Амелия Хатчинс - Мрачное объятие демона
Посмотрев в маленькое зеркальце, Оливия едва себя узнала. Конечно, так сильно она никогда не красилась, только немного туши и блеска для губ, но сегодня она выглядела красивее, чем когда-либо.
Она не волновалась, пока они не подъехали к ночному клубу, который словно материализовался из ниоткуда. Ристан просеялся из машины и открыл ей дверь, прежде чем она могла это сделать сама. Он принял ее руку, когда она выходила из Ленд Ровера, поцеловал нежно ладонь, прежде чем отпустить. Сердце Оливии сжалось от такого озорного жеста, и она не могла не улыбнуться в ответ.
— Клуб «Хаос»? — спросила Оливия, когда из клуба донеслась громкая музыка, — Грешники, добро пожаловать? — добавила шепотом, когда открылась дверь и оттуда вышла пара с соответствующими улыбками.
— Это шутка для своих, — объяснил Ристан, обогнул машину и подошел к открытому багажнику, откуда вытащил сумку с коробкой.
— Эту вещь нельзя никому отдавать, — сказала Оливия, невольно отступив.
Ристан покачал головой, закрыл багажник и протянул ей руку. Она неохотно ее приняла, не отводя взгляда от сумки с коробкой.
Оливия не могла приблизиться к ящику, не почувствовав тошноту, и сейчас ее любопытство по поводу того, что было внутри, разгоралось все ярче. Она никогда не скрывала любопытства по поводу артефактов, хранящихся в Гильдии, на что старейшины, до определенной степени, смотрели сквозь пальцы.
Некоторые объекты нельзя было трогать и изучать. Однажды, ее попросили подержать древний фолиант, после этого её целую неделю знобило
Подойдя к двери, Оливия споткнулась на каблуках, но Ристан тут же ее поддержал и бросил на нее пытливый взгляд.
— Извини, — тихо промолвила она, — Мне не очень комфортно.
— Ты хочешь сказать, что никогда не покидала свою спальню и не оставляла свои дурацкие книги, чтобы сходить в ночной клуб? — подразнил он ее с беззаботной улыбкой.
— У меня не много друзей, — призналась она.
На этом признании он остановился и повернулся, чтобы взглянуть на нее.
— Может это и к лучшему, что ты не была близка с теми, кто погиб в Гильдии, — ответил он мрачно.
— От того, что мы не были близкими друзьями, мне не легче пережить их смерть. Даже, гораздо хуже. Я принимала участие в произошедшем. Придется с этим жить, и даже если мы не были близки, Ристан, все-таки они родные мне люди.
У него не было возможности ответить ей, потому что широкие двери клуба открыл огромный пугающий человек, с собранными в пучок на затылке волосами. Обычно было как-то отталкивающе, когда мужчина забирал волосы в пучок, но этот парень выглядел серьезно и выгодно. Он был весь покрыт татуировками от кончиков пальцев и до самой шеи, а глаза были яркими и кристально голубыми.
— Какого хрена тебе надо? — прорычал он, смерив взглядом сначала Оливию, а затем Ристана.
— Поговорить с твоим боссом, — ответил Ристан, не проявив ни унции страха, в отличие от Оливии, которой хотелось сбежать обратно в безопасную машину.
— Правда? — поинтересовался громила, фыркнув, — У тебя есть яйца, Демон? Мы были уверены, что ты пришлешь нам посылку по почте.
— Обычная почта отстой и они теряют половину того, за что им платят. Так, он здесь или нет?
— Он занят, — сказал парень, снова скользнув взглядом по Оливии и по низкому вырезу платья. — В своем офисе наверху, — дополнил он, — Иди наверх, если осмелишься.
Оливия оживилась от этих слов. Если осмелишься? Парень, серьезно?
Ристан положил руку ей на поясницу и подтолкнул вперед мимо парня, который охранял дверь. Внутри все выглядело как в клубах, которые описывались в журналах или книгах, с кружившимися телами, толкавшимися друг о друга в танце, под бит музыки.
Помещение было большим, ультрафиолетовые лучи вырисовывали контур танцпола, разноцветный свет крутился и омывал танцующих, а бар был освещен настолько, чтобы бармен мог смешивать напитки, не перепутав бутылки. Хотя, наверное, это не имело большого значения, даже случись такое, потому что бар сиял синевато-зеленым, из-под навесного стекла над баром. Еще тут была стена засыпанная светом, она тянулась от одного края бара к другому.
— Ого, — прокричала она, чтобы быть услышанной сквозь громкую музыку.
— В Даркленде лучше, — прокричал он в ответ и легко повел ее через переполненное помещение. Так они шли пока не достигли двери с надписью «Ланж грешников» и тут Ристан остановился, повернулся к Оливии и озорно улыбнулся.
— Ты увидишь пару отстойных вещиц, когда мы войдём в эти двери. Но есть правила, Оливия. Первое: ты со мной, — напомнил он, легко подергав металлическое ожерелье на ее шее. — Это должно держать остальных подальше, однако, если кто-то спросит, я твой мастер, твой любовник и никто больше не должен к тебе прикасаться. Второе, не смотри в глаза мужчинам, большинство расценят это как вызов. Третье, не под каким предлогом не отходи от меня. Мы вместе вошли и вместе вышли, поняла?
— Что же там такое за этой дверью? — прошептала она, затаив дыхание, про себя повторяя его правила.
— Я тебе покажу, — сказал он, ухмыляясь, прежде чем толкнуть дверь, и осторожно войти внутрь.
Пульсирующая, чувственная музыка и приглушенные стоны множества людей окутали их, как только Ристан открыл дверь, а вот звук закрываемой двери оглушил. Было ощущение, что они покинули безопасность настоящего мира, и ей тут же захотелось развернуться и уйти.
Оливия остановилась, не уверенная хочет ли пройти дальше.
— Что это за место? — прошептала она. Оливия вздрогнула, когда звук плетки хлестнувшей плоть, а затем и женского стона удовольствия, прозвучал всего лишь в нескольких ярдах от них.
— Это эксклюзивный секс-клуб, в который можно попасть только по приглашению. Один из самых скандальных на Западном побережье Америки, — пояснил он с кривой ухмылкой.
— Мне надо уйти, — промолвила она, покачав головой, не уверенная какого черта они тут делали.
Она снова услышала стоны и звуки плетки хлестнувшей плоть. О, черт, ей нужно бежать и быстро.
— Ты со мной и никто тебя здесь не тронет, Оливия. Ты моя.
— Мне не следует быть здесь, — с негодованием прошептала она.
— Каждая женщина заслуживает быть освобожденной из клетки, в которую общество ее заперло. Пойдем, посмотрим, на что это похоже, прежде чем ты откажешься.
Он не дал ей времени на споры, схватил за руку и потащил за угол и в комнату, где плетка хлестала плоть и еле уловимые стоны удовольствия становились громче.
Толпа окружала женщину, а громила орудовал кнутом. Она была обнажена, связана веревкой так, что все, что она могла это стоять на носочках, в то время как ее хлестали сзади. Следы шли крест — накрест на ее спине, заднице и бедрах, но кожа не выглядела раненной.