Магазин с дверью в другой мир - Зинаида Владимировна Гаврик
– Пей! Станет лучше!
Он словно нехотя сделал глоток, чуть оживился и вцепился в стакан обеими руками. Когда тот опустел, Тольди уже окончательно оклемался. Правда, радостным он всё равно не выглядел, но и гнетущее отчаяние ушло.
– Теперь рассказывай, что случилось.
– Не уверен, что тебе стоит мне доверять, – нахмурившись, сообщил он. – Боюсь, под действием обстоятельств я могу стать… опасным для тебя.
– Не переживай. Здесь ты не сможешь причинить мне вреда при всём желании. Чувствуешь ведь, какая защита? Да и за пределами магазина тоже вряд ли получится, уж поверь.
– Правда? – приободрился он ещё больше. Будто услышанное принесло ему облегчение. – Ну да, я чувствую… но всё равно сомневался.
– Почему ты можешь быть опасен для меня? – решила зайти с другой стороны я. – На тебя наложили какое-то заклятие, от которого теряется контроль?
– Что? Нет, конечно! При мне по-прежнему твой оберег, так что никто до меня добраться не может! – Он чуть помолчал и уже тише добавил: – В отличие от моих братьев и сестёр.
– У тебя есть братья и сёстры? Что-то ты об этом не упоминал…
– Не родные. А те, с которыми я живу. Полукровки. Такие же, как я. Помнишь, я рассказывал?
– Помню. Им грозит опасность?
– Да! – вскочил Тольди. Теперь он казался чересчур возбуждённым. Похоже, я переборщила с тоником. – Но я могу им помочь. Только для этого мне надо стать грязным предателем!
Последнее он рявкнул и замолчал, словно у него резко закончился запас слов.
А до меня вдруг дошло.
– Стоп. Я поняла. Кто-то забрал твоих братьев и сестёр, а взамен требует… меня?
Выражение лица Тольди изменилось, и я поняла, что права. Но вслух он ничего не сказал.
– Ну понятно, – переглянулись мы с Цербером. – И теперь тебя разрывает на части. Ты не хочешь меня предавать, ведь я тебе помогла, но при этом знаешь, что обязан сделать всё, чтобы спасти своих названных родственников.
И снова нет ответа. Оно и понятно.
– Тольди, ты ведь понимаешь, что я не дам с собой ничего сделать? Более того, ты не сможешь при всём желании. И даже если бы ты этого мне не рассказал, ничего бы не изменилось. Если уж Шантар никак не может меня присвоить, хотя уж он-то намного хитрее и коварнее, то какие шансы у тебя? Просто подумай об этом.
Тольди подумал. И согласился. И снова я наблюдала странное облегчение. Хотя такое ли уж оно странное?
– Думаю, к тебе обратились как раз от безысходности. Вряд ли на тебя делают ставку. Просто решили пробовать всё подряд. Так что никто всерьёз не рассчитывает, что у тебя получится.
– Но что же тогда делать? – спросил он.
– Раз схватить меня ты не можешь, то надо поразмыслить, как вытащить твоих братьев и сестёр другим способом. Я, конечно, не имею права ничего обещать, но попробую помочь, чем смогу. Для начала расскажи мне, что конкретно произошло и что тебе велели сделать.
В этот раз Тольди упрямиться не стал. Видимо, он решил полностью мне довериться.
А дело было вот в чём. Вечером Тольди вернулся в то место, которое он и его названные родственники считали домом, и никого там не застал. Такого раньше не бывало, поэтому маленький полукровка забеспокоился, а ближе к ночи его и вовсе затрясло от страха. Он активировал все накопители, которые были, чтобы запустить поиск, всячески пытался связаться с потеряшками, но ничего не вышло.
– Силы оказалось мало? – на этом моменте уточнила я. Меня не зря интересовал этот вопрос. Ведь я могла достать больше накопителей. Или попросить жителей летучего города вложить больше силы в один накопитель.
– Нет, дело вряд ли в этом, – вместо Тольди ответил Цербер. – Ты же помнишь, что помимо силы имеет значение сложность плетения чар? Если тот, кто похитил братьев и сестёр Тольди, искусный маг, то количество силы вряд ли что-то решит. А учитывая, что Тольди вообще ничего не почувствовал, – маг невероятно искусный.
– Я даже знаю, кто это, – мрачно вмешался полукровка. – Это Вальтиша. С ней мне не тягаться. Даже если бы ты дала мне столько силы, сколько нужно для борьбы, вряд ли моё тело смогло бы её принять и использовать.
Я кивнула, вспомнив, что Вальтиша, вдобавок ко всему, долго копила силу, чтобы свергнуть демонов.
Тем временем Тольди продолжил рассказ. Когда он уже был вне себя от беспокойства, в их логово пришёл оборотень. Он дал чёткие инструкции: «Хочешь увидеть друзей – вымани человечку из-под защиты, причём одну, без пса-охранника и других сопровождающих. Наври, что хочешь, но пусть она придёт в указанное место, которое расположено буквально за углом от её магазина».
– Но погоди. Не у тебя одного ведь есть кукла-оберег. Значит, они не могли схватить всех.
– Могли. Если они пригрозили тем, кто защищён, жизнью кого-то из наших.
– Да, ты прав. Хм. Ладно, я попробую что-то сделать. А ты пока побудь здесь, Цербер составит тебе компанию. И попытайся поесть, ладно? Просто скажи вслух, чего тебе хочется из еды или напитков, и оно появится.
Я удалилась в свои комнаты, первым делом намереваясь написать письма подругам и попросить у них помощи.
Оказавшись в комнате, я тут же снова почувствовала Эргилия. Его незримое присутствие было таким явным, что кожа невольно покрылась мурашками. Казалось, он заполнил собой всю комнату. И от противоречия между тем, что видели глаза, и тем, о чём кричали все чувства без исключения, становилось здорово не по себе.
Он не показывался, но этого и не требовалось. Я точно знала, что он хочет сказать. «Я могу помочь тебе, только позволь это сделать».
Глава 34
Игнорируя этот посыл, я села за стол, попросила у берегини бумагу и ручку, и взялась за письма Ракире и Гюззе. Письма содержали краткое описание ситуации и вопрос, могут ли они чем-то помочь?
Однако надежда на девочек в этот раз не оправдалась.
От Ракиры мне тут же пришёл ответ, причём неожиданно с ошибкой. Она писала, что у них разгар вечеринки «в стиле Глаши», так что весь высший свет сейчас трясётся под музыку и находится в исступлённо-невменяемом состоянии, но если вопрос не терпит до завтра, то ради меня она попробует что-нибудь разузнать.
Я отписалась, что не терпит и что буду благодарна за любую помощь. Впрочем, уже было ясно, что подруга находится в каком-то очень нехарактерном для неё состоянии. Чтобы Ракира сделала ошибку? Ну нет… Похоже, вечеринка там гораздо более отвязная, чем была при мне. Наверное, холодным вампирам надоела сдержанность. Даже интересно, каким образом они раньше выплёскивали накопившиеся эмоции?
Гюзза же явилась сама. Она выпала из пустоты прямо возле витрины и разлеглась на мостовой, философски созерцая небо Мистбурга.
– Да она же… вдрабадан! – отчаянно пробормотала я, пытаясь её растормошить.
– Спшшшу на пом…ик! помошшшш, – просипела она