Суждено быть бессмертной - Линси Сэндс
Она криво улыбнулась. «Чего бы я хотела, так это быть нормальной».
«Что такое нормальность?» — спросил он с весельем. «Я прожил долгое время и еще не встретил никого, кого большинство людей сочли бы полностью нормальным».
Си Джей улыбнулась фразе «долго прожил». Он настаивал на том, что был старше, чем выглядел, и она не встречается с молодым человеком, но он выглядел — и обладал выносливостью — молодого жеребца. Отбросив эту мысль в сторону, она пожала плечами и сказала: «Может быть, нормальное — это неправильное слово. Но я хотела бы научиться жить с тем, кто я есть, более комфортно, и не позволять этому влиять на мой будущий выбор. Я не хочу нести свой багаж из моего брака в мои отношения с… — Она резко оборвала себя, поняв, что она говорит и кому. Они до сих пор не обсудили, чем они наслаждаются, и она не была уверена, что имеет право называть это отношениями.
Но Мак кивнул. «Лично я считаю, что ты прекрасно обращаешься со своим багажом, но я понимаю. Я беспокоюсь, что что-то из моего прошлого может повлиять и на мое будущее с тобой, — заверил он ее, а затем добавил: — И я должен сказать тебе, я надеюсь на долгое и счастливое будущее с тобой, Си Джей.
Си Джей начала задаваться вопросом, как его прошлое может повлиять на их будущее, а затем поняла, что он еще не сказал ей, как он заразился ВИЧ, но затем вторая часть его комментария привлекла ее внимание, и теперь она широко раскрытыми глазами смотрела на него. «Да?»
Мак кивнул. «Я хотел бы, чтобы ты была моей спутницей жизни, и я надеюсь, что в конце концов ты тоже почувствуешь это».
Си Джей улыбнулась термину «спутница жизни». Это звучало намного серьезнее, чем девушка.
«Я знаю, что в наших отношениях рано упоминать об этом, и я стараюсь быть терпеливым», — сказал он.
Отношение. Да! На самом деле это были отношения. Обалдеть! Си Джей подумала, потому что она не из тех людей, которым комфортно спать с кем-то, с кем у нее не было отношений, но, поскольку они не обсуждали это, она не могла заявить, что это было так даже для нее самой. Теперь она могла.
— Но ты должна знать, что я считаю тебя самой невероятной женщиной, которую я когда-либо встречал. Ты умная, храбрая и сильная, и ты смешишь меня. . Я с самого начала знал, что ты идеально подходишь мне, но теперь я боюсь, что могу влюбиться в тебя, Си Джей Каммингс».
Сердце Си Джей екнуло. Он использовал слово на букву Л. О, Боже, слово на букву Л. Это было слишком рано. Не так ли? Сколько времени требовалось, чтобы начать влюбляться? Они познакомились всего несколько недель назад. С другой стороны, они встретились при напряженных обстоятельствах и видели друг друга под давлением. Мужчина потерял все, когда она встретила его, и все же он не был подавлен или обречен. На самом деле, он был до смешного добродушен во всем. И вот они провели на острове две недели, смеясь, играя, любя и разговаривая, вечно разговаривая. Они ни разу не поспорили и даже не разошлись во мнениях. Их вкусы, казалось, полностью совпадали, как и их ценности. .
Если бы Си Джей описывала Мака, она бы сказала, что он мужская версия ее самой. О, между ними были различия, не в последнюю очередь физически, но они скорее дополняли друг друга, чем противоречили друг другу. Они хорошо ладили, и она без сомнения знала, что тоже влюбляется в него. Однако, в отличие от него, у нее не хватило смелости признать это.
Вот вам и его вера в то, что она смелая, подумала Си Джей и удивилась, почему она сдерживается. Чтобы понять это, не потребовалось много самоанализа или даже консультирования. Она думала, что любила Билли. . пока не узнала, что он не тот человек, за которого себя выдавал. Теперь она не доверяла своим инстинктам и чувствам, когда дело касалось любви.
Ей нужно время, чтобы убедиться, что он тот, кем он кажется, предположила Си Джей, и обнаружила, что недовольна этим мнением. Она действительно не хотела ждать, чтобы принять свои чувства. Она не хотела провести следующие шесть месяцев или год, наблюдая за ним в поисках признаков того, что он не тот, кем казался, и пытаясь уличить его во лжи. Но она испугалась. Ей хотелось, чтобы был какой-то способ убедиться, что он ей подходит, и что она не совершит еще одну огромную ошибку, если поддастся своим желаниям, искренне примет его в свою жизнь и признает, что тоже любит его. Но этого не произошло, и она была слишком напугана, чтобы рискнуть так скоро в отношениях.
Ей нужно больше информации, решила она и обдумала, о чем спросить его. Поскольку она только что рассказала ему, как заразилась ВИЧ, неудивительно, что первый вопрос, который пришел ей в голову, был: «Расскажи мне, как ты заразился ВИЧ?»
Слова сорвались с ее губ почти шепотом, которого он, видимо, не расслышал. Он не только не ответил, но даже не выглядел так, будто понял, что она сказала. Его взгляд был устремлен куда-то ниже ее подбородка, его глаза были широко раскрыты и голодны и снова выглядели скорее серебристыми, чем голубыми, заметила она, с восхищением наблюдая, как жидкая ртуть, казалось, плескалась в его глазах, заливая синеву. Она была так очарована этим зрелищем, что не заметила движения его руки, пока не почувствовала, как тыльная сторона его костяшек коснулась одного соска без ткани, чтобы защитить его.
Задыхаясь, Си Джей сразу же взглянула вниз и увидела, что ее халат распахнулся, оставив на виду большую часть груди, а та, к которой он только что прикоснулся, покрылась камушками и потемнела, когда к ней прилила кровь. Как только она это заметила, Мак наклонил голову, чтобы лизнуть сосок, который он возбудил.
«Ммм», — простонала Си Джей, ее руки запутались в его волосах, когда он начал сосать. Но когда его язык коснулся твердого бутона, посылая безумные ощущения по всему ее телу, она ахнула и взволнованно заерзала на растущей твердости под своим задом, а затем потянула за волосы, которые сжимала, пытаясь поднять его голову.
К ее большому облегчению, он отпустил ее сосок и поднял свои губы, чтобы найти ее. Си Джей целовала его с нарастающим возбуждением, которое он