Kniga-Online.club

Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез

Читать бесплатно Инсектерра. Выжить в любви - Регина Грез. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
рабов. Только Уно не мог найти себе место, рыская по округе в поисках хоть какой-то зацепки. Прошла всего лишь ночь, возможно, Магрит ждет спасения совсем рядом. Значит, нужно обшарить весь лес вокруг.

Королеву Кормаксилона вызвались искать даже независимые Дедулы. Они были способны облететь большую территорию, но вряд ли могли заметить женщину свозь густую листву. Кадо волновался не меньше Уно и, оценив итоги сражения, отправил новый отряд кормисов на поиски. Но результата они не принесли.

Сгущалась тьма, а следов Магрит так и не обнаружили. Было решено провести ночь у ствола обгоревшей Дармы, защищая раненых, а наутро возвращаться домой, по пути продолжая поиск. Иного варианта Кадо просто не мог предложить. Следовало скорее доставить Наро и остальных измученных пленников под родную крышу.

И да помогут небеса потерявшейся Королеве!

Глава 33

Райские кущи Мантихары

Магрит

Мы медленно продвигались по зарослям кафры и пульнарии вдоль течения реки. Точнее, по берегу шла я, а Пелиона порхала невысоко над ветвями, подбадривая меня. И как она могла так легко переносить удушающую жару? Солнце палило немилосердно. Если бы не близость реки, кажется, листва бы начала плавиться. Душно, безветренно, влажно.

После короткого ночного дождя лес ожил и начал разрастаться еще сильнее: буквально на глазах вытягивались вверх деревья, а лианы-сапрофиты сладострастно извивались вокруг тяжелых стволов, буйно зеленели кроны и благоухали цветы.

От несмолкаемого щебета птиц некуда было деться. Мне начинало казаться, что я заблудилась в огромной оранжерее, и скоро придет добрый садовник, чтобы вывести меня отсюда на свежий воздух. Позже выяснилось, что я была не так уж далека от истины. Вот только Садовник пока не очень спешил встретиться с заблудшей гостьей.

Когда силы почти оставили меня, Пелиона спустилась на землю и с радостью сообщила, что Мантихара совсем рядом. Ага! С высоты птичьего полета – сущие пустяки, наверно, еще парочка километров по джунглям. Мы уклонились глубже в лес, миновали выбеленный временем и ливнями скелет крупного рогатого зверя с раздробленным позвоночником, и вскоре я заметила, что шум реки начал стихать.

Пелиона пару раз срывала для меня спелые плоды, приносила воду в половинке кокоса, мы совершили еще один небольшой привал, и наконец я вышла на большую прогалину между деревьями. Моя крылатая спутница спустилась на землю, вновь сложила маленькие ладошки перед плоской грудью и восторженно прошептала странные слова:

− Манти Хара Манти Оша! Да пребудет с тобой мир и покой, чистое сердце леса.

Я прикрыла глаза в знак того, что разделяю уважение плейпи к сокровенной долине. Знать бы еще, что там ожидает одинокую королеву без свиты. Но дальнейшие слова Пелионы повергли меня едва ли не в шок:

− Дальше пойдешь одна. Я его боюсь!

− Кого же?

Пелиона грустно улыбнулась и покачала аккуратно заплетенной головкой. В ее красивых удлиненных глазах стояла печаль:

− Ты – повелительница большого Дома и должна знать, как лучше с ним говорить. А я не смогу. Он такой мудрый и грозный. Моя душа трепещет при одной мысли о Манти Оше. Нет, нет, даже не проси! Это мне не под силу. Ты пойдешь одна.

− Пелиона, не бросай меня! Я совсем не храбрая и не сильная. Я тоже всего боюсь. А после того, что ты сказала и тем более. А если этот неведомый "Мантиош" рассердится? Если начнет мне угрожать?

− Он – само милосердие и доброта. Он никому не причиняет зла. Он излучает любовь!

− Сильно сказано, но ты хочешь держаться от него подальше, верно?

− Я недостойна.

Мои руки сами собой сжались в кулаки. Я уже слышала нечто подобное. «Все мы недостойные твари, а потому должны заслужить любовь кропотливым трудом и полным подчинением. И тогда, возможно, свет Истины озарит наши грешниые души и вернет в лоно…».

Чье же лоно, хотелось бы мне узнать?

Того, кто всегда сам по себе и нуждается лишь в безропотных овцах для ублажения своей скучающей бессмертной души. А еще мне интересно, привел ли брат Любомир мою мать к свету… через ее же лоно… Лучше не представлять.

Робость и сомнения в сторону! Я уже многое здесь испытала и повидала, я ничего не боюсь. Даже самую изощренную и извращенную святость.

− Пелиона, спасибо тебе за все! Без тебя я бы пропала в лесу. Не знаю, что меня ожидает здесь, но постараюсь справиться. Можешь лететь к подругам. Дальше уж я сама.

На прощание мы обнялись с крылатым существом и даже расцеловались, через несколько минут девушка-плейпи скрылась из виду, часто взмахивая радужными крыльями над веерами высоких пальм. А я, путаясь в жирной, густой траве, спустилась в ложбину по едва приметной тропинке. Главное, помнить, зачем я пришла в Мантихару, – мне нужно найти способ вернуться домой, мне нужен мудрый совет.

Дышать стало гораздо легче, как только я вступила в разреженную рощицу стройных деревьев с желтыми плодами, очень похожими на крупные лимоны. В теплом воздухе витали свежие цитрусовые нотки. Какое-то время я отдыхала, прислонившись к ближайшему стволу, а потом неспешно продолжила путь. Мои шаги становились все уверенней, ощущение покоя и безопасности крепло.

Впереди я заметила беседку из согнутых стеблей бамбука – явно дело человеческих рук. Я так спешила вперед, что чуть не наткнулась на женщину, высаживавшую цветы из плетной корзины с землей. Сначала мы смотрели друг на друга в немом восторге. Для меня не оставалось сомнений – эта женщина отнюдь не дитя Гиблого леса.

Черты ее лица свидетельствовали о благородном происхождении, мне невольно вспомнились актрисы старых Голливудских фильмов, что-то схожее с обликом Элизабет Тейлор или Вивьен Ли. Изящество форм тела не мог скрыть даже бесформенный груботканый балахон, подпоясанный обрывком веревки. Одежда выглядела на ней всего лишь тщательно продуманным сценическим костюмом.

− Кто вы? Откуда здесь? – воскликнула я.

− А ты?

− Здесь моим домом был Кормаксилон.

Я даже не обратила внимание на некую фамильярность в вопросе незнакомки, так была рада встретить здесь человеческую женщину из мира настоящих людей. Я бросилась вперед и пылко ее обняла. Немного поколебавшись, она сдержанно ответила тем же, но тонкое лицо ее оставалось слегка настороженным. Она будто не верила своим глазам и внимательно рассматривала меня, проводя кончиками пальцев по щеке.

А потом, словно убедившись, что я не призрак, а существо из плоти и крови, женщина крепко стиснула меня в объятиях и разразилась судорожными рыданиями. Никогда в жизни я не была свидетельницей столь бурной радости вперемешку с отчаянием и болью.

− Ну, что же такое? Что случилось? У вас беда? Давно вы здесь? – сбивчиво утешала я незнакомку.

Всхлипывая, она пыталась мне что-то невнятно отвечать, высоко поднимая изящные, будто нарисованные брови. Я гладила ее по худым плечам, осторожно касалась

Перейти на страницу:

Регина Грез читать все книги автора по порядку

Регина Грез - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Инсектерра. Выжить в любви отзывы

Отзывы читателей о книге Инсектерра. Выжить в любви, автор: Регина Грез. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*