Брак по принуждению - Лана Кроу
Я вздернула подбородок и уже намеривалась уйти, как мой муж практически поймал меня, схватив за руку, и резко привлек к себе.
На мне была сорочка, на Дэйроне – практически ничего. Я чувствовала его кожу сквозь тонкую ткань, отчего у меня пересохли губ, которые я тут же поспешила облизать.
- Николь, - голос Дэйрона стал тихим бархатистым, словно отражая всю интимность обстановки, которая воцарилась в этой комнате. – Неужели ты думаешь, что возможно быть с другой женщиной, когда рядом ты?
Я смотрела в его синие глаза, зрачок расширился и занимал чуть ли не большую часть глаза. Но и та часть, которая осталась, заметно потемнела.
- Ты безумно красивая, – сказал Дэйрон, опустив взгляд ниже моей шеи, рассматривая сорочку, а после, подняв обратно. Я почувствовала, как щеки снова заливает краска от стыда. Сердце бешено билось, словно в ожидании. – Разве я могу думать о ком-то другом, когда все мои мыли заняты тобой.
Его голос отдал хрипотцой, рука спустилась ниже на талию, а я вдруг неожиданно для себя застонала.
Дэйрон резко сжал руку, практически впиваясь в сорочку и прижал меня к себе. А я даже и слова сказать не успела, когда он накрыл мои губы своими.
Жадно, с упоением, намного жестче, чем в храме. Но в этот раз и я могла дать волю чувствам, положила ладонь поверх одного плеча, второй провела по волосам. Я стремилась вжаться в него, стать еще ближе.
Его язык ласкал мой, я и не знала, что возможно так целоваться. От каждого касания по коже расходился жар, и я чувствовала, как ничтожно мало просто быть прижатой к человеку. Мне хотелось просто в нем раствориться, как в этих ощущениях, от которых кружилась голова. В ней все еще звучал его голос, Дэйрон мечтал обо мне… Одна только эта мысль была способна свести с ума.
Его руки блуждали по моему телу, и уже даже не могла разобрать, были ли они под сорочкой или на ней. Хотя, какая разница. Даже если и была хоть доля стыда, я прогнала ее. Мы муж и жена. И все, что происходит, естественно.
Я не знала, до чего мы могли дойти, но жутко желала узнать. Вот только стук в дверь вдруг заставил меня вынырнуть из грез в реальность.
- Лорд Дэйрон, – раздался голос Ульриха. – Пришел цирюльник.
***
Я вышла из комнаты Дэйрона с горящими щеками, но в отличном настроении. И быстрым шагом пошла обратно. Времени и так оставалось немного. Мы с Дэйроном очевидно останемся как без завтрака, так и без обеда, чтобы все поспеть.
Клара ждала меня в моей комнате. Когда я вошла, она смущенно улыбнулась. Мы обменялись еще парой фраз, и я отблагодарила ее за то, что хозяйка лавки сама решила к нам прийти.
Мы сделали примерку платья. Оно село идеально - Клара знала мои параметры наизусть. Поэтому, со спокойной душой, я отпустила ее к супругу.
Вместе с цирюльником пришла девушка, которая должна была привести мои волосы в порядок. Я принимала ванну очень быстро, так как времени совсем не было. А дальше девушка, которую звали Шейла, помогла мне быстро высушиться с помощью бытовой магии.
Прическу я выбрала простую, чтобы точно успеть. Шейла завила мне волосы и уложила их красивой корзиночкой, оставив только локоны возле висков.
Она же помогла мне облачиться в платье и нанесла легкий макияж. Мне слегка припудрили кожу, нанесли нежный румянец и подчеркнули глаза.
Я даже застыла возле зеркала, любуясь своим отражением. Передо мной стояла именно та Николь, которая произвела фурор в высшем свете при своем первом появлении. И мне уже не терпелось, чтобы меня такой увидел Дэйрон.
При мыли о муже, на лице сразу появилась совершенно глупая улыбка, но она меня не портила… Счастье не может портить женщину, особенно, когда она влюблена.
Настрой был превосходный. Поэтому, когда последние штрихи, в виде маминых украшений, были на меня, я с уверенностью поспешила на первый этаж к Дэйрону.
Муж меня, к слову, уже ждал.
В холле стоял мужчина, высокий и широкоплечий с очень бледной аристократической кожей, на которой просто сияли два огромных синих глаза. Темные ресницы и брови делали лицо выразительными. Мужчина был гладко выбрит, его волосы уложены по последней моде, как и костюм, который сидел идеально. На руках были перчатки, а на лице – улыбка.
Он составлял огромный контраст мужчине, за которого я вышла замуж. Увидев его на балу, я бы занесла его первым в список претендентов на руку, настолько он был хорош.
Я совершенно забыла про тот успех, который производила на мужчин. Сегодня все гости будут смотреть точно не на меня, и винить их было нельзя.
А с учетом того, что это практически первый выход в свет моего мужа, уверена, что все гости будут в неистовом восторге.
Красота среди аристократов ценилась.
Я настолько засмотрелась на Дэйрона, что и не заметила, как встала, разглядывая в незнакомце собственного мужа.
- Николь, – вытащил меня из дум Дэйрон, и я очнулась и поспешила спуститься. Мы и так ведь уже опаздывали. Хотя жили совсем рядом.
- Ты безумно красива, – сказал мой муж, обхватив мою руку своей в белой перчатке. И сколько восхищения было в его голосе, словно он совершенно не понимал, насколько красив сам.
- Сегодня ты разобьешь все женские сердца, – сказала я, чувствуя, как горячие губы супруга соприкасаются с моей кожей.
Чуть позже я тоже одену перчатки. Но не сейчас. Разве я могла отказать себе в удовольствии получить поцелуй от супруга, чьи губы касались моей кожи.
Он поднял голову, улыбнулся, и у меня замерло дыхание. Насколько же он был хорош. Мне стало очень жаль, что я не была знакома с его матерью. Должно быть, она была воистину красавицей, ведь Дэйрон пошел в нее целиком и полностью, словно вся его сущность воспротивилась генам рода Лэстеров.
Ни такого же разреза глаз, ни тонких губ, ни белых вьющихся волос.
Но если сравнивать его с Эдвардом, который был красив, Дэйрон был просто великолепен. В нем идеально сочеталась аристократичность с по-настоящему мужским накаченным телом и сильными руками.
- Какая вы красивая пара! – эмоционально воскликнула тетя Джина, за которой из