Невесты дракона-императора - Северина Мар
Девушки разбили возле озера лагерь, разведя костер и разложив вокруг него одеяла. Пинна голыми руками наловила им рыбы, которую они пожарили на огне, нанизав на прутья.
Агата объелась так сильно, что вскоре у нее заболел живот. Завернувшись в плед, она повалилась на спину и вскоре уснула, глядя на покрывало звезд, растянувшееся над головой.
Вечер прошел неспокойно. Теперь, стало уже совсем очевидно, что что-то пошло не так. Невест все не было, ни одна девушка, так и не появилась у Иренеусовой скалы, хотя, самое время им было прибыть.
Фрол Зерион согласился с Киром в том, что это не к добру, и был готов выслать на следующий день отряды служителей, чтобы те выяснили, что стряслось. Нужно было только получить позволение у дракона-императора, но Кир надеялся, что тот не будет против. Ведь он проявлял привязанность и нежность к некоторым девушкам и едва ли желал бы, чтобы те пострадали.
Солнце катилось по багряному небу, стремясь упасть за кромку скал. Со стороны моря дул соленый ветер. Тишину нарушал стрекот цикад.
Кир сидел на разложенных по полу террасы львиных шкурах, и играл с драконом-императором в эфтос. Башни, которые они строили из дощечек, выходили кривыми и уродливыми и быстро падали.
Дракон-император хмурился, прикусив губу, и старался изо всех сил. Кир клал дощечки наугад. Мысли его были заняты другим.
Возле стен безмолвно стояли служители, не сводившие с них глаз.
Очередная башня обрушилась, рассыпавшись ворохом дощечек.
— Ой, и намучились же мы. Как сложно быть строителем, — заметил дракон-император, откидываясь на ворох шелковых подушек. — Принесите-ка нам сладостей и орешков. Говорят, они полезны для ума.
Трое служителей тут же подали им подносы, заставленные самыми разнообразными орехами и сладостями, словно, только и делали все время, что стояли за дверями с готовыми кушаньями и ждали, когда их позовут.
— Ваше величество, не утомились ли вы от дум, и не желаете ли вы отправиться в опочивальню? — поинтересовался Фрол Зерион, опускаясь возле дракона-императора на колени.
— Утомились, — согласился тот, подцепляя длинными когтями с золотого блюда медовое кольцо. — Но сперва, мы достроим башенку, а потом уже удалимся спать. Мы всегда завершаем начатое, иначе, зачем вообще, что-то делать?
Фрол Зерион мягко улыбнулся, видно желая сказать, что-то еще, но вдруг двери, ведущие на террасу, сперва громко распахнулись, а затем с грохотом захлопнулись.
К ним выбежала служительница и Кир едва ее узнал. Длинные, всегда аккуратно причесанные и убранные волосы, в беспорядке разметались по плечам. Лицо раскраснелось, а глаза потемнели и были мокрыми.
Сестра Акилина, а это была именно она, бросилась к ногам дракона-императора и упала перед ним на колени, почти уткнувшись носом в его парчовые туфли.
Фрол Зерион косо на нее посмотрел, едва заметно поджав губы.
— Ваше величество… ваше величество, — почти задыхаясь, прошептала она. — Прошу вас, не отсылайте меня… Не позвольте ему меня отослать…
Тишина повисла такая, что казалось смолкли даже цикады.
Немыслимо было подумать, чтобы кто-то позволил так себя вести в присутствии дракона-императора. И мысли не могло возникнуть, что в одной с ним комнате может оказаться, кто-то безумнее, чем он.
Андроник Великий смерил ее долгим взглядом, а затем мягко приказал:
— Поднимись.
Когда она выпрямилась, он почти нежно провел кончиками когтей по ее спутанным волосам. Сестра Акилина судорожно вздохнула. Горло ее дрожало, а по щеке прокатилась одинокая слеза.
— Что с тобой стряслось? Кто тебя обидел?
— Я… Ваше величество меня… — начала объяснять она, но ее прервал Фрол Зерион.
— Ваше величество, никто не обижал сестру Акилину. Она просто больна, и ей надо вернуться в постель.
Повинуясь его едва заметному жесту, к ней подошли двое крепких молодых служителей. Одним из них был брат Коинт, второго Кир не знал.
Она отшатнулась, прижавшись, как испуганная кошка к земле.
Кир знал, что его не касаются распри между служителями, и, что он никак не может на них повлиять, но ему все равно стало ее жаль.
— Подождите! — дракон-император махнул рукавом. — Мы хотим разобраться, нам интересненько. Акилина, так что с тобой произошло?
Служители замерли, а сестра Акилина сглотнув и несмело глядя на дракона-императора сказала:
— Ваше величество, меня оболгали. Меня обвинили в том, чего я не совершала. Сперва выдумали будто я нарочно преувеличила ценность серьги, да еще и сама ее княжне подбросила, а затем сказали, что это из-за меня девушки отправились в лес без вещательных кристаллов.
Дракон-император удивленно поднял брови. Он не был осведомлен о происшествии с потерянной серьгой, да и про кристаллы едва ли мог знать. Так что он вряд ли полностью понимал, что произошло, но сумел уловить суть.
— И кто оболгал-то тебя? Да и зачем? — спросил он, прежде чем закинуть в рот орешек.
Сестра Акилина выпрямилась, стоя на коленях. Плечи ее снова распрямились, а голова горделиво поднялась.
Похоже, что интерес и участие со стороны дракона-императора воодушевили ее.
— Я всегда была преданной слугой вашего величества, — сказала она. — И есть человек, позавидовавший моей честной и верной службе вам и тому, как уважают и ценят меня другие служители.
— Да, и кто это?
Андроник Великий смотрел на нее с любопытством. Похоже, что происходящее, казалось ему развлечением более интересным, чем наскучивший эфтос.
— Это Фрол Зерион! — глубоко вздохнув, сказала сестра Акилина.
Глава 33
Усталость и горячие источники
Взяв с фарфоровой пиалы орешек, Кир закинул его в рот. С угощением следить за происходящим было еще интересней.
Он знал, что раньше на посту верховного служителя сменилось немало людей. Все они были молоды, приходили на пару лет и по тем или иным причинам покидали и свою должность и Лунный остров.
Один только Фрол Зерион сумел задержаться надолго, но теперь, кажется, и под ним закачался пол.
Сестра Акилина была одной из наиболее приближенных к дракону-императору служительниц. Она много лет отвечала за его внешний вид и омовения. Ей подчинялись и были верны множество других служителей.
Кир не знал, какая черная ферналь пробежала между Фролом Зерионом и сестрой Акилиной, но было похоже, что он попытался от нее избавиться, а она в свою очередь, сделала ответный ход. Да такой, что даже не побоялась привлечь на свою сторону дракона-императора.
Фрол Зерион побледнел. Стоявшие возле стен служители, казались, как и всегда безмолвными статуями, но и они пристально следили за тем, что происходит.
— Ваше величество, это ложь, — сказал Фрол Зерион, стоя на коленях. — Я никогда ни кому не завидовал. Это темное чувство