Ну, здравствуй, муж! (СИ) - Абалова Татьяна Геннадьевна "taty ana"
Обе девушки встали, но он предупреждающе вытянул руку, чтобы остановить их.
«Никаких расспросов, дайте отдышаться».
Он упал на софу и закрыл локтем глаза. Грудь лорда тяжело вздымалась. Сразу стало понятно, что ему пришлось изрядно побегать.
Через некоторое время Изегер сел, оправил рубашку. Взглянул на замерших девчонок и грустно улыбнулся. Протянутый женой платок принял, вытер лоб, пятерней зачесал назад волосы, быстро скрутил в хвост кожаным шнурком.
— Ну? — не выдержала Джулия.
— Во дворце переполох, — голос лорда Ханнора был хриплым, будто ему пришлось много кричать. — Оборотни исчезли все разом. Вместе с псом.
— Они утащили Рона в Хаюрбат? — Саша не знала, то ли смеяться, то ли плакать. Если хаюрдаги взяли Гаррона с собой, значит, он жив. Иначе труп бросили бы там же, в зале переговоров. — Но зачем им собака?
— Ты называла пса по имени? — Изегер внимательно посмотрел на Сашу. Ее глаза широко распахнулись, что уже было ответом на вопрос. — Видимо, Хаюрб понял, кто попал к нему в руки.
Тяжело вздохнув, лорд Ханнор полез за пояс и извлек на свет помятую бумагу. Даже не листок, а клочок. Его неровные края и затертый вид вроде бы делали сообщение, оставленное второпях, незначительным, но три слова выбили у Саши дыхание.
«Я жду тебя».
— Кто это написал? — Юля сунула свой нос.
— Хаюрб… Я хорошо знаю его почерк.
— Но, может, он написал не тебе? Во дворце сотни людей.
Лорд Ханнор посмотрел на жену с обожанием. Та смутилась, и ее щеки окрасились румянцем.
— Король песков не стал бы обращаться к кому-либо, тем более к Элькассару, на «ты», — Изегер поцеловал Джулию в висок. — Записка для Александры. Это вызов. Не придешь, Рон умрет.
— Подожди-подожди, Изегерушка, — мстительно прошептала Юлия. — Вот проживу еще лет сто, и стану такой же умной!
— Боже! Ну почему я не сдержалась! Зачем звала его по имени! Я его сгубила!
— Успокойся! — лорд Ханнор встряхнул Сашу за плечи. — Посмотри мне в глаза!
Александра подняла голову и встретилась взглядом с Изегером.
— Запомни. Если бы ты не назвала пса Гарроном, он был бы уже мертв. Остался бы лежать окровавленной тушей на полу. А теперь у них есть предмет торга.
— Я пойду к Хаюрбу! Дайте мне амулет! — Саша требовательно вытянула ладонь.
Изегер опять тяжко вздохнул.
— Женщины…
Юля стукнула его кулаком по плечу.
— Юные и неопытные. Отчаянные и делающие глупости. Порывистые и… — он перевел глаза на жену, — …прекрасные.
— То-то! — удовлетворилась специально для нее произнесенными словами Джулия. — Только о кровавой туше — перебор. Ты напугал Сашу.
— Нет, я не боюсь. Я готова…
— Ты решила сдаться? Отдать себя врагу в обмен на жизнь Рона? — взгляд Изегера был пытлив. — Нет, это, конечно, подвиг. Пожертвовать собой и все такое… Но не лучше ли принять вызов и победить?
Джулия с сомнением осмотрела фигуру Саши.
— Мы ведь ей поможем, Изегер?
— Конечно. Но последняя битва за ней.
— Я смогу. Я убью Хаюрба!
— Я против убийства песчаного короля, — неожиданно твердо произнес лорд Ханнор.
— Почему? — в два голоса спросили Юлия и Саша.
— Он, конечно, гад. С этим трудно поспорить. Но он удобный для Агрида гад. Хаюрб, занятый внутренними распрями, подозревающий всюду предательство, с упорством маньяка прореживающий кланы оборотней, ни разу не доставил Агриду существенного вреда.
— А битва у реки Ягуд? — напомнила Саша.
— Да! Ты тогда выслал меня на Землю, — тут же встала в позу Юлька, — а сам, оказывается, махался с волками!
— Дорогая, у тебя было важное дело. Забыла? Ты же выбирала сковороду по руке. Как я мог отвлечь тебя на пустяки? Ну, потрепали мы их, они нас, и разбежались. «Битва при реке Ягуд», — с уничижительной интонацией произнес главный пограничник королевства. — Слишком сильно сказано. Но должны же историки хоть что-то записывать в свои анналы? Живем-то в целом скучно. И чтобы дальше так же жить, Хаюрб нужен Агриду живым. Я не так давно беседовал с одним эльфом-контрабандистом, — Изегер со значением кивнул Саше. Та сразу поняла о каком контрабандисте говорит лорд Ханнор, и почему-то вдруг подумалось, что та встреча не закончилась дружеским расшаркиванием. — Так вот он в подробностях описал, кто из наследников песчаного короля является претендентом на его трон. Звери. Хаюрб по сравнению с ними душка. Старшенький, Ашраф — настоящий садист, о других и говорить не хочу, чтобы вас не пугать. Стоит Хаюрбу умереть, они вырежут друг друга, а победивший тут же захочет утвердиться во власти. Как вы думаете, с кем он начнет войну под звучным воззванием «Месть за отца»?
— И что же нам делать?
— Выручать Рона. Но по-умному. Без всяких жертвенных заявлений.
Юлия вновь стукнула мужа по плечу. Тот рассмеялся.
— И еще, — лорд Ханнор будто по щелчку пальцев сделался серьезным. — Я нигде не нашел Гердиха. Он словно в Ягудовой бездне сгинул.
— Ты в гарнизоне сыскарей искал? Папочка, наверное, отряд собирает, чтобы за Роном в Хаюрбат пойти.
— Там его тоже нет. Ни во дворце, ни дома, ни в ведомстве. Но зато я нашел раздетого до нижнего белья Первого советника. И он ни сном, ни духом о стычке между волками и псом. Он вообще вел себя странно. А глава стражи уверяет, что лорд Червильд был в зале переговоров и даже накинул на плечи Саши сюртук.
— Да, ко мне подходил такой толстенький дядечка.
— Эх, ты, «дядечка». Советник одним росчерком пера решил судьбу бунтующей шахты в Северных горах. Не пожалел золотоносную жилу. Велел засыпать горняков заживо, чтобы другим неповадно было.
У Саши вновь перехватило горло. К прежнему страху прибавилось волнение за судьбу Гердиха.
— Где же тогда лорд Цессир?
— Сдается мне, что вовсе не «дядечка» прятал твою наготу, Саша, а сам Гердих. Чванливый Червильд на шаг не подошел бы к рабыне, низшему для него существу, не то, что отдать собственный сюртук.
— Да, король тоже удивился, это все заметили. Но куда же лорд Цессир делся потом?
— Гердих ни за что не оставил бы сына, — Изегер в раздумье постучал указательным пальцем по губам. — Выходит, в то время, как вельможи кинулись прочь из зала переговоров, он воспользовался суматохой и скинул с себя образ Первого советника.
— Но ты же сам сказал, что из людей в драке за Рона участвовала только Александра, — напомнила Юля.
— Я думаю, Гердих повторил подвиг Гаррона…
— …и поменял лик на волчий! — закончила за Изегера Саша и закрыла ладонью рот. Она вспомнила, как вцепилась волка, который со страшным рыком драл Рона, но пасть его не была испачкана кровью!
— Рискованный шаг, но только так он мог отправиться вслед за сыном. Теперь, я полагаю, оба Цессира в песчаном Хаюрбате.
— А нам что делать? — Джулия прониклась общей тревогой. В ее глазах застыли слезы.
— Выручать наших. Но сначала мы должны вооружиться.
Джулия похлопала себя по сапогу.
— Я готова. Клинок Карторы всегда со мной.
— А ты, Александра, готова? — Изегер пытливо посмотрел в Сашины глаза.
— Копье. Дайте мне копье. Им я владею лучше всего.
— А что на счет дара, Саша?
— Я… я не знаю, — растерялась Александра. Если в минуту страшного отчаяния дар так и не проявился, значит ли это, что ей просто не дано стать достойной наследницей Палачей? Но она же чувствует, чувствует, как в ней бурлит сила!
Саша приложила ладонь к груди. Вот и сердце заходится в бешенном ритме.
Лорд Ханнор понимающе качнул головой.
— Пришла пора узнать, — сказал он и поднял руку. Прочертил в воздухе вертикальную линию, заставив ткань пространства разойтись в стороны.
— Мы куда? — Юля боязливо заглянула в портал, но не увидев ничего похожего на пески Хаюрбата, смело шагнула в прореху.
— Призраки рода Вейховен ждут нас, дамы, — торжественно произнес Изегер. — Надеюсь, они подскажут, где патриарх Сандр спрятал амулет Забирающих магию? Без него ведь тяжко, да, красавица? Магия вроде есть, а пользоваться ею не умеешь.