Целительница из другого мира - Лидия Андрианова
Но так продолжается недолго.
Та нежность, страсть, с которой муж ко мне прикасается, целует, сносит все барьеры. Вытесняет любые мысли из головы. Остается только желание. Дикое, сводящее с ума желание ответить на поцелуй. Прикоснуться к мужчине, что давно завладел моими мыслями. И я не сдерживаю себя. Отвечаю.
Всего одно мгновение, и вот не я, а уже Кейн нависает надо мной. Он на долю секунды отрывается от моих губ и снова припадает к ним. Целует глубже. Жадно, страстно, одурманивающе приятно.
Я чувствую, как его пальцы сжимают моё бедро. Чуть болезненно, но это совсем не мешает моему наслаждению. Наоборот, сильнее волнует, побуждает прижаться к мужчине еще теснее. Даже сквозь плотную ткань сорочки ощущаю жар его тела. И горю сама. Моя кожа пылает, становится чувствительной…
В какой-то момент Кейн не сдерживается и больно прикусывает мою нижнюю губу. И, услышав мой болезненный стон, тут же отстраняется.
– Прости… я увлекся. Позволь посмотреть, – сожалея о том, что причинил мне боль, с раскаянием произносит муж и осторожно прикасается большим пальцем к пострадавшей губе. – Сильно болит?
– Почти не болит, – хрипло отвечаю ему. – Скоро совсем заживет. Не переживай.
Я чувствовала, как мой целительский дар заживляет место укуса. Еще несколько секунд, и ранка исчезнет.
– Я слишком сильно хочу тебя. Сейчас, когда ты рядом, в моих объятьях, я потерял голову и контроль. Желание обладать тобой столь сильно, что мне не по себе. Но я обещаю, что больше кусаться не буду, – чуть улыбнувшись, говорит Кейнар, всё так же нависая надо мной.
– На мне быстро все заживает, так что иногда несильно можешь кусаться. Я разрешаю, – довольно игриво отвечаю мужу, чем удивляю его и саму себя.
– Ариелла Белфрад, вы снова удивляете меня, – со смешинками в глазах бархатным голосом произносит Кейнар и, наклонившись, легко целует мою нижнюю губу. А затем хрипло добавляет: – Мне очень повезло, что магия выбрала тебя мне в жены.
– Думаешь?
– Уверен. Ты удивительная девушка, Ариелла. Храбрая, добрая, открытая, красивая и безумно желанная.
Говоря всё это, Кейнар продолжает водить большим пальцем по моим губам и подбородку. Его глаза неотрывно смотрят в мои, и я вижу, что он искренен. Я действительно ему нравлюсь. Причем сильно.
От осознания этого не сдерживаю улыбку.
– Я тоже рада, что моим мужем стал ты.
Хотя раньше я мало думала о браке, как и мало представляла, каким должен быть мой муж, сейчас понимала, что именно такого мужчину, как Кейнар Нирано, хотела видеть рядом с собой.
– Правда?
– Правда, – подтверждаю и сама тянусь за новым сладким поцелуем.
Прежде чем мы снова увлекаемся и заходим дальше, чем следует, в дверь спальни дважды стучат.
Глава 38
Мы все по просьбе принца собрались в моей гостиной. Я, няня, Лана, Кейнар и, собственно, сам принц.
Травяной чай с лёгкой кислинкой приходится мне по вкусу с первого глотка. Сама не замечаю, как выпиваю почти половину чашки, прежде чем отставить её на стол. Алма, как и мой муж, к чаю не притрагивается. А вот Лана и принц составляют мне компанию за утренним чаепитием.
– Рассказывай, что вам удалось узнать, – Кейнару первому надоедает тишина, и он решает перейти к сути собрания.
Муж расположился на диване вплотную ко мне. Моя попытка увеличить хоть немного дистанцию вызвала у него протест, поэтому сейчас я остро чувствовала не только жар его тела, но и напряжение, с которым он замер, ожидая ответ брата.
Нас всех интересовало, нашли ли люди Фредерика преступника, который, по словам Кейна, пытался отравить меня. Но мы терпеливо ждали, пока принц сам начнет рассказ.
Кейнар же ждать, пока брат насладится чаем, не хотел.
– Давай всё же поговорим наедине, – вздохнув, произносит принц, и мы с Ланарой одинаково хмуримся.
Что значит «наедине»? Мы имеем право знать, кто пытался избавиться от меня! Алма – как пострадавшая сторона. Я – как потенциальная цель убийства. Ланара – как возможная жертва. Она практически живет со мной. И также в любой момент могла испить воды из кувшина и отравиться.
Если принц надеялся держать нас в неведении, то не выйдет.
– Мы имеем право знать, что вам удалось выяснить, – глядя на принца, говорю я. – Что вам удалось узнать? Вы нашли того, кто подсыпал яд?
От моего требовательного голоса Фредерик морщится и смотрит на брата, надеясь на поддержку. Но Кейнар поступает мудро.
– Говори при них, Фред, – просит мой муж. И в этот момент в груди становится тепло. Хочется прикоснуться к Кейну в знак признательности, но из-за свидетелей я сдерживаюсь.
Поблагодарю потом, наедине.
– Уверен?
– Да.
Принц кивает, выпрямляется в кресле и наконец говорит:
– Мои люди провели расследование, и им быстро удалось найти преступницу. Яд в графин с водой подсыпала служанка, Венди.
Хмурюсь, пытаясь вспомнить служанку по имени Венди, но, как ни стараюсь, не могу припомнить. А потом в голове вспыхивает воспоминание: незнакомая служанка, ранним утром заявившаяся в мои покои якобы с уборкой. Она как раз стояла возле стола с графином, когда я появилась в гостиной. Так неужели это была она? Она же мне попить ещё предлагала… Вот же мерзавка…
– Почему она хотела отравить Алму? – непонимающе спрашивает Лана принца.
Я еще не успела поговорить с сестрой и рассказать, что вероятней жертвой преступников, точнее преступницы, была я.
– Она планировала отравить Ариеллу. Вы, – принц смотрит на мою молчаливую, но вполне уже здоровую няню, – случайная жертва.
– Но зачем? За что она хотела отравить Ариеллу? – испуганно переводя взгляд с меня на Фредерика, спрашивает сестра.
– Служанка была лишь исполнителем. Вас заказали, леди Ариелла, – глядя уже на меня, сообщает принц.
После того, как Кейнар выразил подозрение, что целью отравления была я, пришлось перебрать всех, кто мог быть к этому причастен. Подозреваемых