Kniga-Online.club

Дж. Уорд - Клятва Крови

Читать бесплатно Дж. Уорд - Клятва Крови. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я спрошу еще раз. Почему ты здесь?

— Потому что… я люблю тебя. Вот почему.

До него не сразу дошел смысл слов. И, вот неожиданность, он проглотил язык, когда осознал сказанное Элизой. В своих самых жалких и унизительных фантазиях он хотел… он молил о таком шаге с ее стороны. Вопреки всему надеялся на одно-единственное в жизни чудо. Это все происходило на самом деле?

Обуреваемый чувствами, Акс мог лишь… наклониться и взять кое-что с дивана.

Элиза подошла к нему, когда он вытянул руку.

— Что это…

Вручая ей деревянную фигурку, Акс пробормотал:

— Задумывалась птичка. Не знаю, что вышло в итоге. Но я тоже тебя люблю.

Она резко вскинула голову, смотря на него широко распахнутыми глазами.

Акс просто пожал плечами. А потом улыбнулся.

— Что? Хочешь, чтобы я начал упрекать тебя в несправедливом обвинении? Ты и без меня справилась с задачей… и так как я сам мастер в самоедстве, то знаю, что к себе мы бываем более жестокими, чем к окружающим. И, брось, я связан с тобой. Можешь переехать меня на машине, поджечь, столкнуть с моста, и я все равно приму тебя обратно. Хотя не рекомендую мириться таким образом…

Элиза бросилась к нему, повиснув на его шее и сжимая так сильно, что он не мог дышать. Но Акс был не против. Просто прижимая ее к себе, чувствуя запах ее волос и кожи… чувствуя ее близость, и не физическую, а душевную?

Да кому вообще нужен кислород?

— Я люблю тебя, — повторил он, задрожав всем телом. — Боже, как я тебя люблю…

***

Не так Элиза себе все представляла. Вовсе нет.

Она ожидала упреков. Была уверена, что он выставит ее за дверь, и разве можно было его винить? Она столько всего напридумывала в своей голове, охваченная болью, паранойей и предательством. Черт, она била его по больному, обесценивая их отношения, приравнивая к стадии переживания горя.

И да, их отношения начались для нее именно с этого, но определенно эволюционировали в нечто большее: если бы Акс играл для нее роль психологического костыля, то она бы не скучала по нему так сильно. Каждую секунду, с каждым ударом сердца, с каждым вздохом.

— Я люблю тебя, — прошептала Элиза. — Я так сильно тебя люблю, и я едва все не испортила, и…

— Шшш… не надо думать об этом.

— Но я должна загладить вину перед тобой, снова заслужить твое доверие, я должна…

Он поставил ее на ноги… и, окей, вау. Он был такой невероятно голый, и да, его тело реагировало на ее близость. И… да, она реагировала на него.

— Элиза. — Акс смахнул волосы с ее лица. — Слушай, я не стану винить тебя за то, что ты пыталась защитить себя. Правда такова, что мы плохо знаем друг друга, а доверие… приходит со временем. Ты действовала на эмоциях, я действовал на эмоциях. И… всякое случается. Не знаю, как ты, но я предпочту сосредоточиться на будущем, а не на перепутанных проводах, которые, на самом деле, являются естественной частью любых отношений.

— Но если бы Пэйтон не рассказал ничего?

— Но он рассказал.

— Но если бы ты не поверил мне…

— Я же поверил.

Он приложил палец к ее губам, прерывая поток «если».

— Сейчас я вспоминаю слова Рейджа, сказанные недавно.

— О профессорах-дурах, не разбирающихся в собственной специализации?

— Ты не дура. И нет, речь шла о… в ту ночь, когда я спас его в переулке? После всего? Я так же дергался, как и ты сейчас, задавался этими «а вдруг» да «если»… и он сказал мне, что бесполезно корить себя за то, что было предопределено судьбой. И руководствуясь этой теорией, даже если бы Пэйтон ничего не сказал, мы все равно рано или поздно сошлись бы вместе, поэтому что так было суждено судьбой.

— Но… но…

— Элиза. Ты не понимаешь? Моя дверь всегда была бы открыта для тебя. Она всегда открыта для тебя.

А потом он поцеловал ее и уложил перед камином.

Элиза вознеслась на небеса еще до того, как избавилась от одежды, ее сердце парило, узел распутался, сбившаяся с пути, сейчас она нашла дорогу.

Перед тем, как они слились воедино, Элиза отстранилась.

— Значит, дверь всегда открыта?

— Всегда.

— Правда? — Она улыбнулась ему, чувствуя, что чуть больше счастья — и ее сердце просто взорвется. — Потому что я уезжаю из дома.

Он удивленно вскинул брови.

— Да? Говоришь…

— Как бы ни было грустно, но это не мое место.

— Знаешь… не откажусь от соседки по комнате. На самом деле, я как раз подумал, что неплохо бы найти красивую, умную соседку, которая умеет признавать свои ошибки и хорошо стреляет.

Элиза закивала.

— Я искала безопасное место для ночлега… с камином… и ежедневными фейерверками благодаря парню с телом, наполовину покрытым татуировками, и не возражающему против женщин из разряда «сама придумала — сама обиделась».

— Что скажешь, мы — идеальная пара.

На этой ноте Акс выгнулся и полностью вошел в нее. Элиза охнула, и он одарил ее улыбкой парня, понимающего, какой эффект производит на свою женщину.

— Да, мы — идеальная пара, — простонала она. — Но есть кое-что еще.

— И что же?

— Я думаю… — Она перевела взгляд на деревянный обрубок, который он вручил ей. — Думаю, художник из тебя неважный.

Акс рассмеялся.

— Да знаю я. Вышла же полная хрень? Я попытался последовать примеру отца и провалился по всем фронтам…

— Уверен, что это птица…

— Не знаю…

Они все разговаривали, полночь давно наступила, пришел новый год, а вместе с ним — и новое начало для них обоих.

Новое начало… длиною в две жизни.

Глава 54

— Стойте, это для Рофа-младшего!

Сидя в библиотеке с чашкой горячего шоколада в руке и сахарной тростью — во рту, Мэри улыбнулась, когда Битти бросилась к Первой Семье с завернутым подарком. На девочке было красное платье из тафты с зеленым поясом, и выглядела она как с картинки. Не считая одного нюанса: она не снимала с себя кепку Лэсситера с рогами оленя. И все бы ничего, но там также была надпись: «Гринч может валить к эльфам».

По крайней мере, посыл на три буквы был завуалирован.

Все домочадцы собрались возле елки… ну, все, кроме ангела, и одному Богу известно, где сейчас находился Лэсситер. Уже час они обменивались подарками, отмечая человеческий Новый год с опозданием, потому что — алло! — в последнее время столько всего произошло.

Рейдж наклонился к ней.

— Так… можем поиграть в «найди мою омелу», когда малышка уйдет спать?

— С удовольствием.

Мэри ощутила, как волна тепла прошлась по ее телу.

Ее хеллрен заурчал.

— И я даже знаю, где ее спрятать.

Она пихнула его локтем в бок.

— Ш-ш, перестань думать об этом. У нас еще вся вечеринка впереди.

— Всегда можно уединиться в уборной. Кладовке. На улице…

— Там мороз!

— Женщина, я тебя согрею.

Запрокинув голову, Мэри расхохоталась, и в этот момент послышался голос Рофа:

— Что это?

— Это грузовик! — Бэт улыбнулась Битти, положив игрушку на колени сына. — Ты купила его на свои деньги?

— Да. — Малышка очень гордилась собой. — Ты же говорила, что ему такой бы понравился.

Джордж, пес-поводырь Рофа, понюхал игрушку и даже лизнул.

— Роф-младший ее полюбит… — Бэт рассмеялась. — Ну да, сразу все тянем в рот.

Когда первенец Короля начал жевать шины, Битти, пританцовывая, вернулась к елке.

— Дядя, а последний подарок для тебя.

Ран сидел в двух креслах от них, в присущей ему замкнутой манере. Необщительность тут ни при чем… наоборот, он всегда был дружелюбным и открытым… просто, казалось, он был ошеломлен количеством людей вокруг, шумом, смехом и непрекращающимся потоком шуток и подколов между Братьями.

— Спасибо, — сказал он тихо.

Все замолчали, когда ему на колени поставили большую плоскую коробку.

— Это от всех нас! — заявила Битти. — Но я тоже скидывалась!

— Вы и так были невероятно щедры. — Мужчина посмотрел на стопку одежды, лежавшую рядом с его креслом. — Не знаю, как благодарить вас…

— Бла-бла-бла, — прервал его Ви. — Открывай уже, не тяни?

— Вишес! — зашипела Джейн, стоявшая в углу. — Как так можно…

— А что? Серьезно, я несколько часов убил в компании Рейджа, пытаясь подобрать нужный…

— Это правда, — добавил Бутч. — В смысле, им вдвоем фигово пришлось…

Рейдж пожал плечами.

— Но, знаешь, это очень серьезный подарок… важно подобрать правильный цвет.

— Это еще один свитер? — спросил Ран. — У меня ведь есть уже два?

— Открой коробку, — сказал Рейдж. — Ну же, сынок.

Забавно, но Рейдж взял Рана под свое крыло с самой первой ночи в особняке, и они хорошо поладили. Ран брал пример с Рейджа, учился у него, и они проводили много времени вместе.

Выяснилось, что Ран прошел превращение всего пятнадцать лет назад.

Перейти на страницу:

Дж. Уорд читать все книги автора по порядку

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клятва Крови отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва Крови, автор: Дж. Уорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*