Kniga-Online.club

Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия

Читать бесплатно Лиловое пламя (СИ) - Квилинская Амалия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сходи в мою лабораторию. Возьмешь пробирку с номером восемь. Она стоит на подставке, на углу крайнего слева стола. Цвет зелья оранжевато- зеленый. Оно там одно такое, так что не перепутаешь.

Я мелко закивала и попыталась как можно быстрее ретироваться подальше от этого кабинета, но в дверях столкнулась с причиной моих страхов.

За прошедший год Уолден Макнейр не изменился. Для меня он был все таким же отвратительно мерзким. Казалось он нависает надо мной, хотя мы были примерно одного роста. При виде бледной меня его зрачки на секунду расширились, а по лицу пробежала гримаса предвкушения:

— Ну здравствуй, старая знакомая.

Глава 13

— Как тебе вид?

Открывавшийся пейзаж был несомненно восхитителен. Ещё зимой я отметила, что открывающаяся с окон верхнего этажа Воющей хижины картина достойна полотен лучших мастеров. Сейчас же вид и вовсе потрясал воображение. Но мне было некогда восторгаться красотой весенней природы. Слова, что шепнул мне на ухо Макнейр уходя, будоражили и не давали покоя. Хотелось как в детстве закусить ноготь, и спрятаться под одеяло, но остатки гордости и присутствие Руса помогали сдерживаться. Такое ребячество меня не спасет.

«Мы ещё встретимся, детка».

Неизвестно откуда взявшийся мороз прогулялся по моей спине, вызвав толпу мурашек.

Передо мной на подоконник опустился бокал с шампанским. Это было неожиданно и несколько привело меня в чувство. Незаметно, как мне казалось, вытерев мокрые ладошки о поли мантиии, поинтересовалась:

— Ты же вроде любишь обычное красное вино. С чего вдруг решил изменить своим вкусам?

— Ну, сегодня у нас есть замечательный повод. — Северус, облокотился на стену и также всмотреться в окружающий нас пейзаж. — Смотри.

Он щёлкнул пальцами и шепнул несколько слов. Воздух перед моим лицом пошел рябью принимая форму невесомой линзы. Сфокусировались я увидела перед собой небольшую полянку. Ее окружали высоченные деревья Запретного леса. Посередине к старому пню был привязан гиппогриф. Неужели Рус решил показать мне казнь чтобы ещё больше устрашить? Он считает это поучительным и демонстрирует, что нельзя общаться с людьми, наподобие Макнейра? Да я и так это знаю! Смотреть же как погибает невинный зверь лишь за то, что у него сработал банальный инстинкт самосохранения, казалось мне просто отвратительным. Вообще вся эта история с судом над бессловесным животным была абсурдной с самого начала.

Тем временем на поляне появился Макнейр. Похоже комиссии уже закончила зачитывать Хагриду приговор и отправила его к осуждённому. Я непроизвольно нервно усмехнулась. Даже звучало это странно. Убивают одного, а приговор зачитывают другому… Просто цирк.

— Не могу на это смотреть… — Я не могла спокойно наблюдать за тем как палач вольготной походкой приближается к спокойно и даже умиротворенно лежащему гиппогрифу. По сравнению с человеком, зверь казался мне образцом благородства. — Если ты считаешь, что я поклонница подобных зрелище, то ты глубоко заблуждаешься.

— Меня и самого не слишком привлекает расчлененка и брызжущая во все стороны кровь, как это ни странно для Пожирателя Смерти. Ты же это имела ввиду? Однако ты напугана после встречи с моим бывшим… хм… коллегой, так что я не стану принимать во внимания твои слова. — Голос Северуса казался холодным, но на последних словах он несколько смягчился. — Но в этот раз мне показалось, что зрелище тебе понравится. Я могу даже это гарантировать.

Да о чем он, в конце концов? Я оторвала руки от лица, и бросила мимолётный взгляд на увеличитель. Мысленно уже приготовилась увидеть нечто вроде замахивающегося над горлом жертвы топора, но вместо этого…

Действующие лица были все те же, только к ним присоединились ещё участники. Много участников. Мохнатые МакБуны отчего-то решили, что Макнейр это очень привлекательная и вкусная добыча. Даже гиппогриф, который отбивался от парочки мохнатых представителей этого вида, не получил столько внимания. Вокруг же палача столпилось порядка тридцати зубастых меховых клубков, если не больше. Рыжие тела создавали однообразный ковровый покров и понять сколько их там скопилось на самом деле было затруднительно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Хм, похоже зелье все же имеет дефект. Директор был прав, захотев его испытать. Жаль только он не прислушался к моим предупреждениям о том, что этот образец ещё не готов. — Рус прокомментировал происходящие своим особым мягким тоном из-за моего плеча.

В ошеломлении приоткрыв рот, я будто завороженная наблюдала за происходящим. Дела палача были плохи. Видимо он прекрасно знал, что за твари на него напали и не пытался отбиться магией. Вместо этого он взялся за древко мощной секиры, которую принес специально для казни. Только верткие пятиноги ловко уходили от удара, выискивая бреши а обороне противника и запуская зубы в желанную плоть. Если все продолжится в таком же темпе, Макнейр быстро измотается и будет растерзан дикими тварями.

— Так это все ты подстроил? — Полушепотом спросила я, оборачиваясь к Северусу и с восторгом глядя на него.

Мужчина выглядел предельно безмятежно, но на дне его плутовских черных глаз плескались искры веселья.

— Члены змеиного факультета могут похвастаться отличной памятью и всегда возвращают обиды. Даже если это бывший сокурсник или партнёр в делах. Но вернуть должок — прежде всего, особенно если задели честь близкого человека, родственника или друга.

Он взял свой бокал и невозмутимо отпил из него, призывая последовать своему примеру. Я не стала больше отпираться и также пригубила шампанское. Веселые пузырьки защекотали горло и обдали ноздри нежным ароматом винограда. Отличное вино. Не слишком кислое или сладкое. Точно такое как мне нравится.

— Постой, а как же то зелье, которое мы нанесли на себя? Поттер же тоже в нем едва ли не искупался… — Обеспокоенно спросила я, вспомнив о предшествующих событиях.

— Как я и говорил Дамблдору, в отличии от опытного образца разбитое зелье было действительно полностью готовым. Даже более того, я по его просьбе специально сделал так, чтобы оно отваживало именно пятиногов, а не всех существ, как он сказал министру. Отвадить зельем всех сразу просто невозможно, а вот конкретный вид… — Северус пожал плечами. — Похоже он наконец-таки обратил внимание, на то, что в его магической ограде появились бреши. Да и количество МакБунов значительно больше, чем было изначально. Что бы не задумывал изначально директор, кажется его планы оказались нарушены.

Мы немного помолчали, наблюдая за развивающимися событиями. У гиппогрифа дела явно обстояли лучше чем у его несостоявшегося палача. Отбиваясь от наседающих на него зубастых клубков, он умудрился перерезать сдерживающую его веревку и взмахнув крыльями упорхнул. Макнейр только сжал крепче зубы глядя на эту картину. К его сожалению, он был слишком далеко чтобы успеть ухватиться за его холку и избежать дальнейшего противостояния.

— Что ж, думаю с нас достаточно просмотра. — Рус развеял заклинание линзы. Мак Буны как раз собирались прикончить упавшего палача, и зрелище ожидало быть не самым приятным. Месть местью, но зачем потом мне этого мерзавца ещё и в кошмарах видеть?

— Когда же ты это придумал? — тихо спросила я мысленно поражаясь тому, что за собой может прятать мнимо умиротворённый пейзаж ночного леса.

— Ещё тогда когда ждал твоего пробуждения в Малфой меноре. Оставалось только создать необходимый прициндент, чтобы палача обязательно привлекли. Дальше — дело техники.

— Стало быть Панси не просто так попала под когти гиппогрифа?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Северус поморщился.

— Нет, как раз мисс Паркинсон поплатилась за свою глупость, а Драко за нерасторопность и неумение предугадать последствия своих поступков.

— Так это Драко должен был реализовать твой план?! Он же мог пострадать…

Снейп иронично задрал бровь.

— А кто совсем недавно предложил ему поучаствовать в не совсем законной афере?

Лицо опалило жаром и мне показалось, что я покраснела до корней волос.

Перейти на страницу:

Квилинская Амалия читать все книги автора по порядку

Квилинская Амалия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лиловое пламя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лиловое пламя (СИ), автор: Квилинская Амалия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*