Стив. Инопланетник на Венге (СИ) - Смирнова Ирина "cobras"
— Какие у тебя тёплые влажные губы…
Дыхание у меня сбивается от возбуждения… Я легонечко дую на следы моей любви… а ладонями снова начинаю поглаживать его ягодицы, то раздвигая, то сдавливая их вместе… Скользнув по бедрам, двумя указательными пальчиками провожу по члену, обрисовываю ими несколько полукругов по головке… Стийв полностью расслабляется, надеясь на что-то, наивный!
— А теперь мы идем обедать, — объявляю я, выпрямляясь и стараясь спрятать усмешку при виде возмущения, просто выплескивающегося наружу из широко распахнувшихся глаз моего солнышка. — Ты думал, наказанием будет порка? Как бы не так! Наказанием будет пойти сейчас в гостиную вот в таком возбужденном состоянии! — я расстегиваю наручники и с ехидством наблюдаю за попытками Стийва надеть штаны. Когда ему это почти удается, я заботливо уточняю: — Надеюсь, у тебя с аппетитом все в порядке? — и потом тихо шепчу ему на ухо: — И запомни, еще раз можешь попробовать рискнуть повторить вчерашнее только спустя месяц, не раньше!
Выслушав тихий стон, полюбовавшись на закушенную губу и гордо покачивающийся в свободных штанах член, я направляюсь в сторону двери, и, даже не оборачиваясь, выдаю на прощание:
— Давай быстрее, нас уже заждались!
Стив:
Нельзя сказать, что я был сильно расстроен тем, что все же оказался прав и аппетит у меня пропал. Конечно, сидеть спокойно мне было немного неудобно, но потихоньку возбуждение все-таки откатило, и я в каком-то отрешенном от мира состоянии души наблюдал за всем происходящим, иногда таская с тарелок закуску. Айрин с Юйшайрой мило щебетали, парни пытались соблюдать приличия, но не слишком старательно. Однако надо отдать им должное, устроились все на полу, у ног Айрин. Она же, после нескольких бокалов вина, поглаживая Мийя по волосам, уточнила:
— Я так понимаю, мой муж может рассчитывать на постоянное место пилота?
Юйшайра, протянув бокал Дэйну, который тут же наполнил его, тяжело вздохнула:
— Если верить врачам, мой первый пилот через недели две оклемается полностью. Так что Мий может рассчитывать только на место второго. Но, в любом случае, всякому, кто скажет, что мужчины на корабле к несчастью, мои девочки будут готовы высказать протест. Ваш муж отлично влился в команду.
Мий довольно потерся щекой о коленку своей жены, а я почти прилег на ноги своей. Меня почему-то стало сильно клонить в сон. Юйша, заметив это, усмехнулась:
— Похоже, Стийв слишком устал после наказания, так что прошу нас извинить…
Айрин с улыбкой кивнула:
— Удачного вам вечера. Встретимся на вашей официальной свадьбе.
И я поплелся за своей женой на улицу, чтобы загрузить свое бренное тело в аэрошку и постараться не уснуть за десять минут полета до дома.
18 мойиэля 330 года
Юйша:
Тетушка довольно быстро все организовала, надо отдать ей должное. Мне было немного неудобно явиться на все готовенькое, хотя я и оплатила половину расходов из собственного кармана. Поэтому на хутор мы прилетели рано утром, и, отправив Стийва досыпать в мою бывшую комнату, которая теперь принадлежала Ийнни, я начала помогать всем остальным женщинам. Ийка светился от счастья, потому что он сегодня должен был стать мужем моей сестренки, которая клятвенно заверила маму, что не потащит парнишку с собой в университетский городок. Всего планировалось устроить пять свадеб — не так уж и мало, даже по меркам большого хутора. Конечно, церемония заключения брака у аристократок гораздо красивее и зрелищнее, но у нас весь упор шел на массовость празднования. Хутор собирался гулять и веселиться дня два, с утра до самой ночи. В этот раз междухуторских свадеб не было, только все свои, родные.
Тетушка объявила, что мы со Стийвом пойдем первыми, потом Марисоль с Тойном, потом Ийнни с Ийкой, и в конце еще две пары…
Стив:
Перемещение из Венгсити на хутор я помню смутно. Мы встали даже не с солнцами! Солнца поднимались в тот момент, когда я падал на кровать в комнате Юйши, а она занавешивала окна, чтобы меня не будил рассвет. В следующий раз я открыл глаза часа через три, уже находясь во вменяемом состоянии. Ийка и Гайнз потащили меня «приводить в порядок», хотя, по-моему, я и так был вполне неотразим, правда, немного неуютно чувствовал себя без браслета, к которому уже привык за четыре дня. Но Юйша не дала мне его сегодня надеть, сказав, что это плохая примета… Плохая, так плохая. Наденет снова, куда она от меня денется?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Юйша:
По краю площади стояли столы, ломившиеся от еды… Горячее выдавалось только особо страждущим на кухне в доме тетушки, а на столы были выставлены салаты, мясо, овощи и фрукты отдельно, специально, по случаю праздника, закрученные колбаски, свежие сыры… Соки, настойки разной степени крепости и компот для детей, крутящихся под ногами. Вся молодежь щеголяла в веночках, и, разбившись на небольшие группы, они, судя по смущенным лицам мальчишек, обменивались шуточками и подколками на интимно-пикантную тему. Парни старались держаться поближе к своим девушкам. Именно в такие дни четче заметны настоящие парочки. Ведь только той, которой действительно готов доверить свою честь, позволишь взять себя перед всем хутором за руку и, спрятавшись за ее спину, будешь стоять, смущенно потупив взгляд. Остальные девушки после такого к тебе уже не подойдут, если не захотят испортить отношения с подругой.
Я с улыбкой наблюдала за вчерашними малышами, сегодня краснеющими и бледнеющими, но героически улыбающимися под взглядами взрослых. Одна парочка заинтересовала меня больше остальных, потому что я знала: за парнишкой два года ухаживала совсем другая девушка. И она сейчас стояла неподалеку и кидала на свою соперницу многообещающе-злобные взгляды.
Стоит предупредить тетушку о возможном конфликте — только драки нам на свадьбе не хватало.
Стив:
Я честно старался быть тише воды, ниже травы, держась поближе к отцу Юйши, Трэйсу, и приехавшему вместе с Хайурой Зэйху.
Когда эти двое вывели меня в центр площади и на меня уставился весь хутор, я точно стал похож на их местных мальчишек — покраснел и потупил глазки в землю. С другой стороны ко мне подошла Юйша и, оглядев народ, громко объявила:
— Сегодня, перед всеми вами, с его согласия и с одобрения его родственников, я хочу назвать этого мужчину своим мужем.
Юйша:
— Сегодня, перед всеми вами, с его согласия и с одобрения его родственников, я хочу назвать этого мужчину своим мужем, — произнесла я, любуясь на своего мальчика.
Я понимала, что традиционная речь про то, что муж да убоится жены своей и будет ей послушен во всем, и идет за ней по следам ее, не оглядываясь по сторонам и не задумываясь о цели пути, служа поддержкой и опорой ей во всем, взращивая детей в любви, содержа дом в порядке, а гарем жены в строгости… Весь этот красивый и прекрасный текст не имеет никакого отношения к моему Стийву. У нас с ним все совсем не так.
— Обещаю поддерживать тебя во всех начинаниях, гордиться всеми твоими достижениями, учитывать все твои пожелания, уважать, заботиться и любить тебя, мое солнце. Буду стараться быть достойной твоего влюбленного взгляда, пока он смотрит в мою сторону. Если ты начнешь просто отворачиваться от меня, я буду бороться за твою любовь, Стийв Гарсиа Лийвэйрис.
Народ за столами перешептывался, многие смотрели с одобрением, некоторые женщины с осуждением. Меня это не волновало — сегодня был мой праздник, и я хотела отметить его так, как считала правильным. Мой муж особенный мальчик, за это я его и люблю.
Наклонившись, я шепотом продолжила свою речь только для него одного:
— Если ты просто отвернешься — буду бороться, а если посмеешь заглядеться на другую — выпорю так, что потом на задницу неделю сесть не сможешь. Ну а если застану в чужой постели — кастрирую!
Стийв смущенно хмыкнул и едва заметно улыбнулся, внимательно изучая землю у себя под ногами. Потом опустился на колени, поднял взгляд вверх, на меня:
— Я согласен стать вашим мужем, госпожа Юйшайра Лийвэйрис. Обещаю быть преданным только вам, — и тоже шепотом добавил: — А если найду в нашей постели другого мужчину, подарю тебе его член на блюдечке, имей в виду! Меня идея гарема не возбуждает, я категорически против.