем празднике.
Потом нежданно-негаданно заявилась Таффита.
– Скучно дома одной, дай, думаю, загляну, проверю, как у тебя дела, – ворчливо объяснила она.
Уселась в углу и просидела мрачным пугалом часа два, пока я вихрем носилась по лавке, двигала шкафы, расставляла книги и попутно руководила Матеусом.
– Вон на той полке пыль, протри. А этот шкаф лучше сдвинуть левее, тогда будет место для столика, – иногда подавала она голос, вглядываясь в пустоту глазами с черной поволокой.
На все попытки втянуть ее разговор Таффита отмалчивалась. А потом неожиданно встала, подхватила клюку и ушла.
Но после ее ухода обнаружилось, что свечи на прилавке стали гореть разноцветными огоньками с россыпью золотистых искр. А на нескольких свечах пламя множилось, образуя короны-цветки.
– Это фламматы, – пояснил Матеус. – Видоизмененное пламя. Простое, но эффектное заклинание. Его часто используют для украшения залов на балах. Дня три продержится. Таффита сделала тебе еще один подарок.
– А говорила, что не желает больше иметь дела с магией, – удивилась я. – И все-таки наколдовала.
– Магия бывает разная. Такой заниматься в радость.
После Таффиты в лавку заглянула госпожа Ирма. Впервые я обрадовалась ее появлению. Наивная! Решила, что теперь она на моей стороне, раз вступилась за меня перед полицией.
– Госпожа Ирма, большое спасибо, что вступились за меня, – искренне поблагодарила я ее. – Если бы не ваше свидетельство, меня могли ждать неприятности.
– Я лишь сказала правду. Даже самый пропащий человек ее заслуживает, – отозвалась Ирма, и моя симпатия к ней мгновенно испарилась. – Надеюсь, этот досадный инцидент послужит тебе хорошим уроком. Ты под строгим надзором и не должна делать ничего, что может вызвать толки. Зачем ты ходила на кладбище?