Жена-пленница. Я не позволю тебе уйти - Алисия Эванс
- Не совсем, - нервно потерла шею я. – Мне нужно попасть в мою прежнюю спальню.
- Ты не имеешь права покидать резиденцию! – начал злиться Бертран и двинулся на меня. Ой, кажется, я влипла. Не успела опомниться, как мужчина своей медвежьей лапой сжал мою руку выше локтя и грубо дернул на себя. Я фактически налетела на него, врезавшись в широкую грудь.
- Полегче! – возмутилась я и попыталась вырваться, но Берт, этот наглый прохвост, применил болевой прием. Чуть выкрутил мне руку, и ноги подогнулись от боли в плечевом суставе. Похоже, что шутки кончились, и обращаться со мной будут как с беглянкой. На этот раз меня никто не простит. Обратного пути нет.
- Что здесь происходит? – услышала я голос…Эрригана. Только его не хватало здесь для полного счастья. Я повернула к нему голову, наши взгляды встретились, и от эмоций в его глазах мне стало нехорошо. Смесь дикой ревности, ярости и неверия в происходящее. Он посмотрел на руку Бертрана, сжимающую мое плечо, и, кажется, зарычал, как пес.
Только сейчас я осознала, как странно мы с Бертом выглядим со стороны. Стоим так близко, он крепко прижимает меня к себе, и это при том, что еще вчера я намекала Эрригану на брак с его правой рукой. А я стою истуканом! Я вновь взглянула на Эрригана, возможно, в последний раз. Перед глазами пронеслись наши дни, проведенные вместе, мои эмоции, его горящие глаза… И вдруг стало невыносимо больно и обидно. Эр разрушил все то счастье, которое могло быть у нас. В мгновение ока во мне коброй взвилась ярость. Впервые я ощутила столько острую жажду мести, столь сильное желание причинить мужчине ту же боль, какую он причинил мне.
Свободной рукой я схватила Бертрана за грудки, встала на носки и впилась поцелуем ему в губы. Медведь так опешил от моего порыва, что даже не успел отпрянуть. Так и стоял, выпучив глаза, как сжатая игрушка-антистресс. Примерно через три секунды я услышала яростный рев. Сомнений нет в том, кто его издает. Что ж, теперь мы квиты. Я плотно сжала камень в руке, и злющий Эр растаял вместе с окружающей меня действительностью. Эх, жаль, не получилось увидеть его лицо в тот момент, когда я засосала его друга.
На этот раз я оказалась в незнакомой комнате. Аскетичная обстановка, но молодой мужчина, сидящий на кровати, показался мне знаком.
- Вы?! – ахнула я, когда он обернулся.
- Как вы сюда попали?! – подпрыгнул Дархан. Тот самый наследный принц, брат моего «жениха», ввязавшийся в дуэль ради отвлечения Эрригана.
- Вы живы? – с сомнением спросила я. Мне казалось, Эр казнит всех причастных к покушению, а принц явно много знал.
- А с чего мне быть мертвым? – дерзко ухмыльнулся парень. Он выглядит очень молодым и по-мальчишески свежим.
- Вы участвовали в заговоре против Ледяного дракона! – обвинила его я.
- Какая чушь! – фыркнул принц. – В заговоре участвовали вы, и все еще живы, как ни странно, - вернул мне мое обвинение принц. – Как вы ко мне попали? – сменил тему он. – И зачем?
- Случайно, - не стала юлить я. – Этот камень переносит меня куда угодно, только не в то место, в которое мне нужно попасть, - досадливо пожаловалась я, разжимая ладонь.
- Портальный камень? – нахмурился парень. – Откуда он у вас?
- Да так…нашла, - хмыкнула я. Дархан посмотрел на меня с откровенной насмешкой, но вслух ничего не сказал.
- Вы пытаетесь сбежать? – прищурился Дархан. Догадливый парень. – Принцесса, после вашего последнего побега погиб мой брат, а вы чудом выжили. Вам мало? – обвинил он, как-то резко перестав дурачиться.
- Знаете, что! – сурово отозвалась я. – Ваш брат со мной не сбегал, а нагло похитил! И с того момента судьба его была предрешена, увы, - с сожалением вздохнула я.
- Чего вы сейчас хотите? – устало вздохнул Дархан, сложив руки на груди.
- Мне нужно попасть в мою прежнюю спальню, - призналась я. – Но не получается.
- Чтобы портальный камень работал правильно, нужно произнести вслух название того места, в которое вы хотите переместиться, и ярко представить его, во всех подробностях. Но… Оливия, портальный камень легко отследить, он создан для перемещения на небольшие расстояния в пределах нескольких связанных объектов. Вас все равно найдут. Зачем вы рискуете? – удивительно логично рассуждает он.
- Должна заметить, не в пример покойному брату, вы удивительно разумны, - не удержалась я от похвалы. – Поверьте, я знаю, что делаю, - уже приготовилась к очередному перемещению, но принц меня окликнул:
- Оливия, постойте! Раз уж вы здесь, хочу спросить вас… - он вдруг запнулся. – Это Ледяной убил моего брата? – стальным голосом произнес принц.
- Что? Нет! – скривилась я.
- Мне известно, что перед смертью Гархан был связан, - отрезал Дархан, недоверчиво сверкнув глазами.
- Это я его связала, - негромко призналась я. Брови принца изумленно подпрыгнули.
- Что? Вы шутите? – дернулся он. Похоже, новость, что принца связала хрупкая девушка, еще более оскорбительна, чем смерть от рук дракона.
- Вовсе нет. Ваш брат напал на меня, и иного способа защитить себя у меня нет было. Поверьте, никто не собирался его убивать! – заверила я Дархана. С него станется начать мстить Эрригану. Я рассказала ему про артефакт темной магии, спрятанный в безобидное устройство для обогрева. – Гархан погиб от рук тех, кто его послал. От нас всех хотели избавиться, - без сомнения ответила я. – Мне жаль. Он был глупым, но смерти не заслуживал.
- Благодарю вас за откровенный рассказ, - благодарно склонил голову Дархан. – Мне жаль, что мой брат обидел вас, я приношу вам свои извинения за его несдержанность, - произнес наследный принц без запинки. Ого! Какое благородство. Удивительно, как такие разные мужчины могут быть братьями?
- Не стоит, вы же не… - смутилась я, но вдруг Дархан повернул голову в сторону двери. Резко так, будто почуял опасность. Странно, а я ничего не слышу.
Но в следующую секунду дверь с грохотом распахнулась. Я вздрогнула, увидев на пороге Эрригана. Злой, как черт. Глаза метают молнии, руки сжаты в кулаки. Честно говоря, даже на Совете он не производил такого жуткого впечатления, как сейчас.