Kniga-Online.club
» » » » Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Читать бесплатно Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы меня не поняли, Эйден, — я обратилась к супругу по имени, но все еще на «вы». — Проблемы не у меня, они у вас. И когда вы это поймете, все ваше добродушие вмиг испарится.

Тяжелая рука легла на мое плечо и мягко, но настойчиво заставила развернуться. Я не взглянула на герцога, продолжая стоять, гипнотизируя пол.

Глава 57

— Какие проблемы ты можешь мне создать, Эля? — прозвучало с такой нежностью и улыбкой, что мне захотелось плакать. Он не желает меня слышать!

— Отпустите, — буркнула я и передернула плечами, чтобы сбросить с себя его руки. — Я хочу одеться!

— Ты — моя жена, хватит стесняться! — он лишь сильнее сжал пальцы. — Я готов принять все, неужели ты этого еще не поняла?

— Вы желаете власти? — задала я главный вопрос, прищурившись.

— Нет, — хохотнул Эйден, и в этот момент его лицо так посветлело, что мне захотелось провалиться сквозь землю.

— Но теперь она в ваших руках, герцог, — я произнесла слова шепотом, но в образовавшейся тишине они прозвучали очень громко.

Смысл сказанного дошел до Эйдена далеко не сразу. Несколько бесконечно долгих минут он молчал, обдумывая услышанное, и эмоции мелькали на его лице одна за другой. Непонимание, смятение, задумчивость, и вдруг — озарение! Оно промелькнуло лишь на секунду и тут же сменилось отрицаем, мол, быть такого не может.

Может, Ваша Светлость, может.

— Ч-что ты имеешь в виду? — настойчивости в его голосе заметно поубавилось.

— Что отныне вы — наследник императора, и если мы не разведемся, то в скором времени займете трон! — отрезала я, и Эйден отшатнулся от меня. Убрал руки с плеч и отошел на шаг. Ха! Как мало нужно, чтобы охладить пыл молодого мужа.

Эйден потемнел лицом и стал похож на грозовую тучу. Он пытался что-то сообразить и вдруг спросил:

— Тебя подослал мой отец?

— Что? — опешила я. — Нет! — почему эта мысль вообще пришла ему в голову?

— Мы встретились в Равнине, — протянул Эйден, больше не глядя на меня. — Все так совпало, будто…нашу встречу подстроили, — он поднял на меня обжигающий взгляд. Мне стало страшно. В его глазах мелькнуло что-то жуткое, опасное и смертоносное.

— Это исключено, — покачала головой я.

— Почему же? — прохрипел герцог, склонив голову набок.

— Потому что никто, даже я сама, не мог предположить, что в тот момент я окажусь именно на том месте, где вы меня поймали! Разве что, сами боги, — фыркнула я, и Эйден немного успокоился, но сохранил серьезный тон. Когда он нежничает и валяется в ногах, будто ручной щенок, то до него невозможно ничего донести.

— Чем же ты там занималась? — едко спросил меня он.

— Приходила в себя, — пробурчала я.

— После чего? — нахмурился Эйден.

Повисла тяжелая пауза. Я впервые почувствовала себя уязвимой, завернутая в одеяло.

— Что такого ужасного случилось в твоей беспечной жизни? — снова съязвил герцог.

— К чему этот тон? — оскорбилась я.

— Тебя послал мой отец, признайся! — потребовал Эйден и опасно подался вперед, а я от него отшатнулась.

— Что вы несете? — в моем голосе прозвучало такое явное неумение, смешанное с испугом, что герцог осекся и сбавил пыл.

— Ты…ты принцесса? — выдавил он, посмотрел мне в глаза и тут же приказал: — Молчи! Не отвечай! — зарычал он не хуже зверя. — Проклятье! — рыкнул Эйден и отвернулся от меня, уперев руки в бока. Его дыхание утяжелилось, он схватился руками за живот.

— Вам плохо? — испугалась я и бросилась к нему. Подбежав, положила руку на плечо, но он сбросил с себя мои пальцы.

— Не прикасайся! — отрезал грубо.

— Я вам так неприятна, что даже не дадите помочь? — тихим шепотом спросила я.

— Ты уже помогла, спасибо! — прозвучало так, что мне захотелось провалиться сквозь землю вместе со своим одеялом и своим королевским происхождением. Эйден отошел от меня и рывком открыл собственный ящик у кровати. Взяв оттуда пузырек с темной жидкостью, он откупорил его и выпил все до дна.

— Может, врача? — робко предложила я.

— Я отлучусь, у меня дела, — внезапно заявил он, даже не обернувшись. — До моего возвращения ты будешь здесь, — отрезал герцог, будто ударил меня словами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Куда вы пойдете в таком состоянии? У вас же живот болит, я вижу! — да он даже побледнел.

— Какая ты глазастая, — рыкнул на меня герцог. — Чтобы и шагу из дома не ступала! — приказал он и явно хотел сказать что-то еще, но сдержался.

— Может, я хочу прогуляться в свадебное утро, — попыталась поспорить я, потому что хочу пройтись после вчерашнего, но герцог одарил меня таким тяжелым взглядом, что рот закрылся сам собой.

— Ты чуть не умерла, — рыкнул на меня злой супруг. — Прогулки только до кухни! Маргус! — рявкнул Эйден. Фамильяр тотчас материализовался в спальне. — Присмотри за… Элей, — приказал он ему, нервно облизнув губы.

— Будет сделано, — кивнул зверь и метнул в меня настороженный взгляд, мол, что у вас тут происходит.

— Я вернусь, и мы обо всем поговорим, — не то пообещал, не то пригрозил мне Эйден. — Маргус, если попытается сбежать, разрешаю укусить ее, — и снова непонятно, он шутит или говорит всерьез?

— А зачем ей бежать-то? — опешил зверь, абсолютно растерявшись.

— Если сможешь это выяснить, разрешу тебе поймать и сожрать соседского пса, который задирал тебя год назад, — решил заинтересоваться своего фамильяра Эйден.

— Пф! Я и без твоего разрешения его давно сожрал! — гордо и раздраженно сообщил Маргус, и теперь лица вытянулись и у меня, и у герцога. — Что? — смутился он от наших изумленных взглядов. — Не думаешь же ты, что он вот так взял и перестал мне надоедать?

— Боги, — шепнула я и скривилась, представив себе нелицеприятную картину.

— Маргус, бес тебя подери, не шокируй мою жену своими звериными повадками! — рявкнул на него герцог. Я бросила на него быстрый взгляд: несмотря ни на что, о называет меня женой? Теперь настала очередь фамильяра терять дар речи. Разинув пасть от изумления, он очень неграциозно упал на попу и так и застыл.

— Жену?! — не поверил он.

— Жену! — с жаром подтвердил Эйден и широким шагом покинул комнату. Без труда открыл дверь и громко хлопнул ею напоследок.

— Высочество! — икнул Маргус. — Ты когда успела замуж за моего мальчика выскочить? Нет, я видел эти ваши тату, но Эйден меня заверил, что это все случайность, временно и вообще несерьезно. Да и я о его планах осведомлен. Он же решил отказаться от власти, — постепенно недоумение в его взгляде стало сменяться подозрением. — Высочество, чего молчишь?

— А что сказать? — прошептала я, теребя пальцами край одеяла.

— Ты моего мальчика под корону императорскую подвела! — подражая своему хозяину, Маргус начал на меня рычать. — Дай я тебя расцелую! — вдруг смягчился он и…лизнул меня в щеку.

— Я не подводила, — пробубнила себе под нос, вытирая лицо. — Оно само получилось, будто кто-то подстраивал все эти ситуации, — мой голос задрожал.

— Ну, чего ты! — растерялся Маргус. — Плакать тут удумала! Один раз уже затопила мне весь дом, второй раз мы не переживем!

Я смогла слабо улыбнуться, вспомнив вышедшее из-под контроля заклинание. Да, тогда эта проблема казалась серьезной.

— Эйден догадался о том, кто я, — сказала я Маргусу.

— О, да неужели! — округлил глаза тот. — Я-то думал, он еще год будет делать вид, что ничего не замечает!

— Маргус, Эйден думает, что меня подослал его отец!

— А он не подсылал? — с сомнением спросил Маргус.

— Боги, конечно, нет! — воскликнула я. — Я с ним даже не знакома!

— Хм… Но ты же понимаешь, что тебя абсолютно явно кто-то подослал, Высочество? Не бывает таких совпадений!

— Да не подсылал меня никто! — не выдержала я. — Я сбежала из дворца, а тут он, схватил меня, обыскал, камень этот достал невесть откуда и к себе притащил!

— Тише, тише, Высочество, успокойся! — остановил меня фамильяр. — Я же не сказал, что ты в чем-то виновата! Но факт чьего-то невидимого вмешательства налицо.

Перейти на страницу:

Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*